Путь демона - Глушановский Алексей Алексеевич. Страница 28

Лишь сравнительно недавно ей удалось частично восстановить функции системы наведения, замкнув ее напрямую на свою нервную систему. Не лучший выход – человеческий мозг просто неприспособлен к проведению столь сложных вычислений, какие требовались для точного выстрела, так что поневоле пришлось значительно увеличить порог допустимого разброса, но это хоть кое-что. По крайней мере, теперь она не попадет вместо бегущего по прямой игрексоида в расположенное неподалеку не такое уж и маленькое дерево… Брунгильда вздохнула и в который раз вознесла благодарность конструкторам, разработавшим ее шлем и укрепившим череп и позвоночник.

Наконец ей удалось выбраться из трясины и, ощутив под собой твердую землю, она облегченно вздохнула. Масса ее тела, буквально переполненного различными техническими приспособлениями, была куда выше, чем у простого человека, так что, если бы не гидроусилители, позволившие шевелить конечностями с гораздо большей скоростью и силой, нежели это позволяли биологические мышцы, ей, для того чтобы выбраться, пришлось бы задействовать разовые антигравитационные пластины, а их и так осталась последняя пара. Почему-то здесь, в прошлом, они горели просто с ужасающей скоростью, теряя заряд менее чем через десять минут полета.

Восстановив в памяти составленный робошмелями-разведчиками (пока они еще действовали) план местности, она убедилась, что до небольшого поселения, к которому она направлялась, осталось не так уж далеко. Более того, неподалеку от него протекает небольшая речушка, в которой можно будет смыть с себя болотную грязь. Да, похоже, решение срезать путь через лесной массив оказалось в корне неверным.

На этот раз Брунгильда решила воздержаться от прямого уничтожения обитающих в деревне игрексоидов, дабы не пугать жительниц и постараться задержаться там подольше, изучая язык. А уж после того как язык будет изучен, можно будет и провести разъяснительную беседу с использованием мыслеподавителя. Эта жалкая деревушка на окраине болота станет первым опорным пунктом молодой фемократии, откуда она неудержимыми шагами устремится по всей вселенной!

Через несколько часов Брунгильда вышла к опушке леса, за которой просматривалась деревня, возле которой действительно протекала речушка, берущая начало в том самом болоте, куда она так неосторожно влезла.

Ее заметили. В деревне поднялась короткая суматоха, залаяли собаки, но вскоре все утихло, и воцарилось настороженное молчание. Решив, что негоже будет входить в деревню в столь неприглядном виде, Брунгилдьда направилась к реке.

Она уже практически закончила мытье, когда из деревни вышел и быстрым шагом направился в ее сторону молодой игрексоид. Черно-алый плащ с вышитым рисунком за его плечами, хорошая, качественная одежда и меч у пояса свидетельствовали о несправедливо высоком положении, которое это животное занимало в местном обществе.

Брунгильда представила, сколько труда было положено аборигенками для шитья такого наряда, как они, укалывая пальцы местными, примитивными иглами и глотая горькие слезы, вышивали этот плащ, который так небрежно, без всякого уважения к их труду развевается за плечами этого молодчика, и ее решимость «не убивать!» значительно уменьшилась.

Кроме того, судя по всему, перед ней был представитель местной власти, возвысившейся явно за счет грубой силы и того примитивного оружия, что виднелось на его поясе, а значит, крестьянки будут только рады освободиться от угнетателя.

В такт этим мыслям плечевой плазмомет выдвинулся, занимая боевое положение. Игрексоид неожиданно замер на месте, с выражением невероятного изумления на лице рассматривая Брунгильду. Лучшего момента для атаки нельзя было и представить! С довольной улыбкой на лице террор-полковница открыла огонь.

Сгусток перегретой плазмы устремился прямо к замершему противнику, и Брунгильда даже успела подумать: «Отлично, на этот раз никакого промаха», – когда вокруг ее противника полыхнула тонкая пленка силовой защиты, легко отразившей ее выстрел.

«Имперский киборг? Но как, откуда? И почему у него нет внешних устройств? Выглядит как обычный человек», – промелькнуло в голове ошарашенной таким развитием событий Брунгильды. Однако думать было некогда. Ее противник ответил на удар, применив какую-то странную разновидность плазмомета, стреляющую шаровыми сгустками плазмы. Полковница едва успела включить собственную силовую защиту, так что грянувший мощный взрыв ей почти не навредил, лишь немного сбив прицел, и тонкий рубиновый луч импульсного лазера прошел чуть в стороне от врага, проделав небольшую аккуратную дырочку в стене ближайшей к месту битвы крестьянской хижины.

В ответ из руки мужчины вылетел комок серой пыли, который, быстро расширяясь, полетел в сторону последней надежды Франиопы. Трава, с которой соприкасалось это невиданное оружие, мгновенно увядала, распадаясь все той же серой пылью.

Полевые анализаторы буквально взорвались тревожными сигналами: «Резкое увеличение мощности энтропийного поля. Мощности силовой защиты недостаточно для блокировки. Рекомендуется немедленно покинуть атакуемое пространство».

«Энтропийное оружие? – поразилась Брунгильда, активируя антигравы, и со скоростью ракеты взмывая вверх, чтобы выйти из зоны удара. – Что за бред? Это же невозможно! Впрочем, рассуждать о возможности или невозможности того или иного оружия было некогда: надо было сражаться. Кассетный залп начиненных малыми дозами антивещества мини-ракет накрыл поляну чередой буро-алых взрывов, но ее противника там уже не было. Неуловимо-мгновенно переменив облик, он теперь летел чуть повыше нее, а в его передних конечностях, которые язык не поворачивался назвать руками, бился невероятно опасный даже на вид клок странного пламени.

Удар террор-полковницы не прошел даром. Было видно, что левое крыло странного монстра, в которого обратился ее противник, повреждено близким разрывом, да и вообще, вид он имел довольно ошарашенный. Про себя Брунгильда восхитилась мощностью и миниатюрностью его генераторов защитных силовых полей. Противник, даже в облике монстра, сохранял стройность, не имея далеко выступающего вперед живота и раздувшейся талии, как это было у самой Брунгильды именно из-за установленного там защитного генератора. «Нам бы такую технику», – мелькнула в ее голове завистливая мысль.

Впрочем, когда на руках этого странного создания замелькали какие-то непонятные темно-фиолетовые вспышки, от которых – и это Брунгильда ясно уловила своим чутьем опытного воина – веяло смертельной угрозой, она не стала дожидаться атаки. Гравидеструктор – мощнейшее из имевшихся в ее распоряжении орудий – испустил невидимый смертоносный луч.

Силовые поля пришельца (а теперь Брунгильда ни на миг не сомневалась, что это был именно пришелец – ну не было у человеческой цивилизации подобной техники и подобного оружия, не было! Да и его вид после того, как он снял свою голомаскировку, об этом свидетельствовал) целую долгую секунду сопротивлялись ее натиску, и Брунгильда опять испытала восхищенный ужас перед мощью его защитных генераторов.

Но вот, наконец, за спиной пришельца разлилось черно-багровое сияние – видимо, его генератор все же не выдержал дичайших перегрузок, и крылатое тело исчезло в яркой ало-багровой вспышке. На удивление, взрыва или иных потрясений, которыми должно было сопровождаться высвобождение столь огромного количества энергии, не последовало, и Брунгильда в который раз позавидовала их техническим возможностям. Подобная система безопасности очень бы пригодилась ее отряду, немало страдавшему от самовзрывов гибнущих соратников при боевой перегрузке генераторов защиты.

Отдав воинский салют тому месту, где погиб ее противник – пусть и игрексоид, но он был достойным и сильным врагом, заслужившим эту дань уважения, она осторожно опустилась на землю подальше от бывшего заливного луга, на котором происходил бой, и с вздохом оценила свои потери.

Последняя пара антигравов была при окончательном издыхании. Максимум, на что их еще могло хватить, – это пара-тройка минут работы и то без гарантии. Заряда в аккумуляторах осталось пятьдесят шесть и три десятых процента: удар гравидеструктора и поддержание защитных полей – вещь энергоемкая.