Двуединый - Сазанов Владимир Валерьевич. Страница 28
Настроение поползло вверх, и Штефан, оценив свои перспективы, даже начал насвистывать марш Меча, буквально въевшийся в мозг за время службы у генерала. Главное — задать Абелю правильные вопросы. То есть те, которые не заставят Гнеца пожалеть о поспешном желании оставить сокурсника в живых.
А сейчас стоило подумать над тем, как бы отвлечь Риккарду Сонано от лишних мыслей о виновности некоего курсанта Цванга в ранении ее господина. Да и голову самого Абеля будет не лишним забить чем-нибудь более приятным, чтобы к моменту их встречи настроение последнего стало как можно более хорошим. К счастью, по крайней мере одна мысль о том, как провернуть задуманное, у Штефана имелась. Правда, требовалось вернуться обратно в академию, что грозило потерей еще целого часа, но такая цена была вполне приемлема. Он собирался навестить младшего наставника Мелисанду и рассказать о сегодняшнем событии.
Пошел мелкий дождик. Гнусно ухмыляясь, Штефан шагал по лужам, мыча марш. По его волосам сбегали струйки воды.
Ла Абель Гнец
Целитель задержался у нас минут на двадцать. Ровно столько времени ему потребовалось, чтобы трижды повторить Рикке все данные им рекомендации. Уточняющая различные мелочи горничная сильно напомнила мне маму, волнующуюся из-за каждого пустяка. Интересно, сколько усилий стоит отцу удерживать ее на расстоянии от Солиано? И сможет ли он продолжать делать это после сегодняшнего происшествия? Надеюсь, что да. Впрочем, я был готов к любому варианту развития событий.
Как только доктор вместе с пошедшей провожать его горничной покинули мою комнату, я встал и оделся. Повязки, охватывающие мое тело, снимать не стал, чтобы не обижать новоявленную сиделку, хотя никаких ран под ними уже не скрывалось. Думаю, будь мой статус чуть пониже, и такие меры перестраховки просто не понадобились бы — раны целитель закрыл достаточно профессионально, а пара проглоченных пилюль должна помочь восстановить потерянную кровь в течение нескольких часов.
— Господин Абель, вам еще нельзя вставать. — Вошедшая в комнату Рикка попыталась уложить меня обратно.
— Что-то не припомню подобной рекомендации доктора. — Я вывернулся из ее неожиданно оказавшихся очень сильными ручек.
— Доктор четко сказал, что при сильной нагрузке рана может разойтись снова. — Она, нахмурившись, стояла прямо напротив меня.
— Он лишь сказал, что такие случаи бывали. Не стоит преувеличивать. К тому же я не собираюсь жонглировать стульями или иначе демонстрировать чудеса выносливости. Рикка, глупо лежать в кровати, когда все, что мне противопоказано, — чрезмерные нагрузки. Но если хочешь, то можешь ходить следом и следить, чтобы я не напрягался. Это тебя устроит?
— Да, господин Абель. — Она вздохнула, уступая мне дорогу.
Серьезный успех. Так, глядишь, через пару лет я смогу добиться от этих горничных не номинального подчинения. Жаль только, что пары лет мне никто не даст. Еще месяцев семь-восемь максимум. А потом я на целое лето буду опять заточен в главном поместье Гнецев, а действия девочек, скорее всего, проанализируют и, с большой вероятностью, заменят их на других. Но ничего, если я сумею создать хотя бы минимальную базу и накопить опыт, то со следующими горничными работа пройдет не в пример легче.
Я вышел из комнаты, отправляясь на розыски капрала Стэн — у меня был к ней серьезный разговор. Рикка все-таки увязалась за мной, внимательно наблюдая, не упаду ли я на лестнице и не начну ли проявлять признаков усталости. Совершеннейшая глупость — подобные ранения не несли для Ла Гнеца серьезной угрозы даже в случае полного отсутствия целителя, а уж при своевременной помощи превращались всего лишь в досадные воспоминания. И моя горничная, имеющая боевой опыт, должна была это прекрасно знать. Но предпочитала вести себя как курица-наседка над больным цыпленком. Интересно, она из-за своего опоздания к схватке так себя ведет? Если да, то это может стать проблемой: беспокоясь о моей безопасности, Рикка будет держаться ближе ко мне. Так что надо всячески дать ей понять, что случившееся — не более чем досадное мелкое происшествие.
— Ты можешь выяснить, кем был тот вооруженный парень в доме? — поинтересовался я у Рикки.
— Я не уверена. Это не входит в мою компетенцию, — попыталась ускользнуть от ответа она.
— Тогда расскажи, что входит в твою компетенцию. Кроме слежки за мной. — Я поймал ее взгляд, и некоторое время мы смотрели друг другу в глаза.
— Охрана.
— И все?
— Все, — с абсолютно честным видом соврала она. — Хотя есть еще обязанности горничной.
— Хорошо. — Я решил попробовать зайти с другой стороны. — Ты можешь выйти на свое начальство с просьбой разобраться в инциденте? Или мне нужно обращаться с такой просьбой самостоятельно?
— Могу, но я не уверена, что мне ответят.
— Достаточно будет и того, что информацию примут к сведению. Мне не хочется стать жертвой еще одной атаки.
— Это все из-за Штефана, — проворчала Рикка. — Подобные ему всегда находят неприятности. Еще и других за собой втягивают.
— Возможно. — Снова начинать препираться я не имел ни малейшего желания. — Но эти люди напали на меня и, значит, должны быть наказаны нашим домом. А сейчас мне нужна капрал Стэн.
Сильвию я нашел у окна в гостиной смотрящей на дождь. Интересно, раньше я не замечал за ней подобной созерцательности.
— Добрый день, господин Абель. — Она повернулась в мою сторону.
— Добрый день, Сильвия. Мне бы хотелось обсудить с тобой наши тренировки.
— Я так и думала, — хищно улыбнулась она. — Спорить не буду. Завтрашнюю тренировку, так и быть, отменим. Но послезавтрашняя пройдет в обычном режиме.
— Договорились, — улыбнулся я, опускаясь в ближайшее кресло. — Но мне хотелось бы поговорить о другом.
— Неужели? — Она удивилась. — Тогда я вся внимание.
— Появилось желание обменять занятия по так любимому тобой курсу один к трем. Но с условием, что мы сделаем упор на физическую подготовку. Мне бы хотелось избавиться от него. — Я похлопал себя рукой по животу. — Договорились?
Она несколько секунд изучала мое лицо, излучавшее исключительно добродушие.
— Думаю, договорились. Но зачем вам идти на такие жертвы? Неужели ваша академическая наставница смела высказывать свое недовольство высокородным Ла?
— Нет, конечно. Но Мелли — не единственная женщина в мире. — Благодаря урокам Виолы я теперь понимал достаточно, чтобы узнавать шутки на определенные темы. Вот только отвечать пока еще приходилось наугад, для чего пришлось выучить несколько типовых обтекаемых фраз.
— О-о-о. Есть кто-то еще, сомневающийся в вашей привлекательности? Неужели… — Она многозначительно посмотрела на Рикку, ответившую Сильвии негодующим взглядом.
— Приходится заботиться о будущем. — Я притворно вздохнул. Смысл их переглядывания остался для меня тайной, и я решил придерживаться совсем уж типовых ответов. Пока эти женщины не сделали для себя каких-нибудь странных выводов.
— Я готова помочь вам обрести соответствующий вид. Но возможно, стоит все же изучить боевые искусства, чтобы ни одна дева не посмела вслух сомневаться в вашей привлекательности? Или поискать какую-нибудь более покладистую девочку. — Сильвия улыбалась во все тридцать два зуба.
Мне оставалось только встать и покинуть гостиную, пока капрал не развила свою мысль еще дальше.
Лу Мелисанда Факаш, младшая наставница
Мелисанда пробежала от своей квартиры до стоянки карет через треть территории академии. Она преодолела расстояние до особняка Гнеца менее чем за полчаса, заставляя возницу гнать все быстрее. Еле сдерживая себя, миновала быстрым шагом путь от ворот до входной двери. И вот сейчас, стоя меж библиотечных стеллажей и смотря на спокойного розоволицего Абеля, Мелли задавалась только одним вопросом: «Зачем?»
Зачем она выставила себя на посмешище, поступая как истеричная дура? Почему она не поверила Штефану, говорившему, что все будет в порядке? Неужели только для того, чтобы увидеть все собственными глазами? Возможно ли, что она влюбилась? Влюбилась в мальчишку, который стократ выше ее по положению. В мальчишку, которого в ней привлекают разве что умение строить заклинания и больший, чем у него, сексуальный опыт. И который бросит ее, лишь чуть повзрослеет.