Белый Клык. Любовь к жизни. Путешествие на «Ослепительном» - Лондон Джек. Страница 90

Индейская хижина.

5

Адонис — один из любимцев Венеры, страстный охотник. В переносном смысле — красавец.

6

Леда, по греческой мифологии, — жена спартанского царя, соблазненная Зевсом, принявшим вид лебедя.

7

Понтер — в азартной игре — ставящий на карту известную сумму против банкомета.

8

Быки — простонародная кличка полисменов.

9

Национальный праздник Соединенных Штатов Америки в память объявления независимости тринадцати колоний 4 июля 1776 г. после войны с Великобританией.

10

Штаг — судовой канат от верха передней мачты до носа корабля.

11

Булинь — снасть для подтягивания наветренной стороны паруса.

12

Гафель-гардель — снасть, поддерживающая тот конец гафеля, который ближе к мачте. (Гафель — дерево, к которому пришнуровывают парус.)

13

Выдвижной киль устраивается для увеличения устойчивости судна (для уменьшения дрейфа).

14

Талреп — трос, с помощью которого тянутся ванты и некоторые другие части стоячего такелажа.

15

Нирал — снасть, с помощью которой опускаются косые паруса.

16

Ватер-штаг — штаг (снасть), которым поддерживается бушприт снизу.

17

Форштевень — дерево, составляющее переднюю оконечность судна.

18

Фордуны — снасти стоячего такелажа, держат стеньги и брам-стеньги сзади.

19

Гик — горизонтальное пангоутовое дерево, упирающееся одним концом в мачту и вращающееся около нее.

20

Траверс — направление, перпендикулярное курсу судна.

21

Дирик-фал — снасть, которой поднимается гафель.

22

Нагель — деревянный крепительный болт.

23

У судна в дрейфе паруса поставлены так, что оно описывает вперед и назад дуги, лишь очень незначительно отходя под ветер.