О чем молчат ангелы - Фитцпатрик Бекка. Страница 19

– Если ты этого захочешь.

Я чуть не спросила Патча, не заметил ли он на «Архангеле» чего-нибудь необычного, но остановила себя. Я слишком боялась. Что если я не упала? Что если мне все это показалось? Что если я вижу то, чего на самом деле нет? Сначала тот человек, в лыжной маске. Теперь это. Я была практически уверена, что Патч вмешивался в мои мысли, но вот все остальное? Неизвестно.

Патч прошел несколько парковочных мест по направлению к сверкающему черному мотоциклу. Завел его и кивнул на сиденье позади себя.

– Запрыгивай.

– Ух ты, классный мотоцикл, – восхитилась я. Не совсем искренне. Он был похож на блестящий черный капкан смерти. Я никогда в жизни не ездила на мотоцикле и не была уверена, что хочу пробовать.

– Мне нравится чувствовать ветер на коже, – продолжила я, надеясь прикрыть бравадой ужас от того, что на скорости шестьдесят пять миль в час ничто не будет ограждать меня от дороги.

Шлем был только один – черный, с тонированным козырьком – и Патч протянул его мне.

Взяв шлем, я перекинула ногу через мотоцикл и с чувством ненадежности опустилась на узкую полоску сиденья. Надев шлем поверх кудрявой шевелюры, я закрепила его под подбородком.

– Трудно водить мотоцикл? – спросила я, имея в виду скорее «безопасно», чем «трудно».

– Нет, – ответил Патч сразу на оба вопроса и мягко рассмеялся. – Ты так напряглась. Расслабься.

Резкое ускорение испугало меня, когда он выехал со стоянки; сначала я вцепилась в ткань его рубашки, чтобы удержать равновесие, а потом обвила его талию руками. На шоссе Патч прибавил скорость, и мои ноги сжались вокруг него. Я очень надеялась, что заметила это только я одна.

Когда мы доехали до моего дома, Патч остановился на тонущей в тумане подъездной дорожке, заглушил двигатель и спрыгнул с мотоцикла. Я сняла шлем, осторожно положив его на сиденье перед собой, и открыла рот, собираясь сказать что-нибудь вроде «Спасибо, что подвез, увидимся в понедельник».

Слова испарились, когда Патч пересек подъездную дорожку и поднялся по ступенькам крыльца.

Мне стало интересно, что он делает. Провожает меня до двери? Весьма маловероятно. Тогда… что?

Я взбежала по ступенькам следом за ним и оказалась у двери. С удивлением и все возрастающей тревогой я следила за тем, как он вынул из кармана знакомую связку ключей и вставил ключ в дверной замок.

Я сняла сумку с плеча и расстегнула карман, в котором держала ключи. Их там не было.

– Верни мне мои ключи, – потребовала я, смущенная тем, что не знаю, каким образом мои ключи оказались у него.

– Ты уронила их в игровом зале, когда искала телефон, – объяснил он.

– Мне все равно, где я их уронила. Верни их мне.

Патч поднял руки ладонями вверх и отступил от двери. Опершись плечом о кирпичную стену, он наблюдал, как я приблизилась к замку и попыталась повернуть ключ. Ключ не шелохнулся.

– Ты его сломал, – сказала я, дергая ключ. Потом отступила на шаг. – Давай. Попробуй. Он застрял.

С резким щелчком он повернул ключ. Положив ладонь на ручку двери, поднял брови, словно спрашивая: «Разрешишь?»

Я сглотнула, пытаясь скрыть поднявшуюся во мне волну притяжения и тревоги.

– Давай. Там никого. Я дома одна.

– На всю ночь?

Тут я поняла, что это было не самое мудрое решение.

– Скоро придет Доротея.

Это была ложь. Время близилось к полуночи, и Доротея уже давно ушла.

– Доротея?

– Наша экономка. Пожилая женщина… но сильная. Очень сильная.

Я попыталась проскользнуть мимо него. Безуспешно.

– Звучит устрашающе, – сказал он, вынимая ключ из замка и протягивая мне.

– Скорее ужасающе. Она ухитряется вымыть туалет сверху донизу меньше, чем за минуту, – забрав ключ, я обошла его и самым серьезным образом намеревалась закрыть перед ним дверь, но, повернувшись, обнаружила, что Патч стоит в проходе, упираясь руками в дверные косяки.

– Ты не собираешься пригласить меня войти? – спросил он.

Я моргнула. Пригласить войти? Ко мне? Когда никого больше нет дома?

– Уже поздно, – сказал Патч, ловя мой взгляд. В его глазах мелькнули своенравные искорки. – Ты, наверное, хочешь есть.

– Нет. Да. В смысле, да, но…

Внезапно он оказался внутри.

Я отступила на три шага назад. Он закрыл дверь ногой.

– Хочешь чего-нибудь мексиканского?

– Я…

Я хочу знать, что ты делаешь у меня в доме!

– Такос?

– Такос? – эхом отозвалась я.

Кажется, его это позабавило.

– Помидоры, латук, сыр.

– Я знаю, что такое такос!

Прежде чем я успела его остановить, он прошел мимо и направился в глубь дома. Дойдя до конца коридора, повернул налево. В кухню.

Патч подошел к раковине, открыл кран и вымыл руки с мылом. Сначала он, видимо, чувствуя себя как дома, заглянул в кладовую, потом обследовал холодильник, тут и там вытаскивая то сальсу, то сыр, то салат, то помидоры. Потом, порывшись в ящиках, отыскал нож.

Подозреваю, я была где-то на полдороге к панике при мысли о Патче с ножом в руках, но тут мое внимание привлекло кое-что другое. Я сделала два шага вперед и покосилась на свое отражение в одной из сковородок, висящих на стене. Мои волосы! У меня было ощущение, что ко мне на голову закатилось гигантское перекати-поле. Я прижала ладонь ко рту.

– Рыжий – твой натуральный цвет? – улыбнулся Патч.

– Я не рыжая, – изумленно уставилась я на него.

– Сожалею, что ты узнаешь об этом таким образом, но ты самая что ни на есть рыжая. Даже если твои волосы поджечь, краснее им становиться уже некуда.

– Они темно-каштановые.

Ну, может, у меня и есть в волосах легенький, незаметный, почти неуловимый красноватый оттенок. Но все равно я брюнетка.

– Это освещение, – добавила я.

– Да, может, это из-за лампочек, – он улыбнулся так широко, что на щеках появились ямочки.

– Я на секунду.

Я поспешно вышла из кухни, поднялась в свою комнату и собрала волосы в хвост.

Разобравшись с этим, я попыталась все обдумать. Мне не очень нравилось, что Патч свободно разгуливает по моему дому, да еще с ножом. К тому же мама убила бы меня, узнай она, что я пригласила Патча в дом в отсутствие Доротеи.

– Может, перенесем? – спросила я через пару минут, войдя в кухню и застав процесс готовки в самом разгаре. Я положила руку на живот, показывая, что меня беспокоит. – Подташнивает, – пояснила я. – Наверное, после поездки.

Он перестал резать и поднял глаза.

– Я почти закончил.

Я заметила, что он взял другой нож – больше… и острее.

Словно услышав мои мысли, он поднял его и внимательно рассмотрел. Лезвие сияло в электрическом свете. У меня внутри все застыло.

– Положи нож, – тихо приказала я.

Патч посмотрел на нож, потом на меня, потом опять на нож. Через минуту он положил его на стол перед собой.

– Я не трону тебя, Нора.

– Это… успокаивает, – выдавила я, но в горле совсем пересохло.

Он развернул нож ручкой ко мне.

– Иди сюда. Научу тебя готовить такос.

Я не двинулась с места. Странный блеск его глаз заставил меня думать, что мне стоит его бояться… и я боялась. Хотя этот страх был частью нашего взаимного притяжения, рядом с Патчем мне было до крайности неуютно. В его присутствии я переставала себе доверять.

– Как насчет… сделки? – Его склоненное лицо было скрыто в тени, и он посмотрел на меня сквозь ресницы. От этого создавалось впечатление, что ему можно доверять. – Помоги мне приготовить такос, и я отвечу на несколько твоих вопросов.

– Моих вопросов?

– Думаю, ты понимаешь, о чем я.

Я прекрасно понимала, о чем он. Он позволял мне одним глазком заглянуть в свой мир. В тот мир, где его голос звучал в моей голове. Он всегда знал, что сказать и как выбрать подходящий для этого момент. Не говоря ни слова, я подошла к нему. Он подвинул ко мне разделочную доску.

– Сначала, – начал он, придвинувшись и положив руки на стол рядом с моими, – выбери помидор. – Он повернул голову, и его губы оказались у моего уха. Теплое дыхание щекотало мою кожу. – Отлично. Теперь бери нож.