Драконий оборотень (СИ) - Витушко Евгения. Страница 126

— А где именно в подземелье, вы знаете?

Сереброволосые дети почти синхронно кивнули.

— Да, мы вас проводим.

Они развернулись и, не сговариваясь, двинулись вглубь коридора туда, где в тупике темнела тяжелая дубовая дверь, до которой мы в своих поисках пока еще не дошли. Мы все молча последовали за ними. Дверь распахнулась и я увидела голые стены нового коридора и начало узкой каменной лестницы, спускающейся куда-то в темноту. Вход в подземелье.

— Это там, — проговорил один из близнецов, кивком указывая вниз. — Ну, то место, где держат маму и Норраэль. Только оно охраняется.

— Кем? Слугами Кройдена? — Хират нахмурился, машинально сжимая рукоять меча.

— Нет, не ими… Сами увидите, — уклончиво отозвался мальчик, а второй только молча кивнул. — Оно… странное.

Я вопросительно покосилась на Сева, однако тот, поймав мой взгляд, только молча пожал плечами.

Мы принялись осторожно, один за другим, медленно спускаться вниз по ступеням. Здесь было довольно темно, однако все попытки начаровать световой импульс, как и следовало ожидать, не принесли ожидаемого результата. В конце концов, я снова вызвала свое «драконье око», стараясь не обращать внимания на весь тот дискомфорт, который этому сопутствовал. А вот моим друзьям, похоже, приходилось совсем не сладко.

— Мы переломаем ноги раньше, чем дойдем до последней ступеньки, — хмуро проворчал Зерг, наощупь перебирая рукой по стене. — И здесь-то уже почти ничего не видно. У кройденовских ребят, что, глаза как у летучих мышей, в освещении совсем не нуждаются?

— У них было вот это, — неожиданно отозвался один из близнецов. — Мы взяли один для себя, пока никто не видел.

Он остановился прямо посередине спуска и, вслепую пошарив по ступенькам рукой, вытащил из щели какой-то маленький тряпичный сверток.

— Мы не стали брать его с собой наверх. Чтобы никто не нашел.

Сверток бесшумно развернулся, выпуская на волю мягкие изумрудно-зеленые блики света, исходящего от небольшого ярко светящегося кристалла. Мрак рассеялся, расцветив после себя каменные стены подземелья призрачными зеленоватыми тенями.

— Хассерлит… — медленно протянула Лиаренна, задумчиво сощуривая глаза на рассеянное сияние, испускаемое прозрачным зеленым минералом. — Узнаю руку милой сестрички. Интересно, каких еще сюрпризов нам стоит ждать от этой милой парочки?

Теперь спуск в подземелье уже не казался нам такой уж серьезной проблемой. И тем не менее, лестница все же оказалась довольно длинной и крутой, с каждой новой ступенькой оставляя над нашими головами все большую толщу камня и порождая, при этом, гнетущее чувство изолированности и оторванности от всего мира.

— Этими подземельями уже несколько веков никто в здравом уме не пользовался! — зло прошипел Хират, медленно спускаясь вслед за Севом вниз по истертым ступеням. — И этот гнусный мерзавец, запихнул их в этот старый затхлый подвал?!.. Да его за один только выбор места уже можно было бы убить!..

Внизу оказался еще один коридор, на первый взгляд почти идентичный верхнему, однако, как вскоре выяснилось, здесь ответвлений и тупиков было почти на порядок больше, чем в надземной части Эль-Дааррона. Это был практически настоящий лабиринт.

— Куда теперь? — тихо спросил русоволосый оборотень у сыновей.

Те молча указали в одно из ответвлений коридора и сами первыми двинулись в выбраном направлении. Теперь близнецы ступали плавно и бесшумно, словно кошки, и все остальные невольно начали подстраиваться под их шаг, стараясь создавать, по возможности, как можно меньше шума. Не дойдя нескольких шагов до перекрестка, где два коридора пересекались практически под прямым углом, дети внезапно остановились.

— Там, — тихо сказал один из братьев, обращаясь к отцу и указывая за угол. — В самом конце коридора.

Хират шагнул было вперед, однако Сев его опередил, быстро скользнув к повороту и замерев у самого края стены, изгибающейся в другой коридор. Пару мгновений он чутко прислушивался к тихим, едва различимым потрескивающим звукам, доносящимся с той стороны, а потом осторожно заглянул за угол.

— Мирра, Лиа, — почти сразу же, не оглядываясь, жестом поманил он нас к себе. — Идите-ка, взгляните… Только осторожно.

Мы с эльфийкой удивленно переглянулись и, бесшумно приблизившись к повороту, по очереди опасливо выглянули из-за угла. После чего снова посмотрели друг на друга.

— С ума сойти!.. — тихо выдохнула, в конце концов, Лиаренна, изумленно качнув белокурой головой. — И где они его только раздобыли?

Она снова заглянула за угол и замерла, уставившись туда, словно зачарованая.

— Я такое раньше, вообще, только в учебниках видела, — так же тихо призналась я. — В жизни они, хм, гораздо более… впечатляющие.

— О, да!.. — шепотом протянула Лиаренна. — И кстати, заметь, это сразу же многое объясняет!

Я молча кивнула, соглашаясь с ней, и снова заглянула за угол.

Коридор за поворотом был сравнительно небольшим — шагов тридцать, не больше — и упирался прямо в тяжелую дубовую дверь. Все пространство от угла и до самой двери было мягко освещено колеблющимся и мерцающим розоватым светом, практически не оставляющим теней, потому что перед дверью, на небольшой куче каменного угля, неподвижно восседал крупный, размером со среднюю собаку, огненный саламандр.

Отсюда было хорошо видно, как размеренно вздымаются его гладкие округлые бока, покрытые мелкой карминно-красной чешуей. По чешуйчатой коже то и дело проскакивали яркие алые искры и, срываясь с боков, растворялись в двух струящихся по бокам ящера потоках чистого рубинового пламени — огненных крыльях саламандра. Время от времени саламандр лениво пошевеливал ими, и тогда пляска огненных языков внутри крыльев изменялась, создавая в воздухе над чешуйчатой красной спиной все новые и новые узоры из сверкающих искр. Мне даже не нужно было слишком сильно напрягать фантазию, чтобы представить себе, как при виде чужака эта милая зверушка просто-напросто широко расправляет крылышки — и от незваного гостя в мгновение ока остается только невнятная горстка пепла на полу. Кроме того, теперь становилось понятно, почему в этой части Эль-Дааррона не действует магия — саламандр такого размера мог легко поглощать любые магические всплески в радиусе доброй сотни метров вокруг себя. Собственно, именно таким способом эти ящерки и поддерживали свое неугасающее пламя в действующем состоянии, а вовсе не с помощью угля, как полагали некоторые невежды. На угле они просто спали.

Несколько минут мы еще задумчиво изучали фантастическое создание, после чего нас довольно бесцеремонно потеснили в сторону остальные желающие ознакомиться с местной охранной системой. После долго и вдумчивого изучения представшего их глазам зрелища, с наблюдательного пункта все возвращались заметно притихшие и озадаченные.

Да уж, своим последним сюрпризом Кройден, действительно, поставил нас всех в тупик.

— Ума не приложу, как можно воздействовать на эту зверюгу без помощи магии, — в конце концов мрачно заявила всем нам Лиаренна. — Но, с другой стороны, ведь как-то же они его сюда притащили… И вообще, что они, пленников ни разу не кормили, что ли, за эти три недели?

Мне показалось, что Хират рядом со мной при этих словах отчетливо скрипнул зубами.

— Нет-нет, — поспешно возразила я эльфийке. — Этого просто не может быть. Конечно же, пленников должны были навещать время от времени… — Я бросила на русоволосого оборотня короткий сочувственный взгляд и тут же повернулась к его сыновьям. — Ну-ка, ребята, вспоминайте, кто-нибудь из друзей лорда Кройдена ведь, наверняка, ходил в подземелье все это время, не так ли? Иначе зачем бы еще им могли понадобиться эти светящиеся камни? — и я кивком указала на кристалл хассерлита, по-прежнему зажатый в руке у одного из близнецов.

Сереброволосые братья, подумав, кивнули.

— Да, конечно, они спускались вниз, мы сами это видели, — ответил один из ребят. — Но как им всем удавалось пройти мимо этого зверя, мы не знаем.