Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии - Пашнина Ольга Олеговна. Страница 19

– Лучше бы тебе добровольно сдаться, ведьма. Моим детям нет числа, они выбрали тебя.

– А, так пауки в комнате Рейбэка – твоя работа? Меня, мой мохнатый друг, чуть с работы не выгнали из-за твоих детей. Воспитывал бы ты их.

– Я даю последний шанс…

– Дейна!

Я обернулась и увидела Рейбэка, который отпихнул ногой нескольких паучат и подскочил ко мне.

– Ты какого демона забыла в этой пещере?!

– Эмиль, скотина, помогает этому, – я кивнула на паука. – Заманил.

– Так, быстро идем отсюда!

– Никуда вы не пойдете! – Паук гневно дернул лапами.

– Пошел ты, – буркнул Рейбэк, и с жутким грохотом с потолка посыпались камни.

Камнями завалило ту часть пещеры, где был Эмиль, и я не видела, выжил он или нет. Вокруг заметались пауки, их было целое полчище! Были те, что покрупнее, сантиметров тридцать в высоту, были совсем маленькие. Меня передернуло от отвращения. Рейбэк схватил меня за руку и буквально выволок из пещеры.

Вспыхнуло еще раз, и потолок пещеры, а им служил большой плоский камень, обвалился. Из-под него потекла противная жижа. Я брезгливо поморщилась.

– Совсем глупая? – Рейбэк выругался. – Надо же было залезть! Я эту тварь три дня выслеживал, не мог поймать. И то осторожничал, а ты вот так просто полезла.

Я не стала говорить ему, что, наверное, справилась бы без посторонней помощи. Чуть подумав, я все же согласилась – было глупо. Пусть паук не самое страшное существо на свете, но ведь в пещере могла оказаться любая тварь. И я в качестве обеда – не такая уж невозможная вещь.

– Вы как здесь оказались? – спросила я Рейбэка, когда мы шли обратно к отелю.

– Я уезжаю. Хотел попрощаться, захожу к тебе – там твой ректор. В шоке стоит. Говорит, ты куда-то ушла, он тебе отправил послание, но ответа не было. Они наткнулись на прошлых жертв паука, высосанных досуха. И решили, что одна из жертв – отец Эмиля.

Я вспомнила записку. «Мы нашли отца Эмиля. Возвращаемся в отель».

– Когда я понял, что тебя понесло в лес, решил найти. Это был единственный квадрат, который я не обследовал, так что, считай, тебе повезло.

– Нашли отца? – поразилась я. – Эмиль назвал отцом паука.

– Вероятнее всего, нашли какого-то охотника, которого приняли за отца мальчика. С кем-то же он приехал в гостиницу, – отозвался мужчина.

– Кэдерн очень злой? – Я закусила губу.

– Очень, – подтвердил Рейбэк. – Сильнее некуда. Если ты с ним еще не спишь, то придется.

Я покраснела. А мужчина рассмеялся:

– Да я шучу, расслабься.

– Шуточки у вас, – буркнула я. – Значит, уезжаете?

– Пора, – вздохнул Рейбэк. – Дома жена, сын. Нельзя надолго отлучаться. Мы первого ребенка потеряли, она еще не может долго быть одна.

– Сочувствую, – пробормотала я и вдруг вспомнила о книге. – Ой! Погодите, у меня ваша книга! Я еще не дочитала, но верну. Вы мне только автора скажите, я копию найду.

– У нее нет копии, – покачал головой Рейбэк. – Оставь себе. Я все равно не смогу ее взять с собой.

– Она дорогая.

– Она дорога тому, кто понимает, о чем она. У меня свои книги, Дейна, ваши мне ни к чему. А тебе ведь нравится, да?

– Нравится? – Я задумалась. – Не может нравиться, но дочитать я обязана.

Показались огни отеля и домика прислуги.

– Верное решение. – Рейбэк чуть улыбнулся. – Удачи, Дейна. Я не пойду к этому Кэдерну Элвиду, пойду собираться. Постарайся быть осторожной, хорошо?

– Хорошо. Спасибо вам за все.

Он махнул мне и пошел в сторону гостиницы, а я, повесив голову, поплелась к домику прислуги.

Я заметила Кэдерна, Антафа и Витара, сидевших на ступеньках домика. Кэдерн держал в руках какой-то листок. Едва я показалась из леса, Кэдерн вскочил, а остальные переглянулись.

– Сормат! – Его крик разнесся по поляне.

– Господин ректор… – Я застыла на месте, несмотря на то что до входа было еще шагов тридцать.

– Что вы себе позволяете?! – разорался Кэдерн.

– Дейни вляпалась, – вздохнул подошедший Антаф.

– Крупно вляпалась, – подтвердил Витар.

– Идите отсюда! – махнул им ректор.

– Э, Кэд, ты смотри, – предупредил его Антаф. – А ты, Дейни, кричи, если что. Мы с ним справимся.

Подмигнув мне, парни удалились, оставив взбешенного Кэдерна наедине со мной.

– И что это значит?!

– Простите, – смущенно пролепетала я. – Это Эмиль, он сказал, что вы меня зовете, что вы нашли его отца. А Эмиль оказался… э-э-э… ну не знаю, кем он там оказался, но он помогал большому пауку. Тот хотел меня скушать. Ну или не совсем скушать, но тоже мало приятного. А потом пришел Рейбэк и спас меня, но, честно говоря, ситуация была под контролем.

– Под контролем?! – взревел Кэдерн. – Ты была в пещере огромного монстра, на счету которого десятки жертв, и у тебя все было под контролем? У девочки с факультета магического туризма?

– Ну, знаете! – Я с негодованием фыркнула. – Если я с факультета магического туризма, я что – тупая?

– Я этого не говорил!

– Зато подумали.

– Не думал я.

– Думали. По глазам вижу.

– Хватит, Дейна. Ты сделала глупость.

– Это в какие-то времена помочь мальчику считалось глупостью?

– Я велел тебе ждать от меня вестей!

– Я и подумала, что Эмиль принес весть от вас! – Злость бушевала во мне, хотелось орать и драться.

– Я приказал сидеть в номере.

– Кто вы такой, чтобы мне приказывать?

– Пока, – он подчеркнул это слово, – никто.

– И как это понимать? – Я прищурилась.

– Как хочешь. Идем.

– Куда?

Он вцепился в мою руку и потащил к домику прислуги.

– Соберешь вещи, мы уезжаем.

– Нет! – Я пыталась вырваться, но безуспешно. – У меня еще практика не закончилась!

– Закончилась! – Ректор помахал перед моим носом листком, который я заметила, едва вышла из леса. – Варц все подписал, мы уезжаем.

То ли от шока, то ли от радости я перестала сопротивляться и послушно последовала за Кэдерном.

– Ну как? – улыбнулся Антаф, увидев нас. – Жива?

– Все свое на месте? Ничего не потеряла?

–  Витар! – рявкнул Кэдерн, и я подскочила.

О чем это они?

– Собирай вещи, – уже спокойнее сказал Кэдерн. – Как только будешь готова, поедем.

– Вообще-то у меня другие планы, – вполне миролюбиво ответила я, боясь разозлить ректора.

– И какие же, позвольте узнать?

– Я хочу заехать к бабушке. До начала учебы еще несколько дней, а с бабушкой мы давно не виделись. И уже оттуда я поеду в университет.

Ректор несколько раз глубоко вздохнул.

– Хорошо, я подвезу вас к вашей бабушке. Собирайтесь.

Опять он мне «выкает». Что за странный человек этот Кэдерн Элвид…

Бабушка Лисса жила в какой-то сотне километров от города, в глухой деревне, даже не имеющей названия. Моим родителям было по восемнадцать, когда они перебрались в город и начали свое дело. Дела у них шли не то чтобы хорошо, но те деньги, что они зарабатывали, помогали бабушке держать небольшое хозяйство. Мне нравилось ездить в деревню, там было небольшое озерцо, красивые места, вкусная еда, и – это было самым главным – там меня понимали.

Мы приехали к вечеру. Экипаж остановился напротив ворот небольшого домика, покрашенного в нежный голубой цвет и увитого цветами. Бабушка любила растения, то ли по природе родовой магии, то ли просто так. Меня всегда поражали ее зимние цветы, не вянущие в любую погоду. К дому вела вымощенная камнем дорожка, все грядки были аккуратно вскопаны и засеяны. Мне оставалось лишь гадать, как одинокая пожилая женщина умудряется содержать сад в таком порядке, но бабушкин участок считался самым красивым и ухоженным во всей деревне.

Она вышла к нам, удивленная и обрадованная. Невысокого роста, полноватая, с короткими седыми волосами, одетая, как всегда, в коричневое простое платье.

– Ох, Дейна! – воскликнула она, когда я вышла из кареты. – А я-то думаю, кого принесло! И с таким экипажем. Проходи, родная. А это кто?