Господство клана Неспящих - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов". Страница 47
Эк меня понесло… кажись, переборщил малость.
Впрочем, стоящая за стойкой «местная» так не думала. Широко распахнув очаровательные зеленые глаза, она восторженно внимала моим словам. И незамедлительно дала совет.
— Господин, тогда вам следует направиться на площадь Семи Фонтанов. Там вы всегда сможете найти сказителей, музыкантов, клоунов и циркачей! Там жизнь не затихает никогда! Сделаете шаг налево — услышите легенду о великих героях, шаг направо — прослезитесь от печальных звуков свирели…
— А жирный кот в цепях и с русалкой на плече там случайно не ходит? — автоматически поинтересовался я, тут же спохватившись, вежливо поблагодарил несколько опешившую от моего вопроса девушку и покинул гостиницу.
Ну конечно! Площадь Семи Фонтанов! Сам я не вспомнил об этом месте по очень простой причине — никогда не относился к типу тех игроков, что обожают навещать Плосефонт или вообще проводят там все свое игровое время. Слышал многое, как не слышать, но не хаживал.
Да и игроками их уже не назвать. Не пойми что. Загадочные индивидуумы обоих полов, всевозможных рас и расцветок кожи. Занимаются чем угодно, но только не сражениями с монстрами или другими игроками. Более того — они вообще не покидают городских пределов! Поют, танцуют странные танцы в минимуме одежды, сочиняют и исполняют стихи, бренчат на различных музыкальных инструментах, проповедуют странные религии, готовят еду из несовместимых ингредиентов. Делают скульптуры, читают вслух написанные собственноручно книги, показывают фокусы или акробатические трюки, щеголяют в диковинных костюмах, называя это не иначе как «дизайнерский показ» очередного гениального модельера. Ага… видел я однажды такой костюм — три дубовых листочка с золотой каемкой по краям и пара шнурков. Как хочешь, так и надевай. Помнится, мне даже вручали разноцветный листок с приглашением на «неделю высокой моды» на площади Семи Фонтанов. Как мода может быть высокой или низкой я не понял, но на всякий случай туда не пошел, хотя и обещали бесплатное угощение и напитки всем гостям.
Правда, администрация Вальдиры всячески поощряет творившийся там бардак и даже проводит регулярные конкурсы с нехилыми призами. Еще обещали раздвинуть пределы площади чуть ли не вдвое и построить обширный музей, дабы подчеркнуть, что они с уважением относятся к стихийно возникшей субкультуре творческих людей и их вкладу в развитие искусств мира Вальдиры. Сама эта фраза вымораживает…
Остальные игроки относились к обитателям Плосефонта по-разному, но в основном снисходительно. Как к местным дурачкам. И называли их тоже по-разному. За то, что плосефонтцы не убивают мобов — пацифисты или хиппи. За то, что ходят туда-сюда в разноцветных тряпках и сооружают на головах безумные прически — стиляги. Но по-настоящему прижился только один термин, опять же с подачи администрации Вальдиры — социальные персонажи. Если коротко — социалы. Представители же «субкультуры творческих людей» предпочитали, чтобы их называли не иначе как «творцы». Но столь громкий титул им не обломился.
Именно в это странное место я сейчас и направлялся, стараясь идти по центру оживленных городских улиц и при этом не попадать в толпу. Боялся игроков-воров, которые обожали столпотворение, позволяющее им безнаказанно обчищать карманы горожан. Терять наличность не хотелось. Зачем я вообще шел на площадь Семи Фонтанов? За информацией. В Ясли, где, по словам Киры, осталась книга с жизнеописанием Грима и Мирты мне уже не попасть. Но сомневаюсь, что эта книга только в единственном варианте. И кто-то обязательно ее прочитал. Или слышал упоминание о великих героях прошлого из другого источника. А рано или поздно, вся информация подобного толка, обязательно стекается на Плосефонт. Если не удастся узнать ничего интересного, навещу городскую библиотеку, что всего в квартале от площади и побеседую с тамошними служащими.
Плосефонт встретил меня шумом и буйством красок. Народу было никак не меньше пары тысяч человек, и все они постоянно двигались, перемещаясь от одного места к другому. Фонтаны, в честь которых и была названа площадь, представляли собою семь белоснежных мраморных колонн, высоко вздымающихся к небу и извергающими из себя струи бурлящей воды. Поглядев на людскую мешанину, я даже несколько растерялся, не зная, откуда начать поиски интересующей меня информации. Если искать вслепую, то можно задержаться здесь до самого вечера, что никак не входило в мои планы.
Пока я чесал в затылке, подсказка пришла ко мне сама — шустрый парень из «местных» носильщиков, с плетеной корзиной на голове выскочил из толпы и, не успев затормозить, налетел на меня, едва не сбив с ног. С трудом удержав равновесие, носильщик поторопился принести извинения:
— Прощения просим, добрый господин! Не увидел.
— Бывает, — пробурчал я, убедившись, что это на самом деле совпадение и ничего из моих вещей не пропало.
Парень собрался было уже бежать дальше, но я успел ухватить его за рукав, заставив притормозить.
— Послушай, где тут можно найти сказителей, воспевающих великих героев, сказания о прошлом и прочее в том же духе.
— Шутите, господин? — вытаращился на меня носильщик. — К любому, у кого на голове высокий полосатый колпак, подойдите, он и есть сказитель. Такого вам расскажет, что ночью спать не сможете.
— И много здесь таких полосатых колпаков?
— Ну… я считать не сильно разумею, но десятков шесть наберется. А то и все семь!
— Та-а-ак… — огорченно протянул я, сильно обескуражившись полученным ответом. Это сколько же мне ходить придется?
— А вы господин, что услышать хотите? Как есть правду, аль историю красивую?
— Я? Правду! Красивые истории и сам могу рассказать.
— Тогда, господин, вам к ведунье Снессе прямая дорога! Она все ответы знает!
— Куда-куда ты меня сейчас послал, добрый человек?
— К ведунье Снессе, — терпеливо повторил носильщик и подбородком ткнул в гущу толпы. — Вон туда. Если прямо пойдете, то шагов через полтораста шатры увидите. У великой Снессы шатер светло-синего цвета, а над входом белая змея нарисована. Вот ведунья Снесса вам правду и откроет! Если возжелает, конечно.
— Ясно, — удивленно кивнул я, пораженный столь полным ответом от обычного носильщика. — А ты откуда знаешь?
— А я ей двоюродным племянником прихожусь, — охотно ответил «местный» и, увидев, как вытянулось мое лицо, поспешно заверил: — Но к ней не потому зову, господин! Она ведунья! Настоящая! Другие вам наплетут чего ни попадя, лишь бы деньжат заработать, а ведунья Снесса либо правду скажет, либо промолчит, а то и вовсе в шатер не пустит! Она такая! Каждого насквозь видит! Верьте, добрый господин, не прогадаете, если с ведуньей Снессой поговорите!
— Держи, — я вручил носильщику несколько медных монет.
— Благодарю за доброту! — обрадовался парень. — Чуть не позабыл! Совет вам один дам! С ведуньей Снессой торговаться не вздумайте! Какую цену скажет, столько и платите! А если хотите чтобы подешевле, то к сказителям идите, или к другим ведуньям, но они врут через каждое слово! Прощайте, добрый человек!
— И тебе не хворать! — крикнул я ему вслед.
Ввинтившись плечом в толпу, я медленно продвигался вперед, стараясь придерживаться указанного направления. В глазах рябило от диких расцветок, а в ушах перекатывались вроде бы как торговые зазывы, чей смысл я, толком не понимал.
— Снимаю проклятье пятой смерти! Почти безболезненно и всего за пять серебряных монет!
— Вареные курлюпы! Покупайте вареные курлюпы!
— Начало пятой главы! И возгневался он! Лютая злоба кипела в нем, выплескиваясь из глаз, подобно раскаленной лаве, обжигающей одним своим видом…
— Гадание по руке! Линии на вашей виртуальной руке есть истинное отражение судьбы в реальной жизни!
— Рисую портреты почти бесплатно!
— И познал я перерождение! А оно познало меня! Был я изящным эльфом, приземистым гномом, скользким ахилотом и могучим полуорком! Но теперь я человек! Ибо снизошел ко мне великий…