Лотэр (ЛП) - Коул Кресли. Страница 30

Он приказал сквозь сжатые зубы:

- Успокойся, Элизабет.

Он знал единственное средство, которое успокоит их обоих. Разрядка. Один укус - и она станет умолять его об удовлетворении.

Он подумал, были ли верны и остальные слухи про Невест.

Будет ли удовольствие настолько глубже, чем он мог себе представить?

Дождись своей настоящей суженой! Саройя того стоит.

Элизабет посмотрела ему в глаза:

- Смотри на меня, Лотэр. Я успокаиваюсь, окей?

- Тогда отвечай на вопрос. Что тебе надо в моей комнате?

- Мне было интересно.

- Интересно найти способ, как расстроить мои планы? И что же ты узнала нового обо мне?

- Кое-что.

Что? Что?

Он был весь в предвкушении, понятия не имея, что она скажет. Сев за стол, он нетерпеливо махнул рукой:

- Порази меня.

Она сделала глубокий вздох, потом произнесла:

- Ты страдаешь бессонницей. Ты говоришь и пишешь по крайней мере на двух языках, но у тебя проблемы с концентрацией для написания чего-то продолжительного. У тебя навязчивый невроз по отношению к твоей собственности, и это даёт мне повод думать, что за пределами этих стен твоя жизнь идёт не так, как тебе хочется. В детстве у тебя не было друзей и сейчас это не изменилось. Ты страдаешь нарциссизмом - но это я поняла с первого взгляда.

Он наклонил голову, под впечатлением от её слов, хотя его тон доказывал ровно противоположное:

- Во-первых, я не страдаю нарциссизмом.

Когда она открыла рот, чтобы возразить, он продолжил:

- Я знал Нарцисса, пока у нас были общие враги. Я родился раньше, так что это он страдает лотэризмом, и никак иначе. Кроме того, я говорю и пишу на восьми языках. Что касается моей одержимости порядком, это понятно с одного взгляда на мой шкаф. Про бессонницу тоже легко догадаться. Простыни смяты.

- И метроном. Ты используешь его, чтобы расслабиться.

Наблюдательный человек.

- Моё предполагаемое отсутствие друзей?

Тут она была совершенно права, в отличие от его поклонника-полукровки.

Потом Лотэр нахмурился. Нет, однажды у него был милый компаньон.

Пока он меня не предал.

- Я поняла по головоломкам. - сказала Элизабет. - Они - развлечение для одиноких. Несколько из них выглядят очень старыми, так что я догадалась, что ты интересуешься ими продолжительное время, возможно, с детства.

И снова, это было неожиданно. Вообще-то она его развлекала.

- Слушай, Лотэр, этого больше не повторится. Я просто пойду к себе в комнату...

- Сядь. - он указал на кушетку рядом со столом. Поколебавшись, она уселась с прямой спиной на самый краешек.

- Расслабься, смертная.

- И как же это сделать, если я не представляю, что у тебя на уме? Её взгляд метался по его лицу из стороны в сторону.

Он поднял руку, ободрав забытые царапины.

Ебучие призраки.

- Я собираюсь попытаться расслабиться после этого длинного дня.

Элизабет сидела, не двигаясь, хоть и была крайне измотана. Под глазами залегли тени.

- Где ты научилась вскрывать замки?

- По выходным отец подрабатывал изготовлением замков.

- До того, как погиб в шахте? Столько работы, а вы всё равно прозябали в нищете?

Она вздёрнула подбородок, сверкнув глазами.

Такая гордая. Было б чем гордиться.

- Тебе понравилось обыскивать мой дом?

- Как долго ты за мной наблюдал? - спросила она в ответ.

- А ты как думаешь?

- Ты хоть когда-нибудь можешь прямо ответить на вопрос?

Туманные ответы вошли у него в привычку. Неспособность лгать натренировала его умение в разговоре уходить в сторону. Не то чтобы он часто с кем-то общался.

- А ты? Ты поступаешь точно так же.

- Отлично. Мне понравилось осматривать твою комнату. Я обнаружила вещи, которых никогда раньше не видела. Наверное, эта люстра мне приснится ночью. - И, закусив нижнюю губу, добавила: - Сразу после того, как мне приснятся те драгоценные камни.

Он удивил себя тем, что показал ей эти камни, желая увидеть её реакцию. А возможно, он хотел увидеть вообще хоть чью-нибудь реакцию, хоть какой-то отклик на его подарки.

Саройе этого... не доставало.

- Ты правда думаешь, что тебе приснится именно это? - спросил он. - Скорее всего ты увидишь события последних двадцати четырёх часов.

Он не думал, что она полностью поняла всё, что с ней случилось. Её разум был слишком занят тщетными планами побега - или самоубийства.

Но как только она действительно поймёт, что обречена...? Всё, что ей довелось пережить - накроет ей с головой.

Страдания всегда накрывают, в конечном счёте.

Ощутит ли он приближающуюся смерть Элизабет во сне? Он уже выпил достаточно её крови.

- Я не позволяю себе рефлексировать о сегодняшнем дне, - сказала она.

- Вот так просто - твой мозг делает то, что ты прикажешь? Разум над разумом?

Она пожала плечами:

- Что-то вроде того.

Сидя в кресле, он наклонился вперёд.

- Итак, сегодня я узнал, что ты неоправданно гордая. И считаешь себя решительной и умной...

- Я не тупая и не слабохарактерная.

- ...и тебе нравится анализировать вещи. Мне интересно, что ты скажешь об этом? - он телепортировался к сейфу, доставая увесистый гроссбух.

Никогда и никому раньше он не показывал эту свою отчётность. Но Элизабет скоро умрёт, а ему было любопытно узнать, что она скажет.

Он снова сел за стол, открыв книгу.

- Подойди. Посмотри мой учёт.

Он нерешительно поднялась, затем встала рядом.

- Я никогда не видела такую учётную книгу.

Она состояла всего из двух граф: "должники" и "цели".

- А ты их много вообще видела из своего трейлера в Аппалачи?

- Прикол в том, что шутки про Аппалачи, в отличие от всех остальных, никогда не стареют.

Он задрал бровь.

- Это учётная книга кровных долгов Ллореанцев.

- Здесь так много записей.

Он кивнул. Всё ради Развязки.

- Здесь представлены тысячи лет ... учёта.

Снова и снова он использовал свою способность предсказывать действия других, чтобы всегда оказываться в нужное время в нужном месте для получения кровной клятвы.

Если Никс - королева предсказаний, то Лотэр - король проницательности.

Белая королева против чёрного короля.

Он вспомнил их последнюю встречу с предсказательницей на том острове.

Он сказал ей:

- До нашего следующего матча.

Но она ответила:

- Никакого следующего матча не будет, вампир.

Что она имела в виду?

- Расскажи, как это работает, - попросила Элизабет, отвлекая его от своих мыслей.

- Когда бессмертный оказывается в отчаянном положении, я соглашаюсь ему помочь за определённую цену. Потом я заставляю его поклясться в том, что я попрошу. Поговорка

"сделка с дьяволом" пошла от меня.

Если это прозвучало самодовольно, что ж... так и есть.

- Значит вот почему ты заинтересовался, когда я предложила сделку.

- Верно.

И снова он почувствовал, как легко он может с ней разговаривать, слова лились сами собой, как если бы он всю жизнь хотел этим поделиться.

Мне нужен поверенный, который никогда не выдаст мои секреты. Так было у большинства великих людей.

- Но ты правда помогаешь другим?

- Так что может я не абсолютное зло? - он невесело усмехнулся. - В большинстве случаев я сам ставлю существ в отчаянное положение. Например, я могу смертельно ранить чью-то любимую женщину, а потом предложить мужчине её спасти.

- А тех, что отмечены как "цели", ещё ожидает офигенный сюрприз, да?

Элизабет оказалась умнее, чем он полагал.

- Совершенно верно.

Он перевёл свой взгляд с раскрытых страниц на её лицо, всматриваясь, как если бы разглядывал притягивающую его картину в поисках слоёв и деталей.

Потом с силой встряхнул головой. Нет, если сначала была Саройя, то значит он чувствует это желание, даже очарование лишь по отношению к ней одной.

- Что ты обычно от них требуешь?