Вульфен (ЛП) - Монтегю (Монтег) Маделайн (Маделаин). Страница 17
Она была напряжена, пока он, наконец, не добрался до конца, с трудом переводя дыхание. Он напрягся борясь с необходимостью двигаться в ней, пока он не спросил:
— Больно, малышка?
Она стонала, покачивая головой.
— Мне хорошо, — шептала она.
— О черт!, — бормотал он, чувствуя как она снова напрягается вокруг него, причем так сильно, что его член выскользнул наружу, ломая весь его контроль.
— Держись, малышка. Это будет грубо.
Скользя руками вниз по ней, чтобы приподнять ее бедра вверх, он начал толкаться в нее резкими глубокими толчками, задевая ее точку джи. Она стонала, выгнув голову назад, напрягая тело. Стиснув зубы он пытался сохранить нужный ей ритм, в котором она нуждалась, пока она не начала дрожать всем телом, громко крича. Мышцы ее лона, сокращавшиеся вокруг него в экстазе, лишили его любых мыслей, кроме его цели. Он увеличил темп и глубину его толчков, пока он не стал сотрясаться с каждым погружением, прижимая ее бедра к своим, тогда он почувствовал, что его тело начинает извергать семя, задыхаясь, он сумел с трудом отдышаться.
Облегчение глубокое и всепоглощающее прошило его, когда тело перестало биться в конвульсиях. Задыхаясь, он позволил своей голове немного упасть вперед, придерживая его верхнюю часть тела над ней только на приподнятых локтях, поскольку он чувствовал, что каждый мускул в его теле растекался в лужицу.
Он не хотел двигаться, да и не знал, сможет ли. Наконец, он позволил локтям согнуться, ложась на не.
Он почти уснул, когда Даника сказала:
— Это должно было отвлечь меня?
Он изо всех сил пытался собраться с мыслями. Было слишком сложно.
— Что именно?, — спросил он расплывчато.
— Секс.
Секс, подумал он дико? Для отвлечения? От чего? Он не мог найти ни одной причины, по которой он хотел или ему нужно было отвлечь ее, но он понял, что надо было ответить. С усилием, но перевернулся и положил на нее ногу и руку, притягивая ее к себе.
— Нет, не для этого, — сказал он твердо.
Она вздохнула. По тону ее вздоха он мог сказать, что она не была довольна его ответом. Напряжение исходило из нее. Немного успокоившийся, что он не должен был думать о чем-нибудь еще, Кон прижал ее к себе и дрейфовал в блаженное забвение.
Глава 6
От раздавшегося стука Кон катапультировался с кровати, как будто его подбросили. Он приземлился возле кровати немного присев. Звука и реакции Кона, было достаточно, чтобы вытряхнуть Данику из сна и заставить ее встать, но как только она приподнялась, поняла, что держать себя вертикально будет сложнее. Глаза жгло, всё расплывалось, она покачала головой, чтобы посмотреть на Кона, который на секунду впал в ступор, и затем, очень запоздало, направился открывать дверь.
Ее пристальный взгляд уперся в живую стену из мужчин у двери, в тот же самый момент, как они зашли и Кон направился к ним. Он столкнулся с тем кто стоял первый, она наконец поняла, что это был Блейн, который дошел уже до кушетки. Затем послышалось несколько глухих ударов подряд, а Даника даже не могла понять их причину, затем Кон отшатнулся. Джаред и Дакота, возникли рядом с Блейном, схватили его за руку и потащили к двери.
— Чт…? Что вы здесь делаете?, — наконец, смогла выпалить Даника, изо всех сил пытаясь встать с кровати.
Они или не расслышали, или проигнорировали ее вопрос. Очевидно они были слишком заняты попыткой вытолкнуть Кона из двери? Он не хотел уходить спокойно. Он сумел оттолкнуть Джареда свободной рукой и врезать кулаком по челюсти Дакоты. Прежде, чем он смог нанести еще удар Ксавье схватил его руку, а Блейн ударил его кулаком в живот, складывая его пополам.
— Эй!, — воскликнула Даника, повышая свой голос, поскольку она все же встала с кровати и пошатываясь немного неуверенно возле них.
Блейн закрыл дверь на щеколду, когда она дошла до неё, упираясь обеими руками в бока. Моргая слезящимися глазами, она, наконец, покосилась на его мрачное лицо. Его пристальный взгляд, прошелся по ней с ног до головы, и в его глазах опять кроме холода почувствовался гнев. Удивленная таким отношением, она проследила за его взглядом и поняла, что была абсолютно голой. Замешательство от того, почему она решила встать с постели в таком виде и ее полное непонимание происходящего смешалось.
— Возвращайся в постель!, — указал Блейн. — Если не хочешь компанию.
Она чувствовала, как у нее отвисает челюсть.
— Что?
Схватив ее за плечи, он развернул ее к кровати, шлепнул ладонью по ягодице, чтобы дать ей толчок в правильном направлении, а потом захлопнул дверь.
Даника все еще пыталась решить, залечь ей в постель и дуться на язвительное замечание или дать отпор за оскорбление, которое слышалось в его своевольном тоне.
Звуки драки снаружи были столь сильны, что это привело ее к кровати. Что-то теплое и липкое стекало по ее бедрам, она остановилась, села на кровать и стала рассматривать свои ноги, пытаясь сообразить, что это может быть — пока она не заметила нераскрытый презерватив на полу. Её мозг все еще туго соображал спросонья, поэтому потребовалось несколько мгновений, чтобы соединить эти два обстоятельства. Ужас, который взорвался в ней, отвлек ее полностью от шума снаружи.
— Кон, ты мерзкий сукин сын!, — кричала она сердито.
Зайдя в ванную, она хлопнула дверью позади себя, покрутила ручку душа и встала под него прежде, чем вода нагрелась. Поток холодной воды привел в норму ее умственные процессы, но ее до сих пор трясло, так что единственный эффект, который это произвело, было еще большее количество мыслей звеневших в ее голове. Никаких ответов не появилось.
Кон избавился от Ксавье и Дакоты. Они не делали никаких попыток, чтобы удержать его как только они достигли своего двора. Он осматривал четырех мужчин вокруг него, пристальный взгляд Кона, остановился на Блейне.
— Четверо на одного?, — рычал он.
Челюсть Блейна напряглась, поскольку он стиснул зубы.
— Не сейчас. Мы кинули жребий. Ты мой сначала. Никаких преобразований. Дани склонна сунуть свой нос в окно, — проворчал он, и отправил свой кулак, со скоростью ракеты в челюсть Кону, даже прежде, чем он закончил оглашать основные правила. Голова Кона от удара повернулась. Его тело тоже пошатнулось, но ноги твердо стояли на земле, и он использовал инерцию тела, для своего удара.
Голова Блейна увернулась от его удара за секунду, и мясистый кулак Кона всего лишь задел подбородок. Он ответил еще двумя ударами подряд, поворачивая голову, то в одном, то в другом направлении. Кон все-таки подловил его и угодил в солнечное сплетение, что на мгновение парализовало его. Блейн сумел блокировать следующий удар, направленный в его челюсть. Он отшатнулся на полшага, отдышался и замахнулся снова.
В течение пяти минут, они боролись нога к ноге, обмениваясь ударами, пытаясь блокировать атаки и нанести больше ущерба противнику. Наконец, Блейн нанёс Кону апперкот, тот покачнулся и отступил. Блейн отступил назад, когда Кон упал на колено.
— Мы согласились, что уладим наш спор в бою, — рычал он. — Ты дотронулся до Даники прежде, чем мы уладили все, я оторву твой чертов член и задушу тебя им.
Отдышавшись, Кон, встал на ноги, неистово хмурясь на Блейна, Хотя приступ вины поменял цвет его лица.
— Чертов препарат в дротике, которым она попала в меня, дезориентировал меня, — прорычал он, более разъяренно, так он чувствовал себя так более защищено, чем если бы он стал извиняться за то, что он сделал, ведь он не чувствовал никакого раскаяния.
— Ты не думал ни о чем, кроме своего члена, с тех пор как увидел ее, — рычал Джаред. — Не надо нам заливать о гребаных наркотиках. Ты знал, что ничего не решено, перед тем как нас прервали!
Это дерьмо раздражало Кон не имел привычки объяснятся, но он знал, что нарушил протокол, а прежде он так не поступал. Он должен был объясниться.
— Я только хотел запихнуть ее внутрь, эти подонки из стаи отступников ходят вокруг! Она была твёрдо намерена вернуться в лес!