Игра в прятки - Малиновская Елена Михайловна. Страница 33
— Вот еще! — возмутился он моему предложению и наконец-то выпустил несчастную, совершенно стушевавшуюся Дейлу из плена своих жутких глаз. — Сьерра Беатрикс, меня совершенно не интересуют имена ваших товарищей. Я понимаю, что невежливо так говорить, но смерть вместе с множеством недостатков несет в себе одно очень важное преимущество: более не надо забивать себе голову пустыми условностями.
Я скептически хмыкнула. Забавное утверждение. А почему же он только что перед Дейлой соловьем заливался, извиняясь за свой внешний вид?
— Пусть ваши коллеги не обижаются, но из всей этой толпы меня интересуют лишь трое. — Нейн Винсон грозно простер свой указующий перст в мою сторону. — Во-первых, вне всякого сомнения, вы, поскольку одной ногой находитесь со мной по одну грань реальности. Затем некромант. — Палец Винсона переместился к Седрику. — И эта милая девушка. — После чего скелет дружелюбно клацнул зубами, вновь повернувшись к Дейле.
— Но остальным ведь можно присутствовать при разговоре? — с некоторой робостью осведомился Кайл.
Бедняга аж побледнел при мысли, что его могут выгнать из комнаты обратно в темный коридор. И я понимала его страх: даже несмотря на присутствие здесь скелета, бывшая спальня покойной Аделины представлялась мне в настоящий момент самым безопасным местом в этом доме, наполненном призраками. Кто знает, какие еще неожиданные знакомства и встречи нас тут ожидают.
— Если желаете, то пожалуйста, — равнодушно обронил нейн Винсон, даже не посмотрев в его сторону. — Только не мешайте мне рассказывать. Я не могу оценить оставшееся мне время. Возможно, вскоре я должен буду вернуться в небытие.
— А как вы вообще воплотились в этом мире? — осторожно поинтересовался Седрик. — Насколько я понимаю, ваш обряд погребения был произведен по всем правилам.
— О-о-о, это долгая история. — Нейн Винсон печально вздохнул. — Поэтому я бы предложил всем сесть. Кто знает, сколько продлится разговор.
Я опустила голову, отчаянно кусая себе губы, чтобы вновь в самый неподходящий момент не рассмеяться. Уж больно смешно в своей нелепости выглядела эта ситуация. О небо, оживший некромант, почти развоплотившийся лич и призрак давно погибшей девушки. Чем дальше в лес, тем злее оборотни, как говорится. Что еще приготовили для нас боги?
Мы удобно расположились в гостиной на первом этаже, которая была достаточно просторной, чтобы вместить пять человек и один скелет. Нейн Винсон так долго сокрушался о невозможности предложить нам вина, что Седрику пришлось чуть ли не прикрикнуть на него, предлагая перейти непосредственно к сути дела. Скелет, впрочем, ни капли не обиделся на столь неподобающий тон незваного гостя, моментально опустился на диван и подобострастно уставился снизу вверх на благоразумно держащуюся чуть поодаль Дейлу.
— Могу ли я попросить прекрасную даму сесть рядом со мной? — жалобно поинтересовался он. — Только не подумайте ничего дурного! Я ни в коем случае не причиню вам вреда.
— Обойдешься! — зло фыркнула Дейла, уже опомнившись от первого потрясения и вернувшись к своему обычному развязному тону общения. — С чего вдруг?
— Мне будет приятно, — честно признался нейн Винсон. — Неужели вы настолько жестокосердны, что лишите меня такой малости? Ведь совсем скоро мне предстоит вернуться в вечный мрак и холод.
Удивительно, но столь простое и прозаичное объяснение неожиданно тронуло Дейлу. В ее синих глазах отчетливо прочиталось сомнение. Она задумчиво прикусила губу и посмотрела на Седрика, молчаливо спрашивая совета.
— Я был бы рад, если бы ты уважила просьбу хозяина дома, — негромко произнес тот. — Думаю, это принесло бы даже пользу нашему разговору, поскольку близость к живому существу чаще всего продлевает срок стабильности вызванного духа.
— Хорошо, будь по-твоему, но ты останешься мне должен, — медовым голоском предупредила его Дейла, прежде выразительно стрельнув в мою сторону глазками — услышала ли.
Я моментально надулась. Как-то не радовала меня мысль, что Седрик останется что-то там должен Дейле. Зная характер этой противной девчонки, страшно представить, что она может попросить взамен.
И мое неуемное воображение мигом нарисовало отвратительную сцену: мой жених в романтической обстановке с Дейлой. Лежат, обнявшись, под одним одеялом и негромко хихикают над тем, как ловко меня провели.
— Долги у меня множатся, как грибы после дождя, — в этот момент недовольно пробурчал Седрик, не высказав никакого восторга по поводу этого обстоятельства, и я прогнала из мыслей жуткую картину.
Да нет, Седрик на подобное точно не согласится. И потом, ему ничего не мешало завести с Дейлой отношения до встречи со мной. Они ведь знакомы долгое время, и я уверена, что она уже давно ведет на него любовное наступление. Если он успешно отражал атаки до нашей встречи, то почему должен сдаться сейчас?
Дейла между тем примостилась рядом с нейном Винсоном и замерла, неестественно выпрямив спину и глядя куда угодно, кроме своего соседа по дивану. Ага, стало быть, все-таки боится. Странно, какая-то у нее слишком бурная реакция на обычный скелет. Я считала, она часто принимала участие в ритуалах некромантии, а там можно увидеть куда более страшные вещи, чем чьи-то кости. Неужели мое предположение оказалось ложным и на самом деле мой жених не брал Дейлу на подобные дела? Интересно — почему?
— Начинайте, — попросил Седрик нейна Винсона. — И первым делом скажите: кто именно вас вызвал? Насколько я понимаю, вы сейчас находитесь не в своем теле, верно?
От любопытства я аж подалась вперед. Именно на этот вопрос Винсон предпочел мне не ответить, разразившись возмущенной тирадой о моем потрясающем невежестве. В самом деле, если тело нейна после смерти сожгли, то как он сумел возродиться в столь материальном воплощении?
— Приятно иметь дело с настоящим профессионалом. — Нейн Винсон довольно кивнул, прежде метнув на меня выразительный взгляд. — Вы уловили самую суть, мой милый друг. Меня действительно вызвали. Причем сделали это совершенно варварским способом. Благо что хоть кости для временного обиталища души предложили человеческие, а то ведь могли и в скелет какой-нибудь кошки или собаки вселить.
Я внимала его откровениям, раззявив рот. Ого! И что все это значит?
— И что же от вас хотел вызывающий? — спросил Седрик, положив поверх моей руки свою и ощутимо сжав ее. Видимо, показывал таким образом, чтобы я не перебивала его.
— В том-то и дело, что я не понял! — Винсон возмущенно загремел костями, и я на миг испугалась, что он рассыплется. — Представляете, какое нахальство! Я мирно почивал в черном блаженном ничто, и вдруг кто-то выдернул меня из заслуженного небытия. Сказать, что было больно, — значит не сказать ничего! Я готов был душу Альтису продать и навсегда превратиться в его слугу на побегушках, лишь бы мучения закончились. А затем я обнаружил, что лежу на могильной плите с моим именем. И при этом я прекрасно знал, что меня впихнули в чьи-то чужие кости.
— А как вы это определили? — ляпнула я и тут же пожалела о своем любопытстве. Седрик повернул голову и одарил меня настолько тяжелым взглядом, что немедленно захотелось провалиться куда-нибудь под землю.
— Нет, я совершенно не понимаю, как человек, столь уверенно стоящий одной ногой в сумеречном мире, может задавать такие глупые вопросы! — раздраженно фыркнул Винсон. — Сьерра, при всем моем уважении, но это нечто из ряда вон выходящее! Стыдно не знать настолько элементарные вещи! Ладно, объясню как можно понятнее. Неужели вы не в состоянии определить, что надели чужое платье или влезли в неподходящего размера обувь? Вам будет тесно, ноги начнут болеть или же туфли слетят через секунду. Так и здесь. Эти кости… Они душат меня. Я чувствую запах земли, в которой они совсем недавно покоились, по мне словно ползают черви. Фу!
И несчастный скелет весь передернулся.
Передернулась и Дейла, видимо попав под впечатление столь красочного описания мучений бедного нейна Винсона. Гулко сглотнула и опять замерла, устремив в пространство взгляд, преисполненный страдания.