Опал - Арментраут Дженнифер Л.. Страница 22
– Да, это так, – процедил сквозь зубы Блейк. – А еще именно он поставил жизнь Криса под угрозу. Но это не значит, что я не пытался убедить их в обратном. Они думают, что мне нравится шпионить. Ага, прямо спешу и падаю.
– Наверняка ты просто спасаешь свою шкуру, – фыркнул Дэймон, но Блейк никак на его реплику не отреагировал.
– Факт остается фактом: в «Дедале» уверены, что ее «мутация» не закрепилась.
– Откуда ты знаешь? – Дэймон судорожно сжал свою вилку.
– В этой колоде единственным джокером является Уилл, – хмыкнул Блейк. – Он-то точно обо всем знает и может воспользоваться информацией в своих интересах.
– В данный момент Уилл для нас не проблема, – парировал Дэймон, отправив в рот кусок рулета, после чего принялся медленно его пережевывать. – А ты либо невероятный смельчак, либо полнейший глупец. Лично я склоняюсь ко второму.
– Ну, конечно, – усмехнулся Блейк.
На лице Дэймона появилось угрожающее выражение, мы замерли, и тут Джоселин принесла газировку для Блейка. Когда она ушла, Дэймон перегнулся через стол, его глаза ярко сверкали из-под длинных ресниц.
– Мы отпустили тебя после того, как ты убил одного из наших, но ты вернулся. Если ты думаешь, что я – единственный, кого тебе следует опасаться, ты сильно ошибаешься.
Блейка, наконец, проняло, в его глазах мелькнул страх, но голос прозвучал беззаботно:
– То же самое касается и тебя, парень.
– Мы топчемся на месте, – Дэймон откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза.
– Да, вернемся к «Дедалу», – напомнила я. – Блейк, откуда ты знаешь, что они следят за Доусоном?
– Я видел их людей, когда сам присматривал за вами, ребята, – Блейк тоже откинулся на сиденье, скрестив руки на груди. – Я не в курсе того, как Уиллу удалось убедить их отпустить Доусона, вернее всего, он просто навешал им лапши на уши. В любом случае, твой брат на свободе только потому, что им это зачем-то нужно.
Я исподтишка покосилась на Дэймона. Слова Блейка подтверждали наши собственные подозрения. Ладно, с этим придется разбираться потом.
– Предлагаю сделку, – Блейк опустил взгляд в свой стакан. – Я знаю, где содержатся Крис и Бет. Сам я там никогда не был, но знаком кое с кем, кто был, и он может дать нам пароли для входа.
– Постой, – замотала я головой, – получается, ты ничем не можешь нам помочь? Помогать будет кто-то другой?
– Вот и разобрались, – хохотнул Дэймон. – Наш Бифф совершенно бесполезен.
– Я знаю этаж и номера камер, – губы Блейка вытянулись в ниточку. – Сами вы будете без толку бродить по зданию, напрашиваясь на неприятности.
– А твоя рожа напрашивается на мой кулак, – огрызнулся Дэймон.
– Таким образом, ты просишь нас довериться не только тебе, но и совершенно незнакомому нам человеку? – скептически уточнила я.
– Этот человек, Кэти, в одной с нами лодке, – Блейк, поставив локти на стол, крутил в ладонях стакан. – Он такой же «гибрид», как и мы, но ему удалось выйти из-под контроля «Дедала». Естественно, он их всех ненавидит и будет только рад им насолить. Он нас не обманет.
Слова Блейка мне не понравились.
– Как можно избавиться от «Дедала»? – нахмурилась я.
– Можно. Если исчезнуть, – холодно улыбнулся он.
Ладно, предположим. Я нервно скрутила волосы на затылке. Ясно было, что Блейк что-то недоговаривает.
– Хорошо, предположим, мы согласимся. Как с ним связаться?
– Похоже, вы ничему не поверите, пока не увидите своими глазами.
Что ж, в этом Блейк был абсолютно прав.
– Я один знаю, где найти Люка.
– Так его зовут Люк? – поморщился Дэймон.
Блейк кивнул.
– Ему нельзя позвонить или написать по электронке. У него настоящая паранойя насчет того, что правительство прослушивает сотовые и читает письма. Мы сами к нему отправимся.
– Куда? – спросил Дэймон.
– По средам он торчит в клубе недалеко от Мартинсбурга, – ответил Блейк.
Дэймон захохотал, а я никак не могла понять, что смешного он в этом нашел.
– Все тамошние клубы – это стрип-бары, – пояснил он, перехватив мой взгляд.
– Думай, что хочешь, но это приличный клуб, – сухо возразил Блейк и перевел взгляд на меня. – Впрочем, девушек в свитерах и джинсах туда все равно не пускают.
– А во что же они там одеваются? – вкрадчиво поинтересовалась я, стащив ломтик жареной картошки с тарелки Дэймона. – Неужто голыми ходят?
– Ну, почти, – искренне улыбнулся он, даже глаза засверкали, напомнив мне того Блейка, которого я увидела впервые. – Тебе, может, это не понравится, а вот по мне – в самый раз.
– Парень, ты действительно рвешься сдохнуть? – спросил Дэймон.
– Бывает иногда, – Блейк помолчал, потом пожал плечами. – В любом случае, каждый из нас получит в итоге то, что хочет. И вы, ребята, больше меня никогда не увидите.
– Это единственная стоящая вещь, которую я от тебя услышал, – зыркнул на него Дэймон. – Проблема в том, что я тебе ни на грош не верю. Значит, ты утверждаешь, что этот тип ошивается в Мартинсбурге, да? Есть одна проблема, в тех местах нет залежей бета-кварца. Почему же его до сих пор не сожрали аэрумы?
– Люк может о себе позаботиться, – таинственно усмехнулся Блейк.
Что-то здесь было не так.
– А где находится Лаксен, который с ним связан?
– Рядом, – сказал Блейк.
Это многое объясняло, хотя ситуация в целом мне совершенно не нравилась. Все выглядело чертовски рискованно, но что нам оставалось делать? Мы уже увязли по уши. Нас, можно сказать, накрыло с головой. Как говаривал мой папа: делай, что можешь, и будь, что будет.
– Слушай, – Блейк пристально посмотрел на Дэймона, – я не хотел, чтобы так вышло с Адамом. Мне очень жаль. Ты единственный, кто может меня понять, потому что ты бы тоже на все пошел ради Кэти.
– Да, верно. – По телу Дэймона пробежала дрожь, от которой каждый волосок на моей коже встал дыбом. – Поэтому будь уверен: при малейшем подозрении на двойную игру с твоей стороны я колебаться не буду. Еще одного шанса ты от меня не получишь. Ты еще не видел, парень, на что я способен.
– Ясное дело, – пробормотал Блейк, опустив глаза. – Значит, вы согласны?
В этом-то и заключался главный вопрос. Я чувствовала, как успокаивается сердце Дэймона, бьющееся в унисон с моим. Значит, он принял решение и был готов защищать не только меня, но и своего брата.
Будь, что будет.
– Да, согласны, – решительно взглянула я на Блейка.
Все воскресенье мы с Дэймоном просидели у него – смотрели вместе с Доусоном «Охотников за привидениями». Я ждала, когда вернется Ди. Должна же она была когда-нибудь вернуться. Так же говорил и Дэймон.
Явилась она уже в сумерках. Увидев ее, я вскочила, перепугав Доусона, задремавшего на четвертом часу просмотра кино о разнообразных существах, шнырявших по ночам.
– Что такое? – с тревогой спросил он.
– Да все хорошо, – отозвался Дэймон, занимая мое место на диване.
Доусон посмотрел на него долгим взглядом, после чего вновь уставился на экран телевизора. Дэймон кивнул в ответ на мою невысказанную просьбу. Я окликнула Ди, молча поднимавшуюся по лестнице:
– У тебя не найдется для меня пары минут?
– Нет, – бросила она, не оборачиваясь, и двинулась дальше.
– Ну, хотя бы одной, Ди, мне хватит. – Я настойчиво следовала за ней.
Остановившись на последней ступеньке, Ди обернулась ко мне. На мгновенье мне показалось, что она сейчас столкнет меня вниз, положив конец моим мучениям.
– Хорошо, – произнесла она, вздохнув так тяжко, словно от нее потребовали перечислить на память все тригонометрические формулы. – Покончим со всем этим раз и навсегда.
Не так бы я хотела начать с ней разговор. Ладно, по крайней мере она со мной заговорила.
Мы вошли в ее комнату. В очередной раз я была подавлена обилием розового: розовые стены, розовое покрывало, розовый ноутбук, розовый ковер и, в довершение ко всему, – розовый абажур.
Ди подошла к подоконнику и села, скрестив стройные ноги.