Любовь в награду - Майклс Ли. Страница 16

  «Все равно вы меняете свое мнение по десять раз на дню», — чуть не ляпнул Сет.

  — Это не моя вина: вчера вы были настолько заняты ребенком, что не предупредили меня, к чему приведет перепланировка.

  Конечно, ей сейчас нужно было найти виноватого. Сет знал, что лучше промолчать.

  — Пока у вас на руках нет того довеска, который постоянно отвлекает вас, я бы хотела еще кое-что добавить, — заявила Эмили Купер.

  Довесок! От возмущения Сет чуть не задохнулся. Между тем женщина продолжала:

  — Я не уверена насчет одной из стен...

  Начинается, подумал он. Все, как всегда. Но от прошлых дней сегодняшний все-таки отличался. Сегодня Сет скучал по Заку.

* * *

  Никки надела последний чистый костюм из тех, что у нее были с собой, и сложила белье в гостиной. На диване лежала уже собранная стопка детской одежды. Среди крошечных джинсов и футболочек, пижамок, комбинезончиков и штанишек были и ее собственные вещи, как, например, ее любимая полосатая блузка. На ней так и остались оранжевые следы от кетчупа. Да и большую часть вещей Никки нужно было теперь нести в химчистку.

  Ничего, подумала девушка. Придется съездить домой, чтобы взять еще что-нибудь из одежды. Пожалуй, такими темпами она вскоре перевезет сюда весь свой гардероб.

  Никки услышала, как хлопнула входная дверь, и выглянула из окна. Возле дома стоял джип Сета и фургон, в который рабочие втаскивали старую посудомоечную машину Лауры.

  — Избавляешься от улик, как я понимаю, — обратилась к Сету Никки, когда фургон уехал.

  — Мы просто отделались от старого хлама. Нет надобности оставлять его, ты же поклялась, что сохранишь это в секрете. — Сет потрепал близнецов по головкам. — Ты, наверное, горишь желанием увидеть своего миллионера? Или просто хочешь выбраться отсюда?

  — Я просто хочу, чтобы этот вечер поскорее закончился, вот и все. — Никки подхватила столько детской одежды, сколько смогла, и отнесла в детскую.

  Сет забрал остальные вещи и последовал за ней.

  — Как я понимаю, этот богач хочет, чтобы ты показала ему каждый дом в Канзас-Сити, возле которого стоит табличка «Продается».

  — Очень похоже на то. — Она закрыла ящик комода для Зака и открыла следующий, предназначенный для Анны.

  — Может, он заинтересован вовсе не в покупке дома, а просто ждет, пока ты назначишь ему свидание?

  — Не шути со мной так.

  В коридоре раздался характерный звук, предвещавший появление одного из малышей.

  — Они наверняка подумали, что мы их бросили.

  — Это, скорее всего, Анна, — предположила Никки. — Зак никогда бы не отправился сюда самостоятельно.

  Анна, улыбаясь, появилась из-за угла и на четвереньках бодро поползла по направлению к ним.

  — Что такое, дорогая? — спросила Никки и наклонилась, чтобы взять малышку на руки.

  — Осторожно, — предупредил Сет, — она тебя всю обслюнявит. — Он потянулся за Анной.

  Малышка одной рукой схватилась за него, а второй все еще держалась за шею Никки. Девушка с трудом выдохнула:

  — Она невероятно сильная!

  — Еще бы, ведь она подтягивается около двенадцати часов в день, — заключил Сет. — Давай-ка, отпусти Никки, ты, маленький осьминог. — Его пальцы слегка коснулись горла Никки, когда он пытался отцепить Анну. — Боюсь, что поцарапаю тебя, если сильно дерну, — сказал Сет.

  Но, Анна, кажется, нашла себе новую забаву и теперь не собиралась сдаваться. Одной рукой она держалась за шею Никки, другой вцепилась в Сета.

  Никки взглянула на упрямое личико малышки и уступила.

  — Ну, хорошо, Анна, ты можешь еще немного повисеть, а потом ты спустишься, потому что мне надо уйти.

  Малышка заразительно засмеялась, и Никки невольно улыбнулась.

  — Как мало ей нужно для счастья, — сказала девушка и взглянула на Сета в ожидании, что он то же рассмеется.

  Но в его взгляде не было и тени веселья. Он был спокоен, как всегда.

  Она стояла так близко, что могла утонуть в изумрудной глубине его глаз. Никки почувствовала едва уловимый аромат лосьона после бритья. Его кожа под ее рукой была теплой, даже горячей. Кончиками пальцев девушка почувствовала необычный пульсирующий звук — или так бьется ее собственное сердце?

  Никки неуверенно отступила назад.

  — Я полагаю, сегодня нет ничего нового от Лауры и Стивена? — хриплым голосом спросил он.

  Что ж, так они хотя бы сменили тему.

  — Ни слова, — ответила она наконец, отцепив Анну.

  — Ты устала. — Он прижал малышку к себе.

  Никки старалась не замечать, как Анна расстроилась. Она повернулась к комоду и продолжила складывать детские вещи в ящик.

  — Ну да. А разве ты не устал?

  — Не знаю. — Его голос уже звучал как всегда. — Вообще-то сегодня я понял, что скучаю без Зака. У него талант ставить на место всех самых капризных клиентов.

  Никки бросила на него взгляд, полный удивления.

  — Разве это хорошо?

  — Если бы он был сегодня со мной, миссис Купер, возможно, не решила бы переносить стену и увеличивать свою гардеробную до размера авиационного ангара.

  — Ах, Эмили Купер!

  — Единственная и неповторимая.

  — Полагаю, в ней тоже есть кое-что хорошее, — произнесла Никки как можно спокойнее.

  — Ага. Ты можешь сегодня вечером взять с собой Зака...

  Никки содрогнулась при мысли об этом. Сегодня она собиралась показать Нейлу Гамильтону еще один дом, но как быть с Заком?..

  — Очень мило с твоей стороны поделиться им, Сет. Но лучше не стоит.

  — Как хочешь. Но если ты все же решишься взять его, гарантирую, что твой миллионер отпустит тебя раньше.

  Никки не стала дожидаться, каким будет следующее его предложение. Несомненно, Сет посоветовал бы прийти на встречу с двумя детьми. И пусть магнат наслаждается!

 * * *

  Возле дома Никки не удалось припарковать машину, поэтому ей пришлось немного пройтись пешком. Она не сразу заметила мужчину возле парадного входа. А когда заметила, то подумала, что ведет он себя очень странно.

  Она замедлила шаг. Лампочка над дверью перегорела или была выключена, и в голове у девушки возникли подозрения. То, как незнакомец склонился над замком, навело ее на определенные мысли. Но когда она уже решила бежать к соседям за помощью, мужчина обернулся.

  — Никки! С тобой все в порядке! — воскликнул он.

  — Ричард? — спросила она обескураженно. — Конечно, я в порядке. Что ты здесь делаешь?

  — Ты собиралась позвонить мне, — напомнил он.

  — Ой! — Она закусила губу, вспомнив тот день, когда он пригласил ее на ленч, а она сказала, что позвонит ему на неделе. — Я была немного занята и просто забыла.

  — Кажется, ты и про работу забыла, — сказал он. — Я звонил туда тысячу раз. Тебя там нет уже много дней, а твоя секретарша так и не смогла придумать ничего вразумительного, чтобы объяснить твое отсутствие.

  Никки была удивлена, что Джен, которая раньше так хорошо придумывала разумные оправдания, растерялась.

  — Что там говорить, — продолжал Ричард, — ты даже не отвечала на мобильный. Я всю неделю оставлял тебе сообщения.

  — Мобильник...

  Никки вытащила телефон из кармана. Экран не погас, но был темнее, чем обычно.

  — Наверное, я забыла зарядить его сегодня.

  — Как бы то ни было, я спросил у твоего менеджера, где ты, но он сказал, что ты даже не проверила свою почту и что у него в кабинете до сих пор лежит твоя сумка из химчистки. Вот я и пришел сюда с отмычкой...

  — Ожидая найти меня утонувшей в собственной ванне? Признайся, Ричард... — Никки закусила губу.

  У него действительно были причины волноваться. Она совсем забыла о своем обещании. И тем не менее... Похоже, Ричард воспринимает их дружбу более серьезно, чем она.