Шпионка в графском замке - Куно Ольга. Страница 44
– Иногда их проще вырвать с мясом, чем открыть, – пожал плечами он в ответ на мой возмущённый взгляд. – Здесь всё такое хлипкое, аж тошно.
– Понадеемся на то, что и наёмники такие же хлипкие, как постройка, – тихо отозвалась я, осматриваясь.
Пригнувшись, мы перебежали от сарая к раскидистому дереву, и, выглянув из-за его ствола, принялись сверлить глазами охотничий домик. Вечерело, но видимость пока ещё оставалась вполне сносной. Двое наёмников сидели на низкой, грубо сработанной скамье, ножки которой были вкопаны в землю почти вплотную к стене дома. Один чистил клинок, другой жевал каравай, периодически отрываясь от хлеба для того, чтобы откусить от луковицы. Мы с Тео переглянулись.
– Ладно, принцесса на белом коне, дерзай, спасай своих рыцарей, – постановил приятель. – Увидимся у маркиза.
И растворился в сгущающихся сумерках.
Минуту спустя он появился у дома совсем с другой стороны, с посохом в руке, громко насвистывая мотив одной популярной и крайне неприличной песенки.
– О! – Завидев наёмников, Тео устремился к ним с такой искренней радостью, словно был их в младенчестве утерянным братом. – Ребят, направьте меня, а?! – крикнул он, вытаскивая из-за пазухи помятую карту. – Что-то, чувствую, совсем не туда забрёл. Как бы мне выйти на дорогу до Сен-Гарда?
– Давай сюда! – протянул руку к карте один.
– Да брось! Лучше я так объясню, – перебил второй.
Тео подошёл поближе, слово за слово, и вскоре он уже подсел к наёмникам и принялся рассказывать пошлые анекдоты. Торжественность сумерек нарушил громкий хохот. Я и сама была не прочь дослушать очередную шутку, однако время не позволяло прохлаждаться за деревом, развесив уши.
Убедившись, что наёмники полностью увлечены анекдотом, я бесшумно отступила от ствола и тенью скользнула к дому. Замерла возле приоткрытой двери. Рассказываемая Тео история подошла к кульминационному моменту. Пока наёмники гоготали, я просочилась внутрь через щель, не рискуя открывать дверь даже на дюйм шире. Учитывая ветхость дома, она вполне могла заскрипеть.
В помещении я быстро огляделась. Все окна были заколочены, и потому здесь было ещё темнее, чем снаружи. На столе теплился огонёк оплывшей свечи. Было душно, затхло и грязно. У стены стоял распахнутый и, кажется, пустой сундук. В углу – паутина. На полу около стола – пара мешков и корзина с припасами, видимо, вещи наших наёмников. Напротив входа – две двери, ведущие в отдельные комнаты, обе плотно закрыты.
Раздававшиеся снаружи голоса стали громче, и я поняла, что сидящие на скамейке мужчины обращаются к своему третьему товарищу. Тому, который, по словам Тео, до недавнего времени занимался лошадьми. Стало быть, он уже освободился и, возможно, сейчас войдёт в дом. Я торопливо отступила в тёмный угол и затаилась.
Наёмник вошёл, широко распахнув дверь, которая и вправду чрезвычайно громко при этом скрипнула. Он прошагал прямиком к одной из комнат, той, что располагалась левее. Обнажил меч. Затем извлёк из кармана связку ключей и попытался найти нужный. Однако сделать это одной рукой оказалось невозможно. Пришлось ему прислонить меч к стене.
Пока наёмник возился с ключами, а затем с замком, я бесшумно вышла из тени и сделала несколько шагов в его направлении. В качестве оружия предстояло использовать то, что окажется под рукой. Проще всего, конечно, было бы извлечь его же собственный кинжал, так призывно торчащий из висевших на боку ножен. По-хорошему за такую небрежность надо платить; это было бы только справедливо. Но я не хотела без крайней необходимости афишировать своё близкое знакомство с холодным оружием и потому предпочла прихватить из корзины солидную бутылку вина. Ключ уже провернулся в замке, и мне следовало поторопиться.
Наёмник снова взял в руку меч и уже начал открывать дверь, когда, бесшумно приблизившись к нему со спины, я с силой ударила его бутылкой по голове. Красная жидкость потекла по волосам, осколки полетели на пол. Наёмник пошатнулся, выронил меч, невольно навалился на дверь, тем самым распахивая её настежь, и рухнул внутрь соседней комнаты.
Я отбросила горлышко бутылки, оставшееся в руке, и проскользнула в комнату, обходя тело. Вскочивший со стула Родриг уже подходил к наёмнику. Руки виконта были связаны за спиной, и я поспешно присела на корточки, чтобы снять с пояса наёмника так привлекший моё внимание кинжал.
– Где ты этому научилась? – спросил Родриг, глядя на бездыханное тело.
– Жизнь заставила, – ответила я. Вполне, кстати, честно. – Нам надо торопиться, здесь ещё один стражник. Остальные куда-то уехали, но могут вернуться в любую минуту.
Я поднялась. Родриг повернулся ко мне спиной, предоставляя возможность перерезать верёвку.
– Стоять! – рявкнул появившийся на пороге мужчина.
Я сразу узнала в нём наёмника, чистившего снаружи свой меч. Он и сейчас держал в руке начищенное до блеска оружие и явно не возражал против того, чтобы повторно запачкать клинок.
Что ж ты так быстро появился, думала я, лихорадочно соображая, как быть дальше. Если бы наёмник повременил ещё совсем чуть-чуть, я успела бы освободить виконта, и он разделался бы с воином. Теперь же избавить Родрига от верёвок я не успевала. Значит, придётся разбираться с наёмником при помощи кинжала, таким образом давая виконту избыточную информацию к размышлению.
Где-то по соседству послышался страшный грохот, наёмник отвернулся и, кажется, счёл увиденное настолько важным, что метнулся назад в прихожую. Я быстро перерезала верёвки, виконт наклонился и подхватил валявшийся рядом с телом меч, а затем бросился из комнаты вслед за воином. Не особенно заморачиваясь на предмет законов рыцарства, он со всей силы вонзил меч в спину наёмника, как раз когда тот пытался расправиться с безоружным, но весьма агрессивно настроенным эрлом. Всё это заняло не более нескольких секунд.
Я выскочила в общую комнату вслед за Родригом. Наёмник лежал на полу, неестественно вывернув руку; он был ещё жив и тихо стонал. Высаженная с петель дверь недвусмысленно свидетельствовала о том, как именно эрл выбрался из другой запертой комнаты. Раймонд наклонился и подхватил меч жертвы виконта.
– Сколько их здесь? – спросил он, оглядываясь.
– Она говорит, оставались только эти двое, – ответил Родриг, кивая в сторону тел.
– Но другие могут вернуться, – напомнила я. – Надо спешить!
Мы выбежали из дома. Снаружи никого не было, из чего я заключила, что Тео сделал своё дело. И хотя напарник, несомненно, крутился где-то поблизости, засечь его сейчас не удастся даже мне. Мы устремились к растущим на некотором отдалении деревьям, туда, где стояли на привязи три коня. Ровно столько, сколько нужно.
– Выходит, где-то должен быть ещё и третий! – сделал правильный вывод эрл.
– Возможно, это просто сменная лошадь на всякий случай, – возразила я, стремясь нарушить правильный ход его мыслей.
– Дверь ладно, но как тебе удалось избавиться от верёвок?! – на бегу крикнул Раймонду Родриг.
Ответить эрл не успел: подбежав к коням, мы поспешили отвязать их и вскочить в сёдла. Стало не до разговоров. Но я и так знала, как именно Раймонду удалось освободиться. Поскольку успела заметить ожоги, украсившие его запястья. Весьма неразумно со стороны наёмников забыть в комнате узника зажжённую свечу.
Поначалу мы заботились исключительно о том, чтобы убраться на как можно большее расстояние от охотничьего домика. Но, проскакав несколько миль, остановились и стали совещаться о выборе направления. Учитывая сложившиеся обстоятельства, можно было бы махнуть рукой на намечающуюся свадьбу и возвратиться домой. Однако большая часть пути уже была проделана, и потому мы находились теперь значительно ближе ко дворцу маркиза, чем к замку эрла. Сочетание этого факта с небезопасностью дорог заставило нас прийти к решению продвигаться в сторону дворца, держась при этом в стороне от широких трактов, где нас стали бы искать в первую очередь.
По дороге я всё думала о том, кто мог организовать похищение эрла и с какой целью. Сперва я вспомнила про тех наёмников, что пытались убить Раймонда на холме, и предположила, что сегодняшних преследователей послал тот же самый человек. Но кое-что не сходилось. Если этот человек заинтересован в смерти эрла, почему нас взяли в плен, а не убили на месте? Это было бы значительно проще. Когда же впоследствии Тео рассказал о приказе таинственного хозяина убить всех, кроме Раймонда, я и вовсе уверилась в том, что сегодняшнее похищение не имеет отношения к покушению у круга камней. Тот, кто направил к кругу наёмников, без сомнения, хотел увидеть мёртвым именно эрла. Значит, либо речь идёт о двух разных злоумышленниках, либо заказчик один, но за это время у него успели измениться цели.