Фактор аннигиляции - Бейли Баррингтон Дж.. Страница 35

— К тому времени мы все уже знаем, что силы повстанцев, ведомые принцем Переденом Лоренцским, вторглись в королевство и захватили столицу, — начал он. — Король бежал. Ситуация запутанная, и при этом положении дел мы должны взять судьбу в свои руки и определить наше собственное будущее.

— Если мы решим сражаться, на какой бы то ни было стороне, мы только растратим свои силы в очередном бесполезном кофликте. Если мы воспользуемся тем, что мы создавали в течение всех этих трёх лет, то мы ещё сможем получить какую-либо награду за свои труды!

Люди, которых они с Джандраком, по сути дела, сплавили в частную армию, дико его поддержали. Подняв руки, чтобы добиться молчания, он продолжил:

— Мы реквизируем скользящий флот и обустроим независимую базу, которая уже подготовлена. Принуждать никого не будем, и никакого вреда не будет причинено тому, кто не захочет отправляться с нами. Любой, кто хочет, может прямо сейчас отправляться на поверхность.

Затем вскочил офицер, один из немногих монархистов, которого Джандраку не удалось вытурить из состава военной администрации.

— Предатель! Если бы мы сейчас подвели наши корабли к Максимилии, мы смогли бы удержать город для короля!

— Рассеянные группы гражданских лиц потрясёнными голосами поддержали его. Сетт махнул рукой в сторону вооружённой охраны.

— Арестуйте майора Фьюила, отправьте его наверх и отпустите. Вы все слышали, что я сказал. Любой, кому не нравится эта ситуация может уйти без вреда и без помех. Что касается остальных — отправляйтесь к своим докам и готовьтесь к отлёту!

Из шести тысяч человек, обслуживающих базу, только немногим больше тысячи отправились на лифтах на поверхность.

Когда Джандрак вошёл в купе, Кракно сидел за столом, сжимая голову руками. Хоррис Дэйджел и другие его лейтенанты сидели неподалёку, изредка поглядывая на него.

— Мы успеваем по времени? — спросил Джандрак, обращаясь ко всем в целом.

Дэйджел рассеяно кивнул. Джандрак присоединился к Кпакно за столом, озабоченно глядя на дрожащего нигилиста.

Кракно медленно поднял лицо на несколько дюймов от рук.

— Дайте мне свой пистолет, — пробормотал он еле слышно.

— То?

— Дайте мне свой пистолет, — свистящим шёпотом повторил Кракно.

Джандрак озадаченно достал из кобуры свой лазерный пистолет. Но Дэйджел ловко шагнул к ним и остановил его руку.

— Нет, не делайте этого, полковник. Мы уже забрали у Кастора оружие. Он всё время пытается убить себя.

Кракно, не высказав никакой реакции, просто пробормотал:

— Не беспокойтесь. Всё будет в порядке, как только мы удалимся от Ригеля, подальше от этого чёртова Зверя.

В это мгновение мертвенно-бледный свет на долю секунды осветил ночь за окнами вагона. Поезд слегка качнуло.

Кракно резко поднял голову, сверкая глазами. Со стороны крыши послышались быстрые «вжик-вжик» ракетных установок и низкий рёв гамма-артиллерии.

— Что происходит? — дико рявкнул Кракно в микрофон на столе.

Крошечный громкоговоритель ответил жестяным голосом:

— Атмосферный самолёт — штурмовик. Впрочем, мы его достали. Он слетел вниз, как птичка!

— Стало быть, бунтовщики знают о нас, — заметил Джандрак.

— Не обязательно, — возразил Кракно. — Они просто обязаны иметь несколько атмосферных истребителей, патрулирующих вокруг, а этот, может быть, просто носился ради развлечения. Решил разрушить магнитную линию возбуждения.

Громкоговоритель заговорил снова.

— На экране ещё отметки. Похоже, у того мошенника было ещё три приятеля.

Поезд закачался из-за серии коротких, резких взрывов, но не нарушил хотя. Джандрак припомнил, что атмосферные истребители носят ракетные подвески, спроектированные так, чтобы покрывать огнём большую площадь, но не поражать отдельную цель.

Истребители, без сомнения, были очень удивлены тем приёмом, который им оказали. Поезд затрясся, когда установленные на крышах средства защиты устроили какофонию на целую минуту. Но ещё до того, как грохот прекратился, поезд резко дёрнулся, так что присутствующих отбросило к передней стенке, в то время как поезд стал тормозить долго и жестоко.

В конце концов давление снизилось, и Джандрак с трудом встал на ноги. Лицо Хорриса побледнело.

— Мы на аврийном питании — едем по рельсам, — задохнулся он.

— Мы можем так ехать? — удивлённо спросил Джандрак.

— Да, когда отрубается основной источник питания; но это не езда; больше двухсот миль в час ме не сможем делать.

Громкоговоритель затрещал.

— Это, конечно, была знатная стычка. Но мы свалили их, всех троих, — пауза. — Э-э, знаете что? Поезд номер два за нами больше не следует.

Дэйджел схватил другой микрофон и соединился с кабиной водителя в конце поезда.

— В номер два попали. Задний ход.

На этот раз торможение было не таким зверским; вскоре они тихо двигались назад.

«Они с ума посходили, — думал Джандрак про себя. — Эти атмосферные истребители — просто игрушки. А что, если бунтовщики пошлют крейсер, или даже орбитальную платформу для атаки? Нас уничтожат.»

Но этого, вероятно, не произойдёт. На данный момент они представляли слишком мелкую цель для любого офицера повстанцев, а у них не так-то много боевых машин, чтобы беспокоится о деталях. По той же причине, однако, со стороны Хина Сетта будет глупостью посылать вокруг планеты скользящий корабль, чтобы их найти; Такая акция, несомненно, будет замечена и вызовет соответствующий ответный огонь. В последующем сражении поезда маглинии будут уничтожены избытком разрушительной энергии, которая высвобождалась, когда боевые корабли встречались в бою.

И всё же, печально сказал сам себе Джандрак, чтобы добраться до базы на скорости двести миль в час, потребуется несколько дней.

Когда пятившийся поезд со скрипом остановился, открылись десятки дверей, и толпы людей стали выпрыгивать, чтобы посмотреть, что случилось. Свет от двух поездов падал на потемневшую сельскую местность. Примерно в миле от них ярко горел погребальный костёр из одного из сбитых истребителей.

Второй поезд экспедиции выглядел как ужасно изуродованное насекомое. Третий вагон был полностью разбит прямым попаданием, но, предположительно, когда ракета в него ударила, основной источник питания уже вышел из строя, потому что восемь из двенадцати длинных вагонов чудесным образом оставались ещё на рельсах; однако, они телескопическим образом воткнулись друг в друга, так что стали похожи на скорчившуюся гусеницу, в то время как сошедшие с рельс вагоны пьяно шатались, и фары первого вагона пронизывали тьму под гротескным углом.

Вопли и стоны наполняли воздух. Анархисты потоком ринулись к изуродованному поезду и начали просматривать его систематически, спасая попавших в ловушку, стреляя серьёзно изувеченных, помогая тем, кто был ранен несильно, найти убежище в первом поезде. Джандрак нахмурился, увидев, как на импровизированных носилках несут ребёнка.

— Это сумасшествие — тащить детей в подобную увеселительную поездку, — пожаловался он Кракно.

— Детей? — мрачно осведомился нигилист. — Не бывает таких людей, как дети. Они — просто взрослые, которые не слишком долго прожили, удачливые свиньи.

Джандрак прошёл вслед за ним к ведущему вагону первого поезда. Двое инженеров беседовали тихими, напряжёнными голосами.

— Я так понимаю, что нас отключили от основного источника, — решительно спросил нигилист.

— Это явно не так. В нескольких сотнях миль по линии взорвалась транформаторная подстанция. Может быть, в неё попала ракета истребителей.

Кракно фыркнул.

— Хорошие новости на этот раз! Её можно починить?

— Мы не можем этого знать, пока не доберёмся туда и не осмотрим её.