Лилии на ветру - Ежова Лана. Страница 121
– Лиля, что требуется говорить, когда домовой проявляет беспокойство и ведет себя странно?
Под суровым взглядом девушка сникла. Она успела осознать свою оплошность и теперь не понимала, как умудрилась позабыть о простейшем правиле.
– Нужно спросить, к худу или добру он появился.
– Сделай ты это, и беды не случилось бы, – с укоризной проговорила бабушка. – Митрофаныч хотел предупредить о появлении одержимого демоном человека, который безуспешно ломал магическую защиту квартиры едва ли не каждую ночь. Если бы не попеременное дежурство магов и оборотней, оберегающих твой покой, ему бы это удалось, детка. Ты представляешь, какой опасности чудом избежала?
В наступившем молчании отчетливо слышалось раздраженное жужжание осенней мухи, угодившей в западню между стеклом и гардиной из бледно-голубого тюля. Тонкий звон фарфорового сервиза, который выбрал для чаепития домовой, и шум закипающей в зеленом чайнике воды аккомпанировали недовольному насекомому.
Отповедь Полины подействовала иначе, чем она рассчитывала. С лица внучки слетело виноватое выражение, и она пожала плечами:
– Разве избежала? Наверное, ты не в курсе, ба, но Лисовский все равно меня похитил. Я пережила самые страшные часы в жизни. Но, могу тебя обрадовать, вернула свой Дар. Теперь нет нужды выдавать меня замуж ради продолжения рода. Все свои знания ты можешь передать мне.
Едва не задев, мимо девушки пролетел чайник. Лиля не отстранилась испуганно: домовой мог ее не любить, но окатить кипятком никогда бы не посмел.
Полина Ивановна благосклонно кивнула, одобряя выводы внучки.
– Дорогая, я наслышана о твоих приключениях, из-за них и вернулась пораньше. Верно, тебе больше не нужен муж, и я перестану навязывать тебе магов, подходящих на роль супруга. Однако согласись и ты, что сейчас больше нуждаешься в хорошем наставнике, который поможет овладеть Даром, нежели в свадьбе с оборотнем. Замужество с этим, несомненно, достойным молодым человеком лишь усугубит твое шаткое положение.
Кирилл на подобное обвинение лишь улыбнулся, тогда как Лиля враждебно уставилась на бабушку.
– Почему это?
– Он будет тормозить твое обучение. Ему нужна жена, мать его детей, а не огненная магичка.
Полина Ивановна произнесла это с такой обвиняющей уверенностью, что Кирилл не сдержался:
– Почему вы говорите за меня? Откуда вам знать, что нужно мне?
– Я дам слово, молодой человек, наберитесь терпения. Но прежде мы выпьем чаю. Митрофаныч, будь любезен, подай его в мой кабинет.
И, зная, что за ней незамедлительно последуют, старшая Макарова покинула кухню.
– Кир, я боюсь, – удрученно шепнула Лиля. – Она против нас и вместо благословения может проклясть.
Оборотень, обняв девушку за хрупкие плечи, нежно поцеловал в висок.
– Напомню, если ты забыла, моя мать – лучший в СНГ специалист по снятию проклятий.
– Не смешно, Кир.
– А я и не смеюсь, солнце мое.
Над головами молодых людей пронесся поднос, уставленный чашками.
– Пойдем, невежливо заставлять старушку ждать – пускай она и омолодилась, а нервы поберечь стоит в любом возрасте.
– Пожалуйста, будь серьезнее, бабушку нельзя недооценивать, – попросила Лиля.
Полина Ивановна восседала за рабочим столом, прямая, как палка, и строгая, как учительница физики, принимающая годовой экзамен у двоечника. Кириллу с Лилей пришлось занять кресла, расстояние между которыми не позволяло им теперь держаться за руки. Это помогло Лиле осознать, что физический контакт с Кириллом придавал ей мужества противостоять напору бабушки.
Как только они уселись, в руки приплыли чашки с чаем.
– Итак, молодой человек, вы утверждаете, что моя внучка – ваша избранница.
– Я люблю ее.
Полина беззвучно размешивала чай, не отрывая взгляд от лица вервольфа. Лилю по какой-то причине она игнорировала.
– Не сомневаюсь, вы доказали свои чувства поступками. А Лиля? Любит ли она? Не думаю.
Неожиданный поворот. Девушка знала, что бабушка умеет перевернуть все с ног на голову, если того потребуют ее интересы. Но чтобы делать вид, будто она знает о Лилиных чувствах лучше ее самой?! Это слишком!
– Может, стоит спросить меня, а не строить свои предположения?
Старшая Макарова продолжала смотреть на Кирилла, пренебрегая вопросом внучки.
– Всю свою жизнь Лиля жила практически в полной изоляции от себе подобных. Вам просто повезло, что она не знала никого другого, ничего не видела. Сейчас же перед ней откроется целый мир, мир магии и новых возможностей. Уверены, что выдержите подобную конкуренцию? Вы можете сказать, что не простой вервольф, что частично маг. Но это, скорее, недостаток, нежели достоинство. Подумайте о будущих детях. Разве приятно быть не таким, как все? Вы прошли через любопытные взгляды и непонимание, неужели обречете на них свою кровь и плоть?
Кирилл невозмутимо слушал Полину, как будто ее слова его не касались.
– В том, что Лиля росла в изоляции, виноваты вы, – наконец произнес мужчина. – Объясните, зачем душили ее своей опекой, поили транквилизаторами? Не проще было показать целителю?
Как игрок в покер, ведьма хорошо скрывала свои эмоции. Лишь какая-то неуловимая печаль, мелькнув, быстро ушла из ее глаз, оставив там холод.
– На то была причина. Сейчас это уже неважно, поэтому не требую беречь ее тайну. У моей внучки от рождения задатки по двум направлениям – пиромагия и некромантия. Но когда в семнадцать лет Лиля спалила людей и стала бояться огненного Дара, перед ней остался лишь один путь. Если бы я показала ее целителю, Совет узнал бы о задатках некромантки и заставил бы развивать способности. Я не хотела, чтобы наследница рода пошла дорогой деда-некроманта, и сделала все, чтобы не допустить этого.
– Мы не в Средневековье, сейчас работа темных уважаема и хорошо оплачивается. Но вы все равно на долгие шесть лет обрекли внучку на несчастье?
Услышав удивление в голосе Кирилла, девушка с интересом на него взглянула. Он был бы не против, стань она некроманткой? А как же тот факт, что оборотни плохо переносят темную магию, не уважая и побаиваясь ее носителей? Хотя Кир, если бы о нем стало известно широкому кругу, и сам в некотором роде был бы если не парией, то объектом пристального и не всегда доброжелательного интереса традиционных магов.
Полина Ивановна вздохнула и поставила нетронутый чай обратно на поднос.
– Темных мало, они вечные «затычки», когда какая-нибудь гадость прорывается в наш мир из других измерений. И при этом они одиноки, не поняты окружающими, да и умирают раньше стихийников. И умирают отнюдь не в постели. – Ведьма помолчала, добиваясь эффекта напряженного внимания. – К примеру, мой муж, дед Лили, отправился в горное село упокаивать восставшее кладбище. И угодил в ловушку, избежать которой ему не помог ни Дар, ни темные сущности, состоящие у него на службе. Сутки его пожирала нежить. Живьем. Я похоронила одни кости, да и то часть потерялась.
Бабушка рассказывала о семейной трагедии, как о чем-то банальном, далеком и забытом. Но Лиля знала, как она любила деда, как поседела за одну ночь, когда пришло известие, что муж мертв. С того момента ее больше не заботила внешность, а уж когда погибла единственная дочь, старость окончательно наложила на нее свою лапу. И если полчаса назад, открыв двери похорошевшей бабушке, Лиля испытала досаду и возмущение, то теперь ей было стыдно. Полина имела право на личное счастье, и, если пошла на риск, проведя ритуал второй молодости, внучка станет последней, кто осудит ее за это.
– Ты не рассказывала, как погиб дед. – Голос младшей Макаровой дрогнул. – Теперь понимаю, почему ангел Смерти считает себя его должником. Он не смог помочь деду, когда тот в нем нуждался. Ужасная смерть…
И вот тут хозяйка квартиры впервые утратила контроль над эмоциями. Она испугалась.
– Ты снова общалась с прислужниками Смерти? Но как? Ты выбрала свое призвание и больше им неинтересна!
– Ангел сказал, что задолжал деду три жизни и я, как его наследница, имею на них право.