На улице нашей любви - Янг Саманта. Страница 41

– Будь по-твоему, – кивнул он. – Тогда я буду ждать тебя здесь.

Я уже почти кивнула в знак согласия, когда до меня дошел смысл его фразы.

«Нет, нет и еще раз нет!» – возопил мой внутренний голос.

– Нет! – сказала я чуть более резко, чем собиралась.

Брэдена удивил такой категорический отказ.

– Слушай, не прошло и суток, как мы заключили это долбаное соглашение, а оно уже успело меня достать.

– Не прошло и суток, как я пережила четыре оргазма, – похотливо улыбнулась я. – Ради таких рекордов можно потерпеть условия соглашения.

Но мой аргумент не возымел действия.

– Так сегодня вечером я буду ждать тебя здесь.

– Брэден, не надо. Я серьезно. Мне надо прийти в себя. Дай мне передышку.

– Детка.

Он наклонился и нежно поцеловал меня в лоб. На душе стало легче. Не такой уж он упертый. С ним можно договориться. И в случае необходимости он готов пойти на компромисс.

– Детка, у нас тобой впереди только три месяца. Какие уж тут передышки.

Ах, как я ошиблась.

– После смены я всегда валюсь с ног от усталости.

– Стоять на ногах тебе не придется.

– Все равно я должна отдохнуть. Приходи утром.

Брэден сокрушенно вздохнул, но все же кивнул:

– Хорошо, договорились.

Он притянул меня к себе, заставив подняться, и поцеловал таким затяжным поцелуем, что у меня голова закружилась. Казалось, он хочет, чтобы вкус этого поцелуя сохранялся у меня на губах до нашего следующего свидания. Опустив меня на пол, Брэден повернулся и вышел, не прощаясь.

* * *

– Вы считаете меня чокнутой нимфоманкой?

С непроницаемым лицом я ожидала ответа доктора Причард.

– Но почему? Только потому, что вы согласились заниматься сексом с Брэденом?

– Именно поэтому.

– Джосс, вы взрослая женщина. Вы имеете право принимать решения. Вы сами считаете себя чокнутой нимфоманкой? – спросила она с мягкой улыбкой.

Я невесело засмеялась:

– Да нет, конечно. Просто я почувствовала, что не могу больше бороться с взаимным притяжением, которое возникло между нами. И что самый простой способ решить проблему – уступить своему желанию. Это куда менее напряжно, чем переезжать на другую квартиру или что-нибудь в этом роде. Серьезные отношения не нужны ни мне, ни ему. Мы заключили нечто вроде соглашения. И постараемся соблюдать его условия. По крайней мере, я на это надеюсь. Будем получать друг от друга удовольствие до тех пор, пока нам это не надоест. Никаких пылких чувств. Никаких эмоциональных бурь. Никаких душевных драм.

– И все-таки вы могли переехать на другую квартиру. Это не так уж сложно. И тогда Брэден исчез бы из вашей жизни навсегда. Но вы предпочли другой путь. Почему?

Я нахмурилась, раздосадованная, что доктор не понимает таких очевидных вещей.

– Из-за Элли. Она моя подруга.

Доктор Причард кивнула, обдумывая услышанное.

– Значит, вы решили заниматься сексом с мужчиной, которого прежде опасались именно потому, что он слишком сильно будоражит вашу чувственность. И главной причиной было желание сохранить дружбу с его сестрой?

– Примерно так.

– Из этого следует, что Элли значит для вас больше, чем Брэден?

Стоп. Нет, это она уж слишком перегнула.

– Я бы так не сказала… – Я осеклась, чувствуя, как в груди натягивается какая-то струна. – Элли – моя подруга. Подруга, и ничего больше. Мне приятно с ней общаться. И это все.

Доктор Причард тяжко вздохнула. В глазах ее впервые за все время нашего знакомства мелькнуло легкое раздражение.

– Поверьте, Джосс, нам с вами гораздо проще будет разобраться в ваших проблемах, если вы перестанете лгать самой себе.

Я попыталась наполнить воздухом судорожно сжавшиеся легкие.

– Хорошо. Я привязалась к Элли. Она – хороший человек. И хорошая подруга.

– При этом вы постоянно твердите себе, что не нуждаетесь в душевных привязанностях. И не хотите никого к себе подпускать на близкое расстояние.

– Я не хочу, чтобы между мной и другим человеком возникло подобие семейных отношений. – Я прикусила губу, понимая, что не в состоянии дать хоть сколько-нибудь внятное объяснение собственным чувствам. – С Элли нет и намека на это. Поэтому с ней я ощущаю себя в безопасности.

Доктор Причард по-птичьи склонила голову набок – движение, которое я успела возненавидеть, – и принялась сверлить меня взглядом.

– Вы уверены, что не ошибаетесь? Судя по тому, что вы мне рассказали, Элли относится к вам как к члену своей семьи.

– Значит, вы неверно истолковали мои слова. – Я затрясла головой, пытаясь прогнать знакомую боль в виске. – Не знаю, почему вы вообразили, что я отказываюсь от душевных привязанностей. Я очень привязана к Райан. К Джеймсу. И к Элли тоже. Я уже говорила об этом.

– Так почему вы боитесь привязаться к Брэдену?

– Ничего я не боюсь, – пробормотала я. – Просто я не чувствую к нему ничего, кроме сексуального влечения.

– Очень может быть, это вам только кажется, Джосс, – медленно произнесла доктор Причард. – Невозможно предугадать, какие чувства вы будете испытывать к Брэдену через три месяца. И какие чувства будет испытывать он. Учитывая то, что вы мне рассказали – о страхе, который внушает вам ваше влечение, – я думаю, не стоит делать скороспелых выводов.

– Единственное, что меня в нем пугает, – сила его сексуального воздействия. Да, он меня заводит. Но эту проблему можно решить. Секс – это всего лишь секс, – упрямо повторила я.

В самых глубинах моего сознания вопил внутренний голос, упрятанный в консервную банку. «Глупо прятать голову в песок!» – верещал он.

* * *

– Значит, ты оттрахала Брэдена Кармайкла? – во всеуслышанье спросила Джо, пока я наливала клиенту пинту «Тенета».

Я попыталась испепелить ее взглядом. Клиент скабрезно ухмыльнулся, принимая от меня кружку.

– Почему ты так тихо говоришь, Джо? – прошипела я. – Боюсь, люди, которые сидят в дальнем конце зала, тебя не расслышали.

– Алистер застукал их в комнате для персонала, – подскочил к нам Крег, помахивая бутылкой «Бейлис». – Говорит, дело у них шло полным ходом.

Ох, какое поганое трепло этот Алистер.

Я безучастно пожала плечами, всем своим видом показывая, что меня не интересуют грязные сплетни, и повернулась к очередному клиенту.

– Надо же, обошла меня, – захныкала Джо. – Выходит, зря я положила на него глаз.

Подавив вспышку злобы, я повернулась к ней и процедила с ледяной улыбкой:

– Ты можешь им заняться, когда он мне наскучит.

Глаза бедняги Джо едва не выскочили из орбит.

– Так это правда? Ты с ним спала?

Совершенно верно. Хотя совместное спанье не входило в мои планы. Сукин сын самым нахальным образом вытребовал себе бонус. Я многозначительно вскинула бровь, давая понять, что не собираюсь вдаваться в детали.

Джо изменилась в лице.

– Что, будешь играть в молчанку?

Я кивнула и повернулась к посетителю.

– Э… – пробормотал он, пытаясь совладать с заплетающимся языком. – Плесни стопарь мохитки, сткан Джеки и коки, и это… бутылец Милерочка. Да, Стейси хотит Космо. Космо иметца?

К счастью, за четыре года работы в баре я научилась понимать не только речь с иностранным акцентом, но и невнятное бормотание выпивох.

В переводе: «Мне, пожалуйста, мохито, стакан „Джек и кока”, бутылку „Миллера”. Да, Стейси хочет „Космо”. У вас есть „Космо”?»

Я кивнула и повернулась к холодильнику за «Миллером».

– Ну и как впечатление? – не унималась Джо. – В постели он хорош?

Я утомленно вздохнула и, демонстративно отвернувшись от нее, принялась готовить «Космо».

Но с другой стороны меня атаковал Крег.

– Он полностью тебя удовлетворил? – громко вопросил он. – Или мы по-прежнему можем потрахаться?

– Что означает «по-прежнему»? – усмехнулась я.

– То, что я по-прежнему надеюсь.

– Твои надежды по-прежнему безосновательны.

– Джосс, знаешь, что я слышала? – снова подскочила ко мне Джо. – Что он – просто племенной жеребец! В постели творит чудеса! Или, может, это миф? Скажи откровенно!