Охотники на тъёрнов - Куно Ольга. Страница 77

Ехали довольно долго, если учитывать, что за пределы города мы не выезжали. Карета доставила нас к малому королевскому дворцу, временно превратившемуся в резиденцию Густава Четвёртого. О нашем прибытии здесь знали заранее, что и неудивительно: разумеется, кто-то из слуг или охранников пришпорил коня и приехал во дворец быстрее экипажей. Любезные лакеи проводили нас в одну из обставленных с немалым шиком комнат. Мебель была здесь безумно дорогой, а обивка на креслах и диванах только что не сияла. Садиться в нашей поистрепавшейся в тюрьме одежде было как-то неловко. Тем не менее мы эту неловкость перебороли. Джен, Дилан и я скромно устроились у стены на длинной кушетке. Король и Винсент расположились в креслах один напротив другого.

После того, как лакеи предложили нам вино и закуски, а мы не стали отказываться, его величество выжидательно посмотрел на сына.

— Ну? — осведомился он, откидываясь на удобную спинку. — Выкладывай. Что же ты такого натворил, если тебя чуть было не казнили?

— Ничего я не натворил, — поморщился Винсент.

Дилан ядовито усмехнулся, но я ткнула его локтем в бок. Винсент абсолютно прав: зачем же нервировать только-только обретшего чадо отца всякими глупостями?

Король пригубил вино и пристально взглянул на сына поверх полупрозрачного бокала.

— Не пытайся морочить мне голову, — посоветовал он. — Я пока ещё не выжил из ума, и отлично понимаю: Рамиро никогда бы не попытался казнить монтарийского принца. Кишка тонка! Почему ты не сообщил ему, кто ты такой?

— Пришлось бы — сообщил бы, — буркнул Винсент.

— Ваше величество, если мне будет позволено внести свою лепту в разговор, — смиренно вмешалась я. (Не знаю, можно ли вмешаться в разговор смиренно, но это именно то, что я тогда сделала). — Его высочество знал, что упоминание о его происхождении позволит ему избежать казни, но опасался, что это может повредить политическим интересам вашего величества. Поэтому он до последней минуты сохранял инкогнито.

Винсент на секунду округлил глаза и неодобрительно качнул головой, давая понять, что обошёлся бы и без моего заступничества. Я скептически хмыкнула. Информация такого рода не помешает. Пускай король знает, что сын даже после побега блюдёт его интересы. Тогда авось и побег слишком сильно ему не аукнется.

— Вот как? — проронил король, разглядывая меня так внимательно, словно я была любимой болонкой Винсента и он планировал подарить сыночку такую же. — Ну что ж. — Он снова повернулся к Винсенту. — Это впечатляет. И радует. Но я не получил ответа на свой первый вопрос. За что тебя арестовали? Ты совершил какое-то преступление?

— Никаких преступлений, — отрезал Винсент. — Ты же слышал, как огласили приговор.

— Я не прислушивался, — признался Густав. — Я пришёл посмотреть на работу палача; мне говорили, что у него очень хорошо поставлен удар. Дескать, второго взмаха топора никогда не требуется. Слушать мне было куда как менее интересно.

— Радует, что ты счёл возможным посмотреть на наши лица, а не только на шеи, — съязвил Винсент.

— Да я тебя и по шее узнал бы, — не позволил себя смутить король. — Ну, так какое там было обвинение?

— В сговоре с лесными ведьмами, — ответил Винсент, небрежно пожимая плечами. — Я — Охотник, отец. Всё это время я занимался охотой на тъёрнов. Такое и обвинение.

Король посмотрел на сына с новым интересом.

— Вот как, — пробормотал он. — Стало быть, Охотник. Ну что ж… Кто именно? — уточнил он.

— Воин, — откликнулся Винсент.

Густав кивнул.

— Воин… Много тъёрнов убил?

— Порядочно.

Снова кивок.

— Что ж, если вдуматься, это, пожалуй, не так уж плохо, — проговорил король, глядя на камин. — Совсем неплохо. Принц провёл молодые годы, избавляя мир от тъёрнов. — Он одобрительно покивал, оценив собственную мысль. — Надо будет правильно представить эту информацию, ну да министры разберутся. Эй, Родольфо! — крикнул он.

Офицер незамедлительно возник в комнате, будто всё это время находился здесь, оставаясь невидимым, а вот сейчас материализовался.

— Соберите-ка мне всю информацию вот по этому красавцу, — кивнул в сторону Винсента король. — Где был, чем занимался, с кем общался, ну, и так далее, ты и сам знаешь.

Офицер почтительно склонил голову.

— Простите, ваше величество, за какой период следует предоставить информацию? — осторожно осведомился он.

— Как можно дольше, — отозвался Густав. — Максимум информации за последние пять лет. В особенности — с того момента, как он прибыл в Истендо. Он был Охотником, это может помочь.

Винсент поморщился на слове «был». Похоже, папаша только что поставил на карьере сына крест, не спросив точку зрения последнего на этот счёт. Казалось бы, король в своём праве. Да только Винсент не из тех, кто легко мирится с подобными односторонними решениями. Что-то будет. Впрочем, пока нам с ребятами оставалось только наблюдать.

Вскоре король решил, что хорошего понемножку, и разговор закруглил. Нас отправили отдыхать и приводить себя в порядок. Надо отдать его величеству должное: условия всем нам были предоставлены самые что ни на есть чудесные. Каждый из соратников принца получил по роскошной комнате с кроватью под балдахином, большим камином и ванной, а также личного слугу, призванного выполнять все его распоряжения. Всё это не говоря о самом Винсенте, который получил покои, состоявшие из нескольких комнат, и целый штат слуг.

Помывшись, переодевшись и набив живот такими закусками, с которыми, с моей точки зрения, и обеда не надо, я упала на кровать и уснула здоровым богатырским сном. После всех переживаний последних дней мне это было просто-таки необходимо. Вообще-то дневной сон — не моя стихия; обычно я могу проспать час от силы, а чаще — всего полчаса. Но в этот раз, побив все рекорды, продрыхла до пяти часов вечера, то есть часа четыре. Проснувшись, не сразу поняла, что происходит и где нахожусь. Лоб мгновенно вспотел от нахлынувшей паники, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди: спросонья мне показалось, что нас вот-вот должны повести на казнь. И почему-то стало особенно страшно от мысли, что я эту самую казнь проспала. Очухавшись, я тихонько посмеялась над собственными страхами, одновременно пытаясь унять разыгравшееся сердцебиение. Потом вспомнила про Ирвина, который чуть было не устроил сегодня утром резню прямо на глазах у двух монархов ради того, чтобы вытащить мою шею из-под топора. Чувство щемящей нежности волной растеклось по телу, тут же смешавшись с острым уколом совести. Знать бы, когда я теперь смогу с ним поговорить. И как начать такой разговор… Но, впрочем, второй вопрос — в сущности второстепенный, каким бы сложным ни был ответ.

Одевшись поприличнее и вообще приведя себя в порядок, я отправилась на поиски остальных. Искать пришлось недолго. Все трое, включая Винсента, уже сидели в уютной гостиной, расположенной на том же этаже. Не успели мы поделиться друг с другом первыми впечатлениями, как к нам присоединился король.

— Ну что ж, Винсент, — сразу же приступил к делу Густав. — Я получил информацию по твоему делу. — Он рассмеялся и, качая головой, погрозил Воину пальцем. — Это правда?

— Что «это»? — со вздохом протянул Винсент.

— Ты наставил рога Рамиро? — охотно уточнил Густав.

Винсент недовольно поджал губы.

— Значит, правда, — констатировал король. — По-хорошему я должен тебя отчитать и даже наказать. Но, говоря откровенно, — он доверительно повернулся к нашей троице, — терпеть не могу этого молодого индюка. К тому же, как я слышал, его невеста — настоящая красавица. И рода выдающегося. Так что отчитывать не буду.

— Ты знаешь, что с ней сейчас? — серьёзно спросил Винсент, старательно игнорируя бОльшую часть отцовского текста. — Где она? На площади я её не видел.

— Не знаю и знать не хочу, — отрезал Густав. — Меня это не касается, и тебя теперь — тоже.

— Ты не понимаешь, что это важно?! — повысил голос Винсент, вскакивая на ноги и разом теряя самообладание. — Меня ты вытащил, а понимаешь, что могли сделать с ней? Её ведь вытащить некому!