Все двадцать семь часов! - Косухина Наталья Викторовна. Страница 26

— Что мы будем делать дальше?

— В каком смысле? — напряглась я.

Макс по традиции сидел перед камином, а перед ним стоял тазик с водой, в которой расслаблялись его ноги. Сегодня нам пришлось много ходить, обивая пороги местных административных учреждений. И к концу дня я буквально тащила шефа на себе.

— Наш план, все это переодевание, направлен ведь на то, чтобы выиграть время? Он нам даст неделю, две, а потом опять начнутся сюрпризы.

Немного помолчав, я отложила книгу в сторону. Все равно чтение не шло. Роман казался совсем неинтересным, видимо, мне хватало приключений и в жизни.

— Осталось три завода. Конечно, можно сделать все побыстрее, но тогда нам придется работать в чудовищном темпе. И ради чего? Или ты наконец перестал думать только о деньгах и бизнесе?

Серьезно на меня посмотрев, Лагфорт ответил:

— Я для того, чтобы заработать себе состояние, много работал и прошел через такое, чем ты побрезговала бы. И терять потом и кровью осуществленную мечту я не стану. Пойду на все ради этого.

Передернув под его пронзительным взглядом плечами, я снова потянулась за книгой.

— Таисия!

— Что? Я тебя услышала, поняла и даже где-то приняла твою позицию. Но что ты хочешь от меня услышать? Все и так очевидно! Нам нужно как-то выяснить, кто убивает женщин.

— И как ты предлагаешь найти убийцу? Мы же о нем ничего не знаем. Это все равно что искать иголку в стоге сена, — недоуменно проговорил Макс.

— Но ведь мы можем выйти на нашего преступника через заказчика, а заодно и получить доказательства саботажа против тебя.

Некоторое время шеф молчал, обдумывая сказанное мной, а потом подвел итог:

— Давай сначала закончим с заводами, а я пока попрошу Айзека об услуге. Он как никто другой может добыть информацию.

— Какую?

— Объясню в свое время, если будет что рассказывать, — загадочно пробормотал шеф.

— Хорошо, — пожала я плечами.

— Но теперь ты одна будешь ходить по нужным организациям. В своих модных башмаках я сегодня себе ноги чуть ли не до крови стер. Сил моих больше нет!

— А ты уверен? — спросила я Лагфорта, хитро прищурившись. — Тогда ты останешься в одиночестве, а мне один из управляющих нашептал, что у тебя там появился поклонник, и не один.

Макс обернулся на меня в ужасе:

— Ты что, серьезно?

Я кивнула:

— Вполне.

Мрачно улыбнувшись, шеф ответил:

— Им же хуже. Пусть только попробуют подойти, я им быстро объясню и покажу, как хрупкая женщина может руки в одно место запихнуть.

Рассмеявшись, я отправилась спать. Отдых не помешает, тем более что в ближайшее время работать придется долго и быстро. И как в воду глядела. Лагфорт человек слова и дела: раз решил управиться за неделю, значит, управится. Но чего это будет стоить?

Все последующие семь дней Макс не вылезал со своих заводов, а я бегала как заведенная по всему городу и договаривалась, покупала, оформляла, платила и черт знает что еще делала.

Но благодаря этим своим усилиям мы завершили все дела по укреплению заводов и их технологическому оснащению в кратчайший срок. Мой шеф отладил все, начиная от организации труда и заканчивая последним станком на производстве. Заставил меня увольнять и нанимать много людей, оплачивать за него банковские документы. Так как Макс официально уехал, а Мисси фактически не существует, то доверенность на эти операции получила я.

И боже ж ты мой! Заведуя хозяйственной частью, я и представить не могла, какими деньгами ворочает мой шеф. И если сначала я немного впадала в прострацию от сумм и количества указанных в них нулей, то по окончании нашего тура уже совершенно спокойно относилась к подобному.

Но тем не менее это большая ответственность, из-за которой находишься в постоянном напряжении. И к тому моменту, как мы вернулись в столицу, я была совершенно вымотана.

Моя радость от созерцания родного мегаполиса не знала границ. Только длилась она недолго. Как бы человек ни бежал от себя и своей судьбы, он все равно вернется к тому, что ему суждено. И мне предстояло хорошо это усвоить.

Часть третья

ОБ ОШИБКАХ, ЛОГИКЕ И ВЫВОДАХ…

ГЛАВА 12

Утром после нашего с Максом приезда я вызвала к себе Элис и осторожно спросила ее, что она знает по поводу этих странных убийств?

Моя горничная покраснела.

Этот коварный вопрос я задала ей в своей комнате, предложив присесть и налив чаю.

— Давай, Элис, не стесняйся, выпей чаю и расскажи мне, о чем говорит город в связи с этими убийствами.

Взять чай горничная, видимо, побоялась, но, ободренная тем, что я его предложила, неуверенно начала:

— Мисс, как вы знаете, я не сплетница…

— Нет, конечно.

— Но в городе большинство слухов ходит о том, что это господин Лагфорт убивает своих любовниц.

— А зачем ему это? Как считает общественность?

— Говорят, у убитых женщин имеются от него дети.

Услышав такое, я подавилась чаем.

— Но это только по одной версии, мисс. А вторая говорит о том, что господин Лагфорт вампир. Ведь в жертвах практически не оставалось крови.

Услышав деталь про кровь, я приподняла брови. Странно, Макс не говорил мне об этом. Или говорил? У меня определенно возникло чувство дежавю: где-то я это слышала.

После второго предположения я спросила Элис напрямик:

— А что по поводу этого думаешь ты и слуги?

Немного помолчав, горничная неуверенно заметила:

— Мы не верим в это, мисс.

— А почему?

Жаль, в комнате нет Макса, чтобы проверить, правду ли говорит прислуга.

— Потому что мы все знаем вас и хозяина.

Вот теперь я несколько потеряла нить рассуждения. При чем здесь я?

— И о чем это говорит?

— В плане детей хозяин очень осторожен. Ведь назгары могут контролировать этот момент. Да и если мистер Лагфорт заведет их, то либо от жены, либо от вас.

Прежде чем горничная успела себя остановить, мысль уже вырвалась, и Элис замерла в ожидании моей реакции. Я лишь удивленно на нее посмотрела и задала вертевшийся на языке вопрос. Просто не могла не спросить.

— Почему ты считаешь, что Макс захочет детей?

Служанка недоуменно на меня взглянула.

— Конечно, а как же. Хозяин очень богатый человек, и, значит, однажды придет время обзаводиться наследниками.

Подумав, я вынуждена была признать, что рассуждение здравое. Только к тому времени, чувствую, меня в доме уже не будет. Настроение испортилось.

— Хорошо. А почему я?

— К вам хозяин относится по-особому, мисс. И любит вас.

После этого заявления я подавилась булочкой.

— Мм… у-у-у… мм… понятно, — промычала я.

Что бы такое спросить?

— А почему же вы не считаете его вампиром?

Элис покраснела и улыбнулась:

— Ну какой же хозяин вампир, мисс? Все знают, что у вампиров проблемы… ну… с женщинами.

— Да?

Я недоверчиво взглянула на служанку.

— Ну, с тесным общением с женщинами. Ну, вы понимаете.

Да, теперь я понимала. Не представляла, правда, откуда у моей горничной столь глубокие познания о вампирах.

— Да и откуда вампиру взяться, мисс? Последний умер тысячу лет назад. Все это домыслы дремучих людей.

М-да…

Понимая, что больше ничего узнать не удастся, я решила перейти к делу:

— Элис, у меня будет для тебя задание.

— Слушаю вас, мисс.

— Мне нужны все сплетни, которые ты только можешь раздобыть про следующих господ…

После того как я озадачила Элис, началось тягостное ожидание, которое длилось два дня. За это время Лагфорт окончательно привел в порядок все дела, связанные с модернизацией и укреплением производства, а также начал какие-то дела на бирже.

И вот на вторые сутки, вечером, мы с Максом расположились в кабинете моего шефа, чтобы дождаться Айзека и обменяться информацией.

В этот вечер Змея опаздывал, что было ему несвойственно. Мы начали уже беспокоиться, когда долгожданный гость наконец-то вошел в кабинет.