Влюблен до безумия - Гибсон Рэйчел. Страница 28
– Иди сюда, Дикарка.
В том, как он это сказал, в самом его голосе было нечто такое, отчего Делейни потянуло к нему так, словно она была связана с ним невидимой нитью.
– Я думаю, что на вкус ты похожа на ежевичное вино дяди Джосу. Сладко, это точно, но ударяет в голову.
Делейни скрыла улыбку за банкой пива. Как вино – это ей понравилось.
– Это плохо?
Ник взял у нее из рук банку и поставил на капот автомобиля рядом со своей.
– Зависит от того, что ты собираешься с этим делать. – Выпрямившись, он приподнял голову Делейни за подбородок и посмотрел ей в глаза. – Скажи, тебя кто-нибудь целовал так, что тебе казалось, будто ты горишь?
Делейни не ответила. Ей не хотелось признаваться, что она никогда не была настолько охвачена страстью, чтобы потерять голову или забыть свой страх перед Генри.
Ник погладил ее шею и снова заглянул в глаза.
– Кто-нибудь целовал тебя так, что ты забывала обо всем на свете? – Он наклонился к ее уху. – Кто-нибудь когда-нибудь трогал твои груди? – Он перешел на шепот. – Под рубашкой, под бюстгальтером, там, где кожа у тебя теплая и нежная?
У Делейни язык прилип к гортани.
– Кто-нибудь запускал руку в твои трусики? – Ник провел горячими губами по ее щеке. – Гладил тебя между ног, чувствуя, какая ты горячая?
Если не считать школьных уроков биологии никто никогда не говорил с Делейни о сексе. Все свои знания на эту тему она почерпнула из фильмов или из подслушанных разговоров других девчонок в школе. Даже Лайза считала ее пуританкой, но Ник, по-видимому, так не думал. Ник разглядел в ней то, чего не видел никто другой, и Делейни, вместо того чтобы оскорбиться, подняла голову и поцеловала его. Она была немало наслышана о его сексуальных победах, и, не желая, чтобы он счел ее наивной и скучной, нарочно начала разжигать его страсть. Делейни позволила себе с головой окунуться в головокружительный жар, сжигающий ее плоть. В ее молодом теле взыграли соки желания, и она впервые в жизни отбросила все другие мысли.
Поцелуй смел все их разногласия, их обоих подхватила волна страсти. Ник провел ладонями вниз по спине Делейни и положил их на ее ягодицы, потом, приподнимая ее, прижал к себе так, что ее груди распластались о его грудную клетку. Делейни ощутила его возбуждение, но, вместо того чтобы испугаться, вдруг почувствовала себя свободной. Свободной открыть для себя то, что другие девушки ее возраста уже знали. Свободной быть желанной восемнадцатилетией девушкой, стоящей на пороге превращения во взрослую женщину. Делейни захватила новизна ощущений, ей хотелось, чтобы Ник прикасался к ней так же, как бы он прикасался к другой девушке. Ей хотелось забыться в нем.
Он отстранился и дал ей соскользнуть вниз по его телу.
– Лучше нам остановиться прямо сейчас, Дикарка.
Но Делейни не хотела останавливаться. Во всяком случае, пока. Она снова прижалась к нему и облизнула губы, чувствуя на них вкус губ Ника.
– Нет.
По телу Ника прошла дрожь. Он посмотрел на Делейни с таким выражением, как будто хотел ее оттолкнуть, но не мог себя заставить это сделать. Она посмотрела ему в глаза, потом окинула взглядом его красивое лицо. Поцеловала его в щеку, потом чуть пониже уха.
– Я останусь здесь, на этом самом месте.
Делейни открыла рот и лизнула его кожу, пахнувшую мылом и прохладным горным ветерком.
Ник положил руки на ее талию, потом его ладони скользнули вверх, сминая тонкую ткань платья. Подол задрался. Ник прижал ее к себе так, что она ощутила его эрекцию.
– Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?
Делейни кивнула.
– Скажи вслух. Скажи словами, чтобы не было ошибки.
– Дотронься до меня так, как ты говорил.
Он накрыл ее правую грудь своей ладонью.
– Так?
Под его рукой сосок Делейни отвердел.
– Да.
– Ты так и не ответила на мой вопрос. Кто-нибудь прикасался к тебе вот так?
Делейни посмотрела ему в глаза. Казалось, ей открылся какой-то новый, совсем другой Ник. Впервые она разглядела за внешним фасадом человека. Этого Ника она не знала. Его взгляд был полон напряжения, но прикасался он к ней так, будто она была сделана из какого-то хрупкого материала.
– Нет.
– Почему?
Он легонько погладил кончиком пальца ее сосок, и Делейни закусила губу, чтобы не вскрикнуть.
– Делейни, ты прекрасна, ты могла бы получить любого мужчину, которого захочешь. Почему я?
Делейни знала, что она не красавица – во всяком случае, не такая, как мать, – но Ник говорил таким тоном, так на нее смотрел, так к ней прикасался, что она ему почти поверила. Он заставил ее поверить в возможность невозможного.
– Потому что ты сделал так, что я не смогла сказать тебе «нет».
Ник издал низкий стон и снова припал губами к ее губам. Поцелуй начинался как легкое соприкосновение губ, но быстро стал крепким, жарким, влажным. Движения языка Ника разбудили в Делейни какое-то первобытное чувство. Ей захотелось слиться с ним, у нее возникло желание, чтобы он окружил ее со всех сторон, поглотил ее. Когда он наконец отстранился, она тяжело дышала. Он взялся за пуговицы на платье и, неотрывно глядя ей в глаза, расстегнул его до талии. Сквозь теплый дурманящий туман, который заволок ее разум, проник холодок опасения. Никогда еще ни один мужчина не видел Делейни обнаженной, и хотя ей хотелось, чтобы Ник к ней прикасался, она не была уверена, что хочет, чтобы он на нее смотрел. Только не Ник, который повидал немало обнаженных женщин. Но поздно – он уже расстегнул платье целиком и распахнул его. От прохладного воздуха ее и без того напрягшиеся соски стали твердыми как бусинки. Ник опустил взгляд на ее обнаженную грудь. Он смотрел так долго, что опасения Делейни усилились еще больше и она подняла руки, чтобы заслониться.
– Не прячься от меня.
Ник обхватил ее запястья и завел руки ей за спину. В этой позе Делейни невольно выгнулась, и бретельки платья сползли вниз по ее рукам. Ник снова прислонился к капоту, так что его лицо оказалось вровень с ее грудью. Прошептав ее имя, он поцеловал Делейни в ложбинку меж грудей. Его щека коснулась ее груди, и она забыла все свои тревоги и опасения.
– Ты прекрасна! – прошептал Ник, согревая дыханием ее кожу.
На этот раз Делейни поверила в его искренность. Он прислонился к ней лбом; по контрасту с его темными волосами ее кожа казалась еще белее.
– Я это знал, я всегда это знал. – Ник провел горячими губами по ее груди и коснулся соска. – Я знал, что в этом месте ты будешь розовой.
На долю секунды у Делейни мелькнула мысль, откуда же он это знал, но потом он обвел кончиком языка ее сосок, и мозг Делейни потерял способность мыслить. Дыхание стало частым и поверхностным.
– Тебе нравится?
Делейни сжала руки в кулаки у себя за спиной.
– Да.
– Насколько нравится?
– О-очень.
– Хочешь большего?
Делейни закрыла глаза и уронила голову набок.
– Да.
Ник втянул ее сосок в рот. Движения его губ вокруг ее соска отзывались в другой части ее тела, и это было приятно. Так приятно, что Делейни не хотела, чтобы Ник останавливался. Никогда. Ник перешел к другой груди и втянул в рот другой сосок. Его язык ласкал, и жалил, и заставлял ее страстно желать большего.
– Ник! – прошептала она, освобождая руки из его хватки. Платье соскользнуло вниз и упало к ее ногам. Делейни погрузила пальцы в волосы Ника, удерживая его голову возле своей груди.
– Еще?
– Да.
Делейни сама толком не знала, чего хочет, но определенно хотела большего – еще больше жара, который разливался у нее внутри, еще больше Ника.
Большая рука Ника скользнула меж ее бедер. Лишь тонкая ткань трусиков отделяла его ладонь от чувствительной плоти.
– Ты влажная.
Жар внутри ее стал еще нестерпимее.
– Извини, – только и смогла она пролепетать.
– Не извиняйся. Мне всегда хотелось сделать так, чтобы ты стала мокрой.
Он снова выпрямился и быстро поцеловал ее. Потом обхватил за талию, приподнял и усадил на капот «мустанга». Поставив ее ступни на хромированный бампер, сказал: