Поиск - Кузьмина Надежда М.. Страница 28
Вслед за Ордием мы поднялись по лестнице в жилое крыло замка и прошли к двойным дверям, ведущим в покои хозяйки. Из-за тяжелых бархатных портьер в комнате было темно, душно. Леди Арлин сидела в кровати, опираясь на высоко взбитые подушки. Белые кисти худых рук бессильно лежали на покрывале. Тумбочка у кровати была уставлена пузырьками. Рядом в кресле расположилась пожилая чопорная сиделка в накрахмаленном белом чепце. Она с подозрением уставилась на нас.
— Леди Арлин, к вам гости. — Голос Ордия сочился недовольством.
— Гости? — Веки устало поднялись, и затуманенные черные глаза сфокусировались на нас.
— Этот человек, Тиандр тер Свонн, утверждает, что воевал вместе с вашим мужем.
— Нирд? Он видел Нирда? — На губах леди появилась слабая улыбка. — Подойдите ближе, расскажите мне про Нирда! Брета, распорядись принести гостям прохладительные напитки!
Наконец-то нам предложили сесть. К неудовольствию опекуна Ти пододвинул кресло ближе к изголовью кровати, вытянул длинные ноги и завел неспешный рассказ о войне, о том, как он встретил лорда Нирда, о том, каким замечательным человеком и доблестным воином был муж леди Арлин. Если бы я не знала точно, что Тиану считал описание лорда из воспоминаний его вдовы, сама поверила бы в рассказ жениха.
Лорд Ордий долго мялся у порога, не желая оставлять нас наедине с леди, но, наконец, шепнув что-то сиделке, ушел. Ти внимательно посмотрел на Брету, буравящую его глазами из кресла напротив. Сиделка вздохнула, прикрыла веки и засопела носом, погрузившись в сон.
— Леди, скажите, как получилось, что вы остались одна? — начал Ти.
— Я писала братьям в Ларран. Но никто не ответил, а потом из столицы приехал лорд Ордий. Он очень много делает для меня, Йольды и Тера.
Тут еще и дети есть? Оказывается, есть. Дочка, которой исполнилось тринадцать, и семилетний сын, родившийся уже после смерти отца. Неудивительно, что юная вдова в положении не справилась одна с поместьем. Но почему не помогли родственники? Обычно вдовам, до того как встанут на ноги их дети, помогал кто-то из ближайших родичей. И только в случае их отсутствия или отказа опекунство брала корона.
Как будто почуяв неладное, в дверь без стука вплыл лорд Ордий. Сиделка встрепенулась и как сова захлопала глазами.
— Простите, леди Арлин, наверное, наш визит утомил вас, — улыбнулся Ти, вставая. — Было очень приятно познакомиться с вдовой моего боевого соратника.
Эльф подал мне руку, помогая встать.
— Жаль, что вы уже покидаете нас… — донеслось с кровати.
«Бель, кхе-кхе!» — мысленный кашель Ти звучал настолько нелепо, что я чуть не прыснула. Но вместо этого сделала шаг вперед и с мыслью: «Поймает или не поймает? Уронит — придушу гада!» — закатила глаза и начала оседать на пол. Подхватил, хоть и в последний момент.
— Белизандра, что с тобой? Помогите, моей жене плохо! — В голосе Ти звучала паника. — Она в положении и в последние дни чувствовала себя неважно, а тут эта дорога и верховая езда… Ну помогите же!
В течение следующей минуты мне сунули под нос пузырек вонючей нюхательной соли, опрыскали водой, помахали надо мной веером и переложили на кушетку. Но, главное, леди Арлин в категоричной форме потребовала, чтобы мы остались в доме до тех пор, пока милой юной леди Белизандре не станет лучше. Ти в самых горячих и учтивых выражениях поблагодарил хозяйку дома за гостеприимство. Ордий скрипнул зубами. Я не удержалась от мелкой гадости: раздался хруст — клык негостеприимного лорда, из основания которого вдруг пропал весь кальций, обломился. Опекун сунул пальцы в рот, извлек осколок и уставился на него выпученными глазами.
А нечего тут зубами скрежетать, раздражает! Теперь будет через дырку свистеть!
Нас отвели в большую комнату в другом крыле. Судя по слою пыли на мебели, гости здесь бывали не часто, а прислуга себя не слишком утруждала. Ти уложил меня на широкую постель и начал хлопотать, отпаивая водой и ослабляя шнуровку платья.
«Так, значит, я беременна? — послала я ему смешок. — Разве благородным девам до свадьбы дозволяется попадать в положение?»
«Ну, я подумал, почему бы не совместить полезное с приятным, — улыбнулся жених. — Мысль о том, что однажды ты будешь носить моего ребенка, греет мне сердце».
Честно говоря, так далеко свое будущее я не планировала. Дойти до озера, вырастить Нару, избавиться от лорда Фирданна, выйти за Ти… но чтобы вот сразу и ребенок? Покрутила эту идею так и этак и поняла, что мне приятна мысль о том, чтобы оказаться однажды беременной от Ти. Я порозовела.
«Бель, ты и в самом деле меня любишь…»
«Неужели ты до сих пор сомневаешься?»
«Нет, не сомневаюсь. Но это — как солнечный восход. Даже если точно знаешь, что солнце взойдет, все равно дух захватывает». — Ти взял мою руку и стал нежно целовать пальцы.
Увы, всего минуту спустя он оставил руку в покое, и мы вернулись к делам.
Со стороны казалось, что озабоченный муж молча сидит у постели жены — в том, что за нами следили и подслушивали, мы не сомневались. Поэтому изображали именно то, чего от нас ждали. А сами в это время вели оживленный беззвучный диалог.
«Итак, лорд Нирд погиб на войне, оставив беременную жену с шестилетней дочкой Йольдой. Потом родился Тер, которому сейчас семь. Леди Арлин тер Галан, в девичестве тер Летир, послала несколько писем братьям в Ларран, но ответа так и не получила. Имя старшего брата — Лиан тер Летир. Думаю, надо немедленно связаться с Арденом, попросить его разыскать этого Лиана, выяснить о нем, что можно, и узнать, почему тот не ответил на письма сестры».
«Вместо братьев из Ларрана прибыл назначенный короной опекун Ордий тер Брасс, который за несколько лет довел поместье до разорения. Дети были слишком малы, чтобы протестовать, а леди Арлин заболела и до сих пор не встает с постели. Кстати, Ти, ты понял, что с ней?»
«Понял — ее уже долгое время поят вместо успокоительных маковой настойкой. Поэтому и глаза такие, что радужки не видно. Удивительно, как она соображает еще хоть что-то».
«Ей еще можно помочь?»
«Еще немного, и будет поздно. Кстати, сиделка в курсе происходящего и прекрасно знает, что травит госпожу».
«А ты разобрался, зачем это все? Поместье разорено, так что тут ценного? И как этот Ордий намерен удержать контроль, когда дети подрастут?»
«Так же, как твой дядя Фирданн. — Я уловила недобрую усмешку жениха. — Он планирует в будущем году жениться на юной Йольде. Мать девочки, как ты видела, защитить ее не в состоянии.
Теперь о том, ради чего все это затеяно. Узнаем, куда и зачем сгоняют крестьян — поймем, что тут такого ценного, чтобы разорить из-за этого пять деревень. Может, я оставлю свой морок с тобой, а сам быстренько слетаю на разведку?»
«Ага. Вот зайдет Ордий проверить, нельзя ли нас уже вышибить вон, а твой фантом ему красноречиво так объяснит все про сложности моего положения. Давай наоборот. Ты держишь за руку морок обморочной меня, а я полетаю вокруг, посмотрю, что да как. Разрешаю влезть ко мне в голову и подсматривать».
Не дожидаясь возражений, создала поверх себя лежащий фантом чуть большего размера, внутри него накинула невидимость и сползла с кровати. Фантом чуть шевельнулся и стал точной копией меня. Незримая, подошла к окну, помахала Ти рукой и шагнула наружу.
Вернулась я быстро.
«Там настоящий лагерь с бараками. Его охраняют. Внутри — несколько десятков крестьян. Их ежедневно гоняют на работу к холму в лесу, похоже, там какая-то шахта. В штольню я одна не полезла, но снаружи есть отвалы, и необычный кусок породы я тебе притащила. Мне кажется, в нем есть магия». — Я незаметно уронила Ти на колени кусок камня, пронизанного голубоватыми блестящими жилами незнакомого металла.
«Бель, знаешь, что это такое?» — В голосе жениха звучало необычное волнение.
У меня были догадки о том, что именно я нашла, но мне нужно было подтверждение всеведущего Тиану.
«Голубое серебро. Слышала о таком?»
Упс! Угадала.