Провидение - Макгвайр Джейми. Страница 11

В следующий раз, когда мы занимались в группе, Райан развалился на стуле рядом со мной. Я просматривала конспект, а он крутил в пальцах карандаш.

— Нина? — шепотом позвал меня Райан.

— Да?

— Кто был тот парень?

Я изобразила удивление:

— Какой парень?

Райан притворно улыбнулся:

— Ты знаешь, о ком я говорю. Этот Джаред. Это твой парень?

Я пожала плечами:

— Нет, не совсем.

— Что это значит?

Я не отрывала глаз от тетради.

— Однажды я с ним обедала, несколько раз он подвозил меня до дому, и еще я случайно встречала его в городе…

Я намеренно наводила тень на плетень. Как знать, куда заведет этот разговор.

— Тогда что это было, в пабе? Зачем он явился со своей сестрой — чтобы сказать тебе, что он не с ней?

— Я пока не говорила с ним об этом.

— Но ты собираешься с ним поговорить? — В голосе Райана послышалось нетерпение.

— Я не знаю, Райан. А что? — сказала я, не в силах скрыть раздражения. Вот еще, устроил тут мне допрос с пристрастием.

Райан заерзал на стуле, потом посмотрел мне в глаза:

— Я хотел спросить тебя… ты… знаешь… может, пообедаем вместе?.

— Ох… — Я потерла лоб. — С меня пока хватит.

Райан безразлично кивнул:

— За спрос денег не берут. Я не знал, что у тебя с этим парнем…

— Джаред тут ни при чем, — солгала я.

— Ты думаешь, он придет и проверит, чем ты занята?

Я на мгновение задумалась, а потом сказала:

— Не знаю, может быть. В последнее время я с ним часто встречалась ни с того ни с сего.

— Это неприятно.

— Мне нравится думать, что это знак судьбы, — задумчиво произнесла я.

Райана аж перекосило.

— А мне кажется, он тебя выслеживает.

— Еще бы, ты ведь вступился за девушку, с которой едва знаком.

— Он схватил тебя, — проворчал Райан.

— Спасибо тебе, — отозвалась я и слегка толкнула его локтем.

— На здоровье. Знаешь, об этом парне всякое говорят.

— Я в это не верю.

Услышав мои слова, Райан осклабился, но я только плечами пожала, вот и весь ответ на его скептицизм.

— Не могу объяснить. Но у него такие глаза…

Райан неодобрительно покачал головой:

— Не хочу тебя расстраивать. Его младшая сестра сумасшедшая.

— В этом я с тобой соглашусь.

Мы оба засмеялись, а потом Райан пожал плечами и продолжил:

— Может быть, когда разберешься со своим ухажером — или преследователем, ты — изменишь свое мнение.

— Он не преследователь.

— Хм… — промычал Райан, стараясь изобразить, что сильно увлечен чтением учебника по алгебре.

Бет начала собирать свой изобильный набор офисных принадлежностей, а Ким встала и потянулась. По ее примеру остальные тоже расслабились.

— Хочется есть, — сказала Ким.

— Я тоже не прочь перекусить, — поддержала подругу Бет.

Райан повернулся ко мне:

— А как насчет перекусить после учебы? Не заикаться?

Все выжидающе посмотрели на меня. Я пожала плечами:

— Давайте поедим.

Уплетая блины и картофельные оладьи, Райан и Ким строили планы на выходные, а мы с Бет обсуждали, не пойти ли на баскетбольный матч. Хоть Джаред и становился для меня все большей загадкой, жизнь постепенно входила в обычную колею. Я чувствовала, как тяжесть, которую ощущала много недель, медленно растворяется в пропитанном жиром воздухе.

По пути к машине я заметила невысокого коренастого человека, который шел в ту же сторону, что и мы. Райан вильнул и занял позицию между нашей компанией и незнакомцем. Мы все одновременно подошли к «сентре» Ким.

— Вы Нина Грей? — осведомился незнакомец хриплым голосом.

Я напряглась.

— Что вам надо? — выступил вперед Райан.

Мужчина на миг отвлекся на него, но продолжал говорить только со мной.

— Я был компаньоном вашего отца. Меня зовут Чарльз Доусон. Мне очень важно поговорить с вами.

Что на это ответить, я не знала. При упоминании об отце у меня закололо в животе.

— Мне бы хотелось поговорить с вами наедине, если не возражаете, — произнес Доусон и оглядел слегка косящими глазами всех моих друзей, после чего остановил взгляд на мне.

— Нина, ты знаешь этого парня? — спросил Райан, указывая большим пальцем на мистера Доусона.

Я вгляделась в лицо мужчины. Одет он был в дорогой костюм, как большинство мужчин, которых я встречала в компании с отцом, но этого навязчивого типа я не узнавала.

Пытаясь быть вежливой, я сказала:

— Сэр, думаю, я ничем не могу вам помочь.

Мистер Доусон сделал шаг в мою сторону, Райан повторил его маневр.

— Некоторое время я пытался связаться с вашим отцом. Потом до меня дошло известие, что он умер.

Долго мне не удавалось разлепить губы, чтобы дать ответ.

— Это верно.

— Ваш отец согласился переписать на меня кое-какую собственность, и я подумал, вдруг вам что-то известно об этой сделке?

Тут вмешалась Ким:

— Нина, сейчас не слишком подходящее время для…

— Думаю, вам лучше поговорить с поверенным отца Томасом Розеном, — перебила я. — Его можно найти в конторе «Розен и Барнс» в Кеннеди-Плаза. Он наверняка будет в состоянии вам помочь.

Я повернулась, чтобы сесть в машину, однако мужчина сделал несколько поспешных шагов, чтобы предотвратить мое бегство. Он не дал мне открыть дверцу, лицо его стало мрачным.

— Это чрезвычайно важно, Нина. Я уже испробовал все доступные мне средства и теперь прошу вашей помощи. — Мистер Доусон метнул взгляд в сторону Райана и, понизив голос, сообщил: — У Джека есть сейф. Может быть, вы видели его? Мои бумаги в нем, и я должен получить их немедленно.

Мне и так было не по себе, но стало еще хуже: мужчина приближался ко мне. Я услышала решительные шаги Ким, которая спешила вмешаться, но ее опередил Райан. Он встал между мною и незнакомцем. Я скользнула на сиденье и захлопнула дверцу. Тем временем Ким обежала машину, чтобы поскорее сесть за руль. Мгновение Райан пристально смотрел на мужчину, а потом сел рядом с Бет на заднее сиденье. Его рука просунулась между моим плечом и дверью, пальцы нажали кнопку блокировки замка.

Мистер Доусон наклонился и посмотрел на меня через стекло.

— Мне нужны эти бумаги, Нина. Ты будешь умницей, если поможешь мне. — Он вытащил визитку и прижал ее ладонью к стеклу.

Я быстро прочла написанное и попыталась улыбнуться.

Никто из нас не проронил ни слова, пока мы не подъехали к университетской парковке.

— Никому не кажется, что это было совершенно отвратительно? — вдруг взвизгнула Бет.

— Бет, я чуть не обделалась со страху! — сказала Ким.

— Как ты поступишь? — спросил Райан.

— Завтра позвоню мистеру Розену, а потом маме, — озабоченно ответила я.

Бет закивала, выпучив глаза:

— Твоя мама с ума сойдет.

— Знаю, — буркнула я.

Ким махнула рукой и пошла к «Эндрюсу», а мы с Бет прощались с Райаном.

Бет похлопала его по плечу:

— Хорошо, что ты был с нами, Райан. Этот мужик… Если б не ты, он не дал бы Нине сесть в машину.

— Да, спасибо, — поддержала я, обнимая Райана.

Он отстранился, чтобы поймать мой взгляд, но рук, сжимавших меня, не отпускал.

— Я бы сделал для тебя что угодно, — сказал он и убрал челку с моих глаз.

Шагнув назад, я глянула на Бет. Та не знала, на кого из нас смотреть; глаза ее метались от одного к другому и обратно. Райан нервно почесал в затылке:

— Ну ладно… Я, пожалуй, пойду в общагу. Леди, мы встретимся с вами на следующем групповом занятии.

— Пока-пока! — чирикнула Бет.

Я улыбнулась и махнула рукой; Райан повернулся и ушел.

Бет схватила меня за руку и повела за собой:

— Ни-и-ина! Что ты будешь с ним делать? Он же влюблен в тебя по уши!

— Да нет же! — Я сердито посмотрела на подругу. — Он просто пока не смирился с тем, что наши отношения могут быть только платоническими.

— И ты считаешь, он смирится?

— Да, — отрывисто сказала я.

— Или ты надеешься на это?