Страсть - Бэнкс Майя. Страница 22

— Раньше нет, — тихо ответила Бетани. — После сегодняшнего утра… боюсь.

Джейс снова повернулся к ней. Его глаза метали молнии.

— Я только одного не пойму: как они узнали про тебя? — тихим, но очень сердитым голосом спросил Джейс.

Этот вопрос Бетани и сама себе задавала. Постоянно. С того момента, как они толкнули ее на землю, вытащили деньги и ударили по ребрам. Почему они сунулись к ней? Как вообще узнали о ее существовании?

Джек не посмел бы… Бетани тряхнула головой, понимая всю свою глупость. Как еще они могли узнать? Кто еще мог рассказать им, где ее искать? Значит, Джек сказал кому-то из них. Эта мысль разбивала ей сердце.

На глаза навернулись жгучие слезы, как будто теперь она плакала кислотой.

— Бетани, расскажи мне, что случилось, — уже мягче попросил Джейс.

Он снова обнял ее, прижал к себе и стал баюкать, как маленькую. Его губы застыли на ее волосах. Говорил он очень нежно и ласково.

Бетани закрыла глаза. Ее слезы капали Джейсу на рубашку.

— Они откуда-то узнали, — с трудом выталкивая каждое слово, сказала она. — Откуда — сама не представляю.

Врунья. Она знала. Ее вторая ложь Джейсу была куда серьезнее первой. Но сказать правду она не могла. Она сама не могла сжиться с этой правдой. Отрицать было проще.

— Они толкнули меня. Я потеряла равновесие и упала на гравий. Поэтому столько царапин и ссадин. Мне сказали, что у меня есть ровно неделя, чтобы добыть деньги, которые Джек им должен. Они обшарили мои карманы и забрали все, что нашли. Они пообещали, что через неделю явятся, и пригрозили, что пытаться скрыться от них бесполезно. Говорили, что достанут меня из-под земли.

— Долбаные отморозки, — прошипел Джейс. — Трусливые сучьи выродки. Только и могут, что нападать на беззащитную женщину, вместо того чтобы взять за яйца самого должника. Хорош же твой Джек, если он им это позволил.

Бетани дернулась, готовая защищать Джека, но Джейс не выпустил ее из рук. Это было молчаливым предупреждением.

— Даже и не думай его защищать, — ледяным тоном произнес Джейс, и этот тон заставил Бетани подчиниться. — Не смей говорить ни одного слова в его защиту. То, что он сделал, называется подлостью.

Бетани привалилась к его плечу, снова закрыла глаза и уткнулась лицом Джейсу в грудь.

— Сколько он должен? — спросил Джейс.

Бетани немного отодвинулась, чтобы плечо Джейса не мешало ей говорить.

— П-п-пять тысяч долларов.

С таким же успехом Джек мог задолжать десять миллионов. Пять тысяч были для нее такой же немыслимой суммой, как и десять миллионов.

— Я хотела заняться уличной торговлей, — давясь словами, продолжала Бетани. — Я видела, многие этим занимаются и неплохо зарабатывают. Но у меня есть всего неделя. Придется работать почти сутками… Наверное, теперь ты понимаешь, почему я не могу поселиться в квартире твоей сестры.

— Не понимаю и понимать не желаю!

Джейса прорвало. Долго сдерживаемое напряжение нашло выход. Он выпрямился, но Бетани из рук не выпустил. Он повернул ее так, чтобы она смотрела ему прямо в глаза. И глаза его были сердитыми. Очень, очень сердитыми. Лицо Джейса побагровело, а плотно стиснутые губы побелели.

— Это решено и обсуждению не подлежит. Больше ты на улицу не сунешься. Ты явно рехнулась, если подумала, что я позволю тебе встречаться с этой мразью.

— Тогда они искалечат Джека или даже убьют его. Я не могу этого допустить.

— Джеком займусь я, — коротко объявил Джейс.

Бетани отчаянно замотала головой. Она была почти в истерике. Ситуация стремительно выходила из-под ее контроля, и это нужно было прекращать, причем немедленно. Она вскочила на ноги, не дав Джейсу ее поймать, потом отпрыгнула в сторону.

— Мне надо идти, — торопливо пробормотала она. — Спасибо тебе. За все.

Бетани выскочила из квартиры Джейса. Только бы лифт не запоздал!

Глава двенадцатая

Джейс перехватил Бетани у самого лифта, но она сумела вырваться. Она выскочила даже без шлепанцев, босая. Куда, спрашивается, она собиралась бежать?

Двери лифта открылись мгновенно. Джейс бросился к ним, пытаясь не дать им закрыться, но опоздал.

Ему хотелось биться головой о стену. К счастью, он не поддался этому порыву, а заскочил в квартиру и схватил трубку интеркома, вызвав пост охраны внизу.

— Говорит Джейс Крестуэлл, — ровным тоном начал он. — В лифте едет вниз женщина. Она босая. Ни в коем случае не выпускайте ее на улицу. Я спущусь сразу же, как смогу вызвать лифт.

— Да, сэр, — лаконично ответил охранник.

Обрадованный, что Бетани не дадут сбежать, Джейс вызвал лифт. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу и мысленно прокручивал то, что сумел узнать от Бетани.

Все оказалось сложнее, чем он предполагал. Бетани считала себя недостойной его. Какая чушь! Тоже, нашла святого. Они с Эшем перетрахали половину Манхэттена просто потому, что не привыкли себе отказывать.

Есть ли у него право осуждать Бетани? Секс был ее оружием в сражении с миром. А разве он не сражался с миром? Разве, трахая женщин на пару с Эшем, не пытался убежать от самого себя? Бетани жилось несравненно тяжелее, чем ему. У нее хотя бы были причины так себя вести. А у него? Никаких, кроме собственной прихоти.

Наконец подъехала кабина. Джейс вскочил в распахнувшиеся двери и с силой вдавил кнопку первого этажа.

Ситуация с Джеком оказалась запутаннее, но ее он тоже разрулит. Достаточно лишь оградить Бетани от всех этих уличных разборок и обеспечить ее безопасность. Она собралась спасать своего непутевого братца. Только через его, Джейса, труп. Бетани об этом молчала, но он все понял по ее глазам. Отчаянная грусть и нежелание верить, что Джек, которого она любила и которому доверяла, предал ее.

Джек бросил ее волкам на съедение. Этот мерзавец превратил Бетани в гарантийное поручительство, прикрылся ею, поскольку никакие долги возвращать не собирался. Джейсу очень хотелось разыскать этого подонка и разобраться с ним без всякого снисхождения.

Кабина остановилась на первом этаже. Джейс выбежал в вестибюль, ища глазами Бетани. К его великой радости, она сидела в углу, окруженная швейцаром и охранником. Ее даже угостили кофе в пластиковом стаканчике, а швейцар развлекал ее разговорами. Никто и виду не подавал, что она босая, словно выскакивание босиком на зимнюю улицу было обыденным явлением.

Увидев приближавшегося Джейса, Бетани замолчала и сжалась. В синих глазах появился страх. Для Джейса это было равносильно удару. Бетани его боялась.

— Бетани, поднимемся наверх и не будем мешать этим джентльменам работать, — спокойным тоном предложил он ей, после чего обратился к швейцару и охраннику: — Спасибо, что позаботились о моей Бетани. А то она… одета не по погоде. Совсем не для прогулок по холоду.

— Согласен с вами, сэр, — ответил швейцар. Он тепло улыбнулся Бетани. — Был рад познакомиться с вами, мисс Уиллис. Надеюсь вскоре снова вас увидеть. Если вам что-нибудь понадобится, смело обращайтесь ко мне.

— Благодарю вас, Роджер, — улыбнулась она.

Джейс даже приподнял бровь от удивления. Живя в этом доме не первый год, он как-то не удосужился узнать его имя. А Бетани за какие-то пять минут успела познакомиться с этим человеком. Джейсу стало неловко.

Охранник слегка кивнул ему, улыбнулся Бетани и вернулся на свой пост. Бетани со вздохом встала с диванчика, отдав Роджеру пустой стаканчик.

— Еще раз спасибо вам. Я сглупила. Хорошо, что вы меня задержали. Вы оба были очень добры ко мне.

Взяв Бетани за руку, Джейс повел ее к лифту. Весь путь наверх он не произнес ни слова. Просто стоял, крепко прижимая ее к себе. Ему нравилось это ощущение: мягкая, податливая Бетани, прижавшаяся к его крепкому мужскому телу.

И тут он вдруг понял причину ее податливости. Бетани признала свое поражение. Она проиграла битву за право оставаться собой.

Нет, только не это! Она не вернется в его квартиру, чувствуя себя выпоротым щенком.