Изнанка королевского дворца - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 54

Так что он почувствовал острую необходимость напиться. И набить кому-нибудь морду.

Кругом враги!

– Ваше величество. – Рик раскланялся первым. – Я счастлив быть принятым при вашем дворе. Это большая честь для меня.

Бернард чуть склонил голову.

– Мы также счастливы видеть вас здесь. И надеемся, что ваше пребывание окажется полезным для обеих сторон.

Голос у него был скрипучий как несмазанная телега.

– Позвольте представить вам мою жену. Ее величество Далия.

Королева была… никакая.

Если Джесси Рик помнил ярким огоньком, Милия была заботливой клушкой, а из Анелии получилась бы королева-куртизанка, то Далия – ее просто не было заметно. Тень супруга. Вроде бы и симпатичная, и глаза голубые, и волосы светло-русые, но вот это выражение покорности и тупого безразличия на лице…

– А также моих сыновей. Мой старший сын и наследник Рафаил. Второй сын – Адриан, далее Габриэль и Мигель.

Рик подумал, что сыновья – копия отца. Такие же русо-сероволосые, такие же безгубые и сероглазые, с такими же подбородками и длинными носами. А Хулио и Эстебан, видимо, не появились по причине юного возраста.

– Моя дочь. Лидия.

Братья раздвинулись в сторону. И перед Риком возникла…

Нет, Лидия не была страшной. Если бесстрастно разложить по полочкам все данные, она была вполне симпатичной. Высокая, тонкокостная – ну так откормить можно… волосы русые, глаза отцовские, ну, может, чуть поголубее… Но все портило выражение ее лица.

Известно, что мужчины воспринимают женщину не фрагментами, а в целом. И в целом Рику девушка не понравилась. Что-то было в ней такое… Может быть, просто неприязнь к «жениху».

– Ваше высочество. – Рик склонился в глубоком поклоне.

Лидия ответила реверансом и бросила на принца неприязненный взгляд из-под ресниц. Бернард чуть кивнул.

– Полагаю, вы можете погулять по парку, разумеется, в сопровождении…

Рик заверил короля, что только об этом и мечтал всю свою жизнь, и галантно предложил Лидии руку.

Принцесса приняла ее, и все потянулись в сад.

Оставшись наедине с супругой, Бернард ухмыльнулся:

– Ну как думаешь, сладится?

Далия пожала плечами. Она давно научилась говорить то, что желает муж.

– Если вам это будет угодно…

Бернард довольно кивнул.

Разумеется, все в его воле. Он же король.

Рик вел принцессу по саду. Ростом она, кстати, оказалась на ладонь пониже, так что идти было удобно. За ними, шагах в пяти, тащились два принца. Кажется, старший и еще один, только который? Может, Рик и запомнит их со временем, но сейчас слишком уж они на отца похожи.

Рик подумал, что надо заговорить, и начал со стандартного:

– Ваше высочество, у вас глаза почти как небо…

– Зубки жемчуг и губки коралловые, – продолжила Лидия. – Благодарю, мне это уже говорили.

– И кто посмел? – картинно возмутился Рик. – Скажите только слово, ваше высочество…

– Все, у кого не хватало воображения придумать что-то новое.

Лидия явно не собиралась налаживать мосты. Но Рик отступать не мог. Пока было некуда.

– Ваше высочество, я обещаю не отпускать больше заезженных комплиментов. Но может быть, вы что-то мне расскажете? Чем вы увлекаетесь? Что вам нравится?

– Одиночество.

Яснее сказать было и нельзя. Рика откровенно посылали.

Сделай так красивая девушка, он бы еще подумал – добиваться или нет. Но сейчас…

Подумаешь, какая цаца! Да на тебя без слез не взглянешь – и туда же? Нос драть? Можно подумать, к тебе не принц свататься приехал, а конюх за попку ущипнул.

– Как я вас понимаю, – с душой высказался Рик. – Действительно, иногда лучше быть одному.

– А не с кем попало.

Взаимопонимание было достигнуто. Но о мирном договоре речь пока не шла.

Рик с неудовольствием вспоминал Анелию, которая перед ним только что не платочком стелилась, и хмурился.

Лидия думала, что надо бы еще нахамить. Не нужен ей этот красавчик, который смотрит с таким превосходством. Что, она теперь должна броситься ему на шею и возрыдать от счастья? На смотрины он приехал, подвиг какой совершил!

Перебьется!

Принцесса упорно молчала. Рик тоже помолчал какое-то время, но-таки решился:

– Принцесса, а как вы относитесь к стихам?

– Я к ним никак не отношусь, ваше высочество.

– Может быть, мне почитать вам что-нибудь? Я знаю множество стихов, вам понравится…

– Если я пожелаю что-либо почитать, почитаю сама.

Яснее выразиться и нельзя было.

Рик оглянулся. Сопровождающие отстали. Решиться?

– Ваше высочество, почему я вам так не нравлюсь?

От такой прямоты Лидия на миг замерла. А потом ответила так же. Четко и ясно.

– Вы не золотая монета, чтобы мне нравиться. Я вас первый раз в жизни вижу, ваше высочество.

– Да еще с такой целью.

– И это тоже.

– Вы не хотите замуж, Лидия?

– Не за вас, – коротко ответила девушка.

Рик даже удивился. Неужели нашлись охотники? Но…

– Можете мне отказать, и я тут же уеду.

– Не могу, – сдвинула то место, где должны были быть брови, Лидия. – Отец расстроится.

– А когда не расстроится?

– Полагаю, месяца хватит, чтобы убедить его в отсутствии взаимной симпатии. – Лидия отбросила увертки и говорила прямо. – Вы мне не по душе, я вам тоже. Месяц – оптимальный срок. Мой отец поймет, что мы друг другу не подходим, и вы уедете.

– А если вы передумаете?

Лидия откровенно фыркнула. Передумать? И вот это… Нет уж, увольте!

– Я понял, – кивнул Рик. Ситуация его все больше забавляла. Первые красавицы Ативерны в очередь к нему становятся, да и в Уэльтстере, и в Ивернее, а это чучело в столетней давности тряпках… Только и названия, что принцесса. – Тогда предлагаю вам договор.

– Какой?

– О ненападении. Вы не шипите на меня этот месяц, а я ухаживаю за вами. Чтобы ваш отец убедился, что мы пытались.

Лидия кивнула.

– Да, так будет лучше. Ричард… не возражаете?

– Нет. И если позволите – Лидия.

– Там, где нас не услышат.

– Принято.

Ричард не чувствовал себя оскорбленным. С чего бы?

Лидия, хоть и страшненькая, но принцесса. Равная ему по статусу. И может говорить, что пожелает. Не хочет она его? Ну и отлично. Баба с воза – кобыле легче. Но месяц тут покрутиться придется. А потом… Уж лучше Анелия. Та хоть на ощупь приятная. А кому захочется об эти кости колоться?

Пфе!

Джеса эта ситуация скорее оскорбила.

– Ты серьезно?

– Вполне. Меня явно не хотят видеть супругом.

– Ни … себе? Если каждая … станет разбираться, чем она хочет…

– Это ты не о своей ли жене говоришь? – подколол Рик.

– Да и о ней тоже! Нет, ну надо же! Лиля, Лиля, всюду Лиля! Миранда без нее просто жить не может!

– Может. Но не захочет.

– Разберемся, – посулил Джес. – Кстати, цензором поработаешь?

– То есть?

– Письма написал. Дочери и жене.

– Давай сюда. – Вставать Рику было лень.

Письмо Миранде он пробежал по диагонали. Ибо ничего интересного. Люблю, целую, учись, обязательно привезу, пиши чаще, буду рад. А вот письмо супруге…

«Моя возлюбленная супруга.

Буду рад увидеться с вами по возвращении домой. Как вас приняла моя матушка? Сестра? Надеюсь, у вас все благополучно. Что до Иртона – я полностью одобряю ваше решение.

Я буду в Ативерне к осени, и тогда мы поговорим подробно.

Джерисон, граф Иртон».

Рик только головой покачал.

– Да ты любовнице больше пишешь…

– Так она и не любовница.

– Она – жена.

– Вот именно.

– Рик, да не знаю я, о чем ей писать! – взорвался Джес. – Убивай, не знаю! Дядя ругается, Миранда восторгается, сплетник этот, Мальдоная его поимей, хвалит… мою корову!!! Да у меня ум за разум заходит! Сейчас напишешь что-нибудь, так дядя меня вообще на границу пожизненно выставит!

– А тебе не хочется.