Девушка из грез - Гаврилова Анна Сергеевна. Страница 2
– Предательница, – сказала Лина.
– Ничего подобного. Просто по?хорошему вы не понимаете. А я не хочу, чтобы весь Вайлес сплетничал о том, что девушки из рода Астиров не умеют держаться на людях.
– Мы умеем, – пробубнила Мила.
Спор продолжать не стала, направила лошадь к домику из красного кирпича, над дверью которого красовалась вывеска с остроносым башмаком. Просто у кондитерской коновязи нет, а тут, у сапожной мастерской, не только коновязь, но и прирученный конюх. Мы ему всегда монетку даем и улыбаемся, а он старается так, что лошади из города довольнее хозяек возвращаются. Парнишка нас уже заметил и мчал навстречу.
Спешившись и одарив конюха улыбками, мы важно направились к кондитерской. Она располагалась через четыре дома, между гостиницей и шляпной лавкой.
– У… какой у него дракон, – тихонечко протянула Мила. Не выдержала все?таки.
– Ага… – поддержала Лина. И добавила с придыханием: – Вот бы покататься.
Обе тут же покосились на меня. Причем с таким осуждением, будто маг их уже на спину своей крылатой бестии посадил, а тут явилась я и все испортила.
Я закатила глаза и повторила:
– Девочки, ведите себя прилично.
Вздохнули. Слаженно и обреченно.
Ой, будто мне нравится шикать и одергивать. Да я жду не дождусь, когда меня избавят от обязанностей няньки. Жаль, не скоро это счастье выпадет – характер у девчонок один на двоих и он, мягко говоря, неспокойный.
Мы гордо продефилировали мимо гостиницы, чинно вошли в распахнутые двери кондитерской. Внутри, как всегда, витал аромат шоколада и ванили. Из?за стойки улыбался грузный господин Хош.
– Какая неожиданность! – радостно воскликнул он.
– Доброе утро, – лучезарно улыбнулась я. – Нам как обычно. И еще два маковых пирога для матушки.
– Конечно?конечно! – суетливо ответил кондитер. Крикнул в распахнутую дверь кухни: – Мисси, дорогая, три горячих шоколада, полдюжины клубничных эклеров и фруктовые тарталетки! И два маковых пирога с собой!
В кондитерской было на удивление пусто, все столики свободны. Близняшки, конечно, помчались к тому, что у окна, а я задержалась у стойки – надо же поддержать легенду.
– Господин Хош, а чей это дракон? Там, у ратуши?
– Как? – воскликнул кондитер. – Вы разве не знаете? У нас новый штатный маг!
Я сделала большие глаза, выдохнула изумленно:
– Да неужели?
– О! – Господин Хош расплылся в улыбке, подмигнул. Потом вытащил из?под прилавка газету и протянул мне. – Райленом зовут. Тут пишут, дескать, аристократ, а горничная жены мэра шепнула, что не просто аристократ – единственный сын герцога Даорийского.
Я нервно сглотнула. Ну ничего себе!
– И как же к нам занесло такую птицу? – понизив голос, спросила я.
Кондитер развел руками, но улыбаться не перестал.
– Да вот сами гадаем. Таких, как он, дальше столицы обычно не пускают. А тут… Может, провинился чем?
Ага. Интересно, что мог вытворить герцогский сынок, чтобы заработать такое наказание? Королевский дворец взорвать? Ведь наш Вайлес не только захолустный, но еще и скучный – происшествий, требующих внимания мага, почти не бывает. Раз в год какой?нибудь упырь из болота вылезет, или оборотень из древнего дольмена прихромает, ну или привидение разыграется. Все. Иного не бывает. Именно поэтому к нам обычно не молодых, а пенсионеров присылают. Последний штатный пенсионер – господин Файкн – именно от скуки и помер. Вернее, помер он от самогона, но запил точно от скуки.
Я скользнула взглядом по уже виденному фотографическому портрету – что ни говори, а Райлен этот и впрямь красив.
– Странно это все, – сказала я, возвращая газету.
Господин Хош пожал плечами. Тут из кухни выплыла дородная госпожа Мисси с подносом и я, учтиво кивнув кондитеру, поспешила к столику.
Рассказывать сестрам о том, что Райлен еще и будущий герцог, не собиралась. И вообще искренне пожалела, что согласилась на эту поездку.
Близняшки уничтожали сладости гораздо медленней, нежели обычно. Чашки с горячим шоколадом держали кокетливо оттопырив мизинчики. И, конечно, беспрестанно таращились в окно – бронзовый дракон был виден не очень хорошо, но тем не менее.
– Ну когда же он выйдет? – тихонечко пропищала Мила.
Лина бросила на сестру жалобный взгляд и потянулась за следующим эклером. Прежде чем укусить – осмотрела его со всех сторон, понюхала, украдкой лизнула глазурь.
– Не торопись, – шикнула Мила, чем окончательно подтвердила и без того очевидный замысел – девчонки решили сидеть в кондитерской до победного.
Неужели они не понимают, что такое поведение более чем подозрительно? Пришлось вмешаться.
– Ешь нормально, – сказала я. – Мы еще в шляпную лавку зайдем. И к госпоже Флер, если понадобится, заглянем.
Девчонки мигом приободрились, расцвели.
– Правда? – спросила Лина, откусывая добрую половину пирожного.
– Правда, – нехотя ответила я.
Нет, мне затея по?прежнему не нравилась, но лучше пройтись по лавкам, чем мозолить глаза господину Хошу. Он мужчина умный, все подмечает и понимает. А если учесть, что все городские сплетницы у него в клиентках, давать повод для подозрений нельзя ни в коем случае. Девушки из рода Астиров слишком хорошо воспитаны, чтобы проявлять столь неприличный интерес к незнакомцу.
– Спасибо, Соули! – не скрывая ликования, прошептала Мила.
Я фыркнула. Был бы у меня выбор, я б сию секунду домой отправилась. Но ведь близняшки не успокоятся, пока мага не увидят…
Кондитерскую покинули через четверть часа, предупредив хозяина, что пироги для матушки заберем перед отъездом. Тут же завернули к следующему домику, над дверью которого сияла вывеска, выполненная золотой краской: «Шляпы и шляпки». Здесь, как и в заведении господина Хоша, мы были единственными покупателями.
Едва вошли, из?за прилавка вынырнула худая веснушчатая женщина – госпожа Вия, невестка престарелого шляпника. Ее наше появление ничуть не удивило, зато обрадовало безмерно.
– Доброе утро. – Я улыбнулась и вежливо кивнула. – Как?то пусто у вас.
Шляпница сдавленно хихикнула.
– Это из?за мага. Должен был упырей и умертвия прогнать, а вместо этого прогнал покупателей. Весь город теперь у ратуши толчется.
Я тоже не удержалась от смешка.
– Что?нибудь новенькое есть?
– Конечно! – воскликнула госпожа Вия. – Сегодня утром целый сундук из столичной мастерской прислали!
Бесконечно довольная, она шагнула к стеллажу, отгороженному прилавком, – именно там хранились самые дорогие шляпки.
Увидев первую – темно?синюю со светлыми ленточными цветами и кружевом, я тихо ахнула, и даже близняшки оторвались от витринного стекла, сквозь которое вновь наблюдали за драконом.
– Я ее хочу! – воскликнула Мила.
– И я! – тут же подхватила Лина.
– Нет, – заявила я. – Эта моя!
– Девушки, тут на всех хватит, – вмешалась в разговор госпожа Вия. – Сейчас все покажу!
Наш отец утверждает, что женщина – та же сорока. Едва увидит что?нибудь блестящее, ни о чем ином думать уже не может. Наверное, он прав, потому что стоило госпоже Вие достать шляпки с дальнего стеллажа, новый штатный маг Райлен был забыт. Равно как и его дракон.
Мила и Лина азартно примеряли изделия столичной мастерской, хихикая, вертелись у зеркала и не обращали никакого внимания на то, что творится за окном.
Я не обольщалась – покончив со шляпками, девочки непременно вспомнят, зачем потащили старшую сестру в город, но несказанно обрадовалась выпавшей передышке. И так как вступать в битву за зеркало не желала, увлеклась изучением модного журнала, который прислали госпоже Вие.
Веснушчатая продавщица была рядом, неустанно комментировала фасоны. Я кивала, пропуская большинство замечаний мимо ушей. Так продолжалось до тех пор, пока не наткнулась на страницу с изображением…
– Какой стыд! – в ужасе прошептала я и тут же захлопнула журнал.
Один взгляд в сторону близняшек – слава Богине, не заметили!
Зато госпожа Вия все видела, но, в отличие от меня, не засмущалась, а совсем наоборот.