Обсидиан - Арментраут Дженнифер Л.. Страница 21
На мне почти ни царапины. Даже поврежденная рука уже не болит. Точно! Я помню, Дэймон склонился над нею и грел своими теплыми ладонями. Неужели?.. Он умеет делать это?! Нет. Так не бывает.
Я помотала головой, отказываясь верить в то, что тут что-то неладно. Чертовщина какая-то. И близнецы в ней участвуют. А я по-прежнему не понимаю ничего.
ГЛАВА 11
В последнее воскресенье перед началом учебного года Ди вытащила меня в город, чтобы купить новый ноутбук. Естественно, им одним она не ограничилась и скупила, кажется, все, что только нужно было для учебы. Нам оставалось гулять на свободе всего три дня до школы. Я ждала этого с каким-то затаенным ужасом. После долгого шопинга Ди проголодалась, и мы отправились в ее любимый ресторанчик.
— Забавное местечко, — заметила я.
— Забавное? — Ди пошлепала босоножкой по пятке. — Для девчонки, которая приехала в эту дыру из большого города, конечно, забавное. А для нас — вполне обычное. Мы тут всегда едим.
Я огляделась. «Дымная трапезная» оказалась вполне приятным заведением. Стены, выложенные грубо обтесанным камнем, напоминали пещеру. Даже столешницы были сделаны из какой-то местной каменной породы.
— Обычно по вечерам здесь довольно людно, — заметила Ди, потягивая молочный коктейль. — Даже свободный столик приходится ждать.
— Ты часто тут бываешь?
Трудно представить, что такая утонченная девушка приходит сюда на ужин с завидной регулярностью. Хотя… Вот именно сейчас она уплетает уже второй сэндвич, запивая третьей порцией коктейля. Сколько же еды в нее вмещается — просто поразительно! Я даже беспокоиться начинаю.
— Мы с Дэймоном хотя бы раз в неделю едим здесь лазанью. Она тут просто потрясающая!
Я рассмеялась:
— Какой ты знаток здешней кухни! Спасибо, что позвала меня сюда. Я готова при любой возможности сбежать из дома — мама совсем обезумела от своей заботы.
— Она переживает.
Я поиграла соломинкой из коктейля:
— Угу, особенно после смерти этой девочки, которую привезли после меня в ту ночь. А ты ее знала?
Ди опустила глаза к тарелке, покачав головой.
— Не очень хорошо. Она чуть помладше нас. Правда, ее многие знали — как всегда в маленьком городе. Я слышала, что это было не убийство. Что-то с сердцем. — Она вдруг замолчала, кого-то увидев за моей спиной. — Вот это да!
— Что?
Я оглянулась. Дэймон.
Ди убрала с лица непослушную прядь волос:
— Даже не знала, что он появится тут.
— Да уж. Тот-Кого-Нельзя-Называть.
Ди прыснула:
— Точно. Смешно.
Я буквально вжалась в кресло. В последний раз мы с ним виделись у меня дома, в то утро, когда я проснулась у него на коленях. Как-то слишком явно он избегал меня с тех пор. Ну что ж. Мне, конечно, хотелось в очередной раз сказать ему «спасибо» за свое чудесное спасение, но я всегда боялась, что мы опять начнем нападать друг на друга. Он умел указать мне на мое место в жизни одним только взглядом — «не приближайся!». И так всякий раз, стоило нам мимолетно пересечься.
Он, конечно, чертовски хорош. Практически безупречен. Да любой художник все бы отдал, лишь бы написать его портрет. И при всей этой внешности он оставался самым большим придурком на свете.
— Он ведь не подойдет к нам? — прошептала я.
Ди только усмехнулась.
— Привет, сестренка.
Вздрогнув от звука его голоса, я спрятала забинтованную руку под стол. Очень не хотелось напоминать ему о том, чем может обернуться наше близкое общение.
— Привет, — улыбнулась Ди. — Что ты здесь делаешь?
— Зашел поесть, — сухо ответил он. — Я же попал в нужное место?
Мне хотелось провалиться сквозь землю, слиться со стенами, только чтобы он не видел меня. Я заставляла себя думать только о чем-то отвлеченном — книгах, фильмах, телеке, о зеленой траве за окном, — но только не о нем. Уставившись в тарелку, я собирала и разбирала пирамидку из недоеденного гамбургера и жареной картошки.
— Да, точно, здесь все едят, как я посмотрю. Только ты развлекаешься.
Черт. Я оторопела от ужаса. Но тут же надела самую свою ослепительную улыбку и подняла на него глаза. Он смотрел так, точно заранее ждал, что я ему отвечу. И как.
— Обычно. — Улыбка сползла с моего лица. — Я обедаю в пиццерии. А сюда зашла случайно. Не знаю, что тут потеряла.
Ди рассмеялась:
— Ну разве она не прелесть, Дэймон?
— Само очарование. — Он скрестил руки на груди и снова сухо спросил: — Как твоя рука?
Я даже не знала, что ему ответить. Все замечательно, только мама не позволяла мне снимать повязку даже в душе, пока не сделают контрольный рентген.
— Хорошо рука. Намного лучше. Спасибо тебе…
— Да перестань, — перебил он меня и запустил пальцы в свою шевелюру. — Выглядишь ты действительно хорошо.
— Наверное.
Я прикоснулась к лицу и бросила на Ди вопрошающий взгляд: все ли нормально? «Нормально», одними губами ответила она и повернулась к брату:
— Сядешь с нами? Правда, мы уже поели.
— Спасибо, нет.
Продолжая складывать башенки из картошки, я подумала, что сама идея присесть к нам за столик для него абсурдна.
— Ну и ладно, — как всегда парировала ему Ди.
— Дэймон! Ты уже здесь.
Звонкий женский голос заставил меня оторвать взгляд от тарелки. Миниатюрная блондинка стояла в проходе между столиками и радостно махала ему. Дэймон помахал ей в ответ, и она тут же оказалась рядом. Поднялась на носочки, чмокнула в щеку и обняла его за талию. Что-то отвратительно обожгло мне горло. У него что, есть подружка? Я взглянула на Ди. Лицо ее тоже не выражало явной радости.
— Привет, Ди. Как ты?
Ди натянуто улыбнулась в ответ:
— Прекрасно, Эш. А ты?
— О, лучше не бывает!
Она ткнула Дэймона в бок, точно это была шутка, понятная им двоим. У меня перехватило дыхание.
— Ты, кажется, должна была уехать куда-то, — вдруг резко сказала Ди. — Вы же с братьями собирались вернуться уже к самой школе?
— Мы передумали.
Она взглянула на Дэймона, но он только передернул плечами, точно ему это неприятно.
— Интересненько. Ох, простите! Эш, познакомься, это Кэти, — Ди хитро улыбнулась и показала на меня. — Она совсем недавно переехала в наш прекрасный городок.
Я кое-как заставила себя выдавить подобие улыбки. Какого черта мне ревновать, но вот поди ж ты! Она очень, очень хорошенькая.
— Так вот кто это! — Эш перестала улыбаться и даже отошла немного назад.
Я взглянула на Ди.
— Нет, Дэймон, это невозможно. Вы, ребята, как хотите, но я пас, — Эш откинула загорелой рукой светлые волосы. — Так нельзя.
Дэймон вздохнул:
— Эш…
— Нет.
— Эш, ты даже не знаешь ее! — Ди вскочила. — Это же глупо!
Все, буквально все, — каждый! — кто был в зале в этот момент, уставился на нас. Жизнь замерла — началось очень любопытное действие. Я застыла, глядя на Эш в смятении и гневе.
— Извини, я… что-то не так?
— Как тебе сказать. Для начала, что ты вообще дышишь! — Взгляд ее прозрачно-синих глаз впился в меня ледяным осколком.
— Что?
— Что слышала, — отрезала она и повернулась к Дэймону: — Так, значит, из-за нее все летит к чертовой матери?! Из-за нее мои братья мыкаются по всей…
— Так, хватит, — Дэймон схватил ее за руку. — Рядом Макдоналдс. Пойдем возьмем тебе Хеппи Мил. Может, это осчастливит тебя.
— Что именно катится к чертовой матери? — не уступала я, отчаянно пытаясь не вцепиться ей в волосы.
— Да все! Все!
— Так. Это было весело, но — хватит. — Дэймон взглянул на сестру: — Увидимся дома.
Я смотрела им вслед и чувствовала, как злость и обида вскипают у меня внутри.
Ди откинулась на спинку стула:
— Черт. Прости, пожалуйста. Эш просто дрянь.
— За что она так со мной? — Я видела, как у меня трясутся руки.
— Не знаю, наверное, ревнует, — Ди старательно отводила глаза. — Эш всегда западала на Дэймона. Они даже встречались когда-то…