Виражи чужого мира - Чиркова Вера Андреевна. Страница 22

Но и тут у меня что-то не срастается… Сатилла с очень недвусмысленным чувством вспоминала о повелителе, но ни слова не сказала о ребенке. Неужели она могла бы его забыть?

Хотя о чем это я. А маги на что?

М-да, все равно нескладно… но как версию пока оставим.

Тихо щелкнул замок, и дверь очень осторожно открылась. В комнату как-то нерешительно вошла совсем молоденькая девушка в платье служанки, постояла, посмотрела вокруг все более круглеющими глазами и выскользнула прочь.

Даже не сказала ничего… как интересно-то!

Кстати, покушать бы уже пора, я-то вчера не объедалась, как прочие, до потери пульса.

Дверь скрипнула снова, явив теперь уже двух служанок — ту, что вчера приходила за американкой, и незнакомую девчушку. Остановились, огляделись, и только после этого старшая учтиво сказала:

— Госпожа Таресса, вы просили другую служанку. Это Лотти, она будет вам прислуживать. Есть какие-нибудь приказы?

— Большое спасибо, — так же вежливо произнесла я, — приказов нет. Есть просьба: принесите что-нибудь поесть, если можно, конечно. Или, если нужно идти на завтрак, покажите куда.

— Идти не нужно, — такое впечатление, что эта служанка раньше работала продавщицей в столичном бутике, так и сияет доброжелательностью, — завтрак мы приносим в комнаты. Стол накрывается один раз в день. Что именно вы желаете получить?

Всё и побыстрее, подначивал меня желудок, но ответила я абсолютно иное:

— Все равно что… — и, опустив ресницы, добавила почти жалобно: — только чай чтоб горячий был.

— Сейчас принесем!

Они мигом испарились, а я мстительно хихикнула.

Понятно без слов, где-то на высшем уровне решено продолжать приручение строптивой иномирянки по принципу «пряника». Ну, кто бы спорил, а я — только за. Чем дольше мне удастся протянуть время, тем больше я узнаю, и это пока единственная цель. Другую поставлю, как только разберусь, что к чему.

Лотти появилась через несколько минут, озабоченно сморщила носик, соображая, куда поставить поднос, пока она будет подвигать столик. Все ясно, роль прислуги ей внове, иначе девчонка уже знала бы, как решают такие проблемы остальные.

Я решила не мучить свежеиспеченную служанку, вскочила с кресла, переставила столик и решительно забрала поднос. А потом так же решительно отбраковала добрую половину принесенного. Оставила все самое простое: вареные яйца, тарелочку с хлебцами, сыр, чайник и вазочку с яблоками.

— Спасибо, остальное можешь унести.

— Вот это варенье очень вкусное. — Она очень здорово умела смотреть наивно, как маленькая девочка, мне бы так научиться. — А тут конфеты и засахаренные орехи.

Ага. Варенье, конфетки… Я пока прекрасно помню пухленькую ладошку Сатиллы в своей руке. Премного благодарна, но такого счастья мне не нужно.

— Спасибо, не хочется. — И тут в мою голову вдруг пришла идея: — Лотти, а чем избранницы занимаются, когда не спят и не едят?

— Ну, в баню ходят… — она, похоже, растерялась по настоящему, — еще танцуют, поют…

— Это развлечения, — мягко перебила я, — а делают что?

Ответить она не сумела, настороженно молчала, и молчание это мне не нравилось. Похоже, рано соваться в эту сторону, придется заметать следы.

— Видишь ли, — очень мило и дружески улыбаясь, пояснила я служанке, — мне скучно. Книг нет, телевизора тоже. Может, принесешь мне бумагу и карандаши? Или краски, я буду рисовать.

— Я… поищу, — промямлила девчонка, схватила поднос и торопливо ринулась прочь.

Ну, даже к гадалке идти не нужно, советоваться или доносить побежала. Какие они, однако, преданные… прям до неправдоподобия.

Глава 12

Первые проводы

Обед нам подали в то же время, что и вчера. Услышав приглашение Лотти, я отложила альбом и отправилась в знакомый зал, наивно полагая, что буду первой. Ничего подобного. Едва пройдя под аркой входа, я обнаружила, что все мои коллеги уже в полном составе сидят за столом.

А подойдя поближе, с изумлением сообразила, что есть никто и не думает, все повернулись в одну сторону и с нескрываемым интересом что-то разглядывают. Посмотрела и я, куда это они уставились с таким жадным любопытством, и испытала настоящий шок. Они смотрели вовсе не на что-то, а на кого-то. На одну из избранниц, сидевшую во главе стола.

Вчера я на эту девушку особого внимания не обратила. Так, мельком отметила, что волосы скорее пепельные, глазки серо-голубые… носик остренький.

А сегодня она просто красавица. Волосы уложены в нечто заковыристое, времен Наполеона, и буквально усыпаны золотыми заколками с камнями. Платье роскошное и тоже увешано драгоценностями. Вообще вся такая ухоженная, намакияженная, словно вырвалась с модного показа. И еще томная, как рахат-лукум.

— У нее день рождения? — бросила я пробный камень, но моего юмора не оценили.

— К ней сегодня император приходил, — таинственным шепотом прошептала рыженькая ирландка, и мне очень захотелось едко переспросить: что, разве только к одной?

— Она с нами сейчас прощается, — с неприкрытой завистью вздохнула псковитянка, — после обеда ее уведут в гарем.

— Ага, — подтвердила еще одна, — все служанки возле нее просто бабочками порхают.

«Ну да, еще бы они не порхали», — саркастически хмыкнула я, села к столу и спокойно пододвинула к себе блюдо с тушеным мясом. Неторопливо поглощала кушанье и с досадой размышляла о том, что метод незаметно обвешивать мозги лапшой наши хозяева освоили в совершенстве. Вот смотрят сейчас остальные избранницы на ошалевшую от непривычного внимания и невероятного количества золота коллегу и начинают сомневаться в собственном решении ни за что не уступать ночному гостю. Те, у кого такие намерения были изначально, конечно.

А у меня желание не сдаваться ни за какие блага, наоборот, только окрепло. Слишком уж назойливо рекламируют нам прелести гарема, чтобы не начинать подозревать обратное.

— Ты видела, сколько на ней драгоценностей? — деловито поинтересовалась американка, пересев на соседний стул. — Как думаешь, всем будут столько дарить?

Я посмотрела на нее с откровенным изумлением и сунула в рот очередной кусок. Говорить о том, что я думаю, было бесполезно. Даже если я сейчас зарисую все эти заколки и через несколько дней обнаружу какую-то из них на очередной счастливице, никто не примет это как достаточный довод. Они все уже ступили на эскалатор, везущий их в таинственный гарем, и помочь хоть одной не в моих силах.

— Таресса, — подождав минут пять и так и не дождавшись ответа, не выдержала настырная соседка, — что ты об этом думаешь?

— Что бесплатный сыр бывает только в мышеловке, — нехотя буркнула я.

— Он говорил ей, что она самая прекрасная девушка на свете, — возмущенно шепнула с другого бока ирландка.

— Можно подумать, что ты не знала… — я с сомнением рассматривала кучу пирожных и решала, стоит ли баловать себя такими вещами, — или никогда не читала в романах, что именно говорят мужчины с вечера девушкам.

— Ты ей завидуешь! — Псковитянка смотрела на меня так, словно я собиралась разбить ее копилку. — Ты думала, что он придет к тебе!

— А с чего ты взяла, что он не приходил? — само вырвалось у меня.

Но едва произнеся эти слова, я уже глубоко и искренне раскаивалась в своей несдержанности. Потому что отлично понимала: отказать парню с глазу на глаз — это одно, а отказать прилюдно — совсем другое.

— Ну и что? — рядом даже дыхание затаили.

— Ну и ничего.

— Он был с тобой грубым? — подозрительно прищурила глаза Селин.

— Нет, — честно ответила я, подумала и добавила: — Он просто был не тем человеком.

И пусть расшифровывают мои слова так, как им нравится. В то, что девушкам удастся заподозрить истину, я даже близко не верила.

— Значит, — подвела итог прямолинейная американка, — ты отказала и он пошел к ней?

Я только плечами пожала. Откуда мне знать, он пошел к ней или кто-то другой?

— Понятно, — буркнула рыженькая и решительно взялась за вилку.