Влюблен до безумия - Гибсон Рэйчел. Страница 43
Делейни предвкушала, с каким удовольствием будет принимать ванну. До закрытия салона оставалось полчаса. Она села в парикмахерское кресло и стала листать книгу про прически для невест. До свадьбы Лайзы оставалось меньше месяца, и Делейни с нетерпением ждала того дня, когда она будет делать прическу подруге.
Колокольчик над дверью звякнул, и в салон вошел Луи. На его щеках был густой румянец, как у человека, который провел на открытом воздухе целый день. Он вошел, держа руки в карманах синего брезентового плаща. На лбу Луи залегли глубокие морщины, и по его виду не было похоже, чтобы он пришел стричься.
– Луи? Чем могу быть полезна? – спросила Делейни. Она встала и подошла к стойке.
Луи быстро оглядел салон и остановил взгляд на Делейни.
– Я хотел поговорить с тобой, пока ты не закрылась.
– Ну что ж.
Делейни захлопнула книгу, открыла кассу и стала перекладывать деньги в черную поясную сумку. Луи молчал. Тогда она посмотрела на него:
– Ну, выкладывай.
– Я хочу, чтобы ты держалась от моего брата подальше.
Делейни заморгала и медленно застегнула молнию на сумке.
– О! – Вот и все, что она могла сказать.
– Меньше чем через год ты уедешь, а Нику здесь жить. У него свой бизнес, а он вынужден будет существовать в атмосфере сплетен, которые вас с ним постоянно преследуют.
– Я не собиралась ничего для этого делать.
– Но получилось именно так.
Делейни почувствовала, что краснеет.
– Ник меня уверял, что ему безразличны все эти сплетни о нем.
– Ну да, Ник такой. Он много чего говорит, хотя не всегда это означает, что он так действительно думает. – Луи помолчал и почесал нос. – Подумай о том, что Нику придется выслушивать сплетни про тебя и после твоего отъезда. Ему придется опровергать их своим поведением. Снова.
– Снова?
– Когда ты уехала из Трули в прошлый раз, про тебя и Ника говорили черт знает что. Говорили такие вещи, которые причиняли боль нашей матери, да и Нику, думаю, тоже. Хотя он и заявлял, что его волнуют только переживания матери.
– Ты имеешь в виду слухи про то, что у меня был ребенок от Ника?
– Да. Но слухи про аборт были еще хуже.
Делейни ошеломленно заморгала.
– Аборт?
– Только не говори, что ты об этом не знала.
– Но я не знала!
Делейни уставилась на свои руки, сжимавшие сумку с деньгами. Она сама не понимала, почему старые сплетни так ранят ее сейчас. Нельзя сказать, чтобы ее волновало, что о ней думают люди.
– Ну, наверное, кто-то где-то тебя увидел и заметил, что ты не беременна. Одни говорили, что ты сделала аборт, потому что ребенок был от Ника; другие уверяли, что это Генри заставил тебя избавиться от ребенка.
Делейни встретилась взглядом с Луи и ощутила знакомую боль где-то в районе сердца.
– Этой версии я не слышала.
– Разве Гвен тебе не говорила? Я-то думал, ты именно поэтому не возвращалась.
– Никто об этом даже не заикался. – Однако Делейни это не так уж и удивляло. Некоторое время она молчала, потом спросила: – И что, здесь действительно этому поверили?
– Некоторые поверили.
Намекать, будто она прервала беременность, потому что ребенок был от Ника, или что Генри принудил ее сделать аборт, – это было за гранью оскорбления. Делейни считала, что у женщины есть право выбора, однако была уверена, что сама она никогда бы не стала делать аборт. Не потому, что ей не нравился отец ребенка, и, уж конечно, не потому, что этого хотел Генри.
– А что думал Ник?
Луи всмотрелся в глаза Делейни и только потом ответил:
– Ник вел себя как всегда. То есть так, будто ему все равно, но когда Скутер Финли имел глупость упомянуть об этом в его присутствии. Ник избил его до полусмерти.
Известие, что слухи о ее беременности хоть как-то задели Ника, не говоря уже о том, что разозлили настолько, что он избил Скутера, поразило Делейни – ведь Ник-то точно знал, что она не беременна.
– А теперь, когда ты вернулась, снова стали возникать слухи. Я не хочу, чтобы моя свадьба стала для вас с Ником поводом вызвать новые сплетни.
– Я ничем не собираюсь их вызывать.
– Надеюсь, потому что хочу, чтобы в такой день в центре внимания была Лайза.
– Думаю, мы с Ником будем избегать друг друга до конца жизни.
Луи сунул руку в карман пальто и достал комплект ключей.
– Это было бы самым правильным. Иначе вы только снова причините друг другу боль.
Делейни не стала спрашивать Луи, что он имеет в виду. Она бы никогда не причинила Нику боль. Это просто невозможно. Чтобы Нику стало больно, он должен обладать человеческими чувствами, как все остальные. Но у него их нет, ведь у него каменное сердце.
После ухода Луи Делейни заперла дверь, потом остановилась у стойки и просмотрела еще несколько журналов с прическами для невест. У нее возникли кое-какие интересные мысли, но ей не удавалось сосредоточиться достаточно надолго, чтобы представить мысленно все детали.
«Одни говорили, что ты сделала аборт, потому что ребенок был от Ника; другие уверяли, что это Генри заставил тебя избавиться от ребенка».
Делейни отложила журналы и выключила свет. Эта старая сплетня была особенно жестокой: сплетники намекали на то, что родной отец Ника заставил ее сделать аборт, потому что ребенок был от Ника. Делейни могла только гадать, что за люди способны распространять такого рода слухи, испытали ли они хотя бы капельку раскаяния и потрудились ли извиниться перед Ником.
Делейни взяла пальто, вышла из салона и заперла за собой дверь. На небольшой темной стоянке рядом с ее автомобилем стоял джип Ника. «Ник вел себя как всегда. То есть так, будто ему все равно». Она старалась не задумываться о том, действительно ли он так переживал, как можно было понять из слов Луи. Делейни пыталась не зацикливаться на этом. После вчерашнего она просто ненавидела Ника. Она уже дошла до лестницы в свою квартиру и вдруг неожиданно повернулась и пошла обратно, к двери черного хода в офис Ника. Она постучалась три раза, дверь распахнулась, и на пороге возник Ник. Он был в черной толстовке и выглядел даже более устрашающе, чем обычно. Он переступил с ноги на ногу, удивленно поднял бровь, но ничего не сказал. Теперь, когда он стоял перед Делейни на фоне прямоугольника света, она сама не знала толком, зачем пришла сюда. Да и что ему сказать после вчерашнего, она тоже не очень представляла.
– Я тут кое-что узнала и подумала… – Делейни замолчала и глубоко вздохнула. От волнения ее немного трясло и даже слегка подташнивало, как будто она разом выпила тройную порцию немецкого шоколада с кофейным ликером. Она сцепила пальцы и уставилась на них, обдумывая, с чего начать. – Мне тут рассказали нечто ужасное… и я подумала, как ты…
– Да, – перебил ее Ник. – Все это я уже слышал сегодня несколько раз. Более того, утром Фрэнк Стюарт поймал меня на строительной площадке только для того, чтобы поинтересоваться, нарушил ли я условия завещания Генри. Он может и тебя об этом спросить.
Делейни встрепенулась и подняла взгляд.
– Ты о чем?
– Ты была права. Миссис Вон сообщила всем и, по-видимому, добавила еще кое-какие смачные подробности от себя.
– Ох…
Делейни покраснела и отодвинулась чуть в сторону, чтобы свет не падал на ее лицо.
– Я не хочу об этом говорить. Я вообще не хочу говорить о том, что произошло вчера.
Ник прислонился плечом к косяку и посмотрел на Делейни.
– Тогда зачем ты пришла?
– Сама толком не знаю. Дело в том, что сегодня я услышала старые сплетни и хотела тебя расспросить об этом.
– Это какие?
– О том, что десять лет назад, когда я уехала из Трули, я якобы была беременна от тебя.
– Но мы же оба знаем, что это невозможно, правда? Конечно, если ты действительно была девственницей.
Делейни попятилась, уходя глубже в тень.
– Еще я услышала, что я будто бы сделала аборт, потому что ребенок был от тебя. – Ник выпрямился, и Делейни вдруг поняла, зачем она постучалась в его дверь. – Ник, мне очень жаль.