Случай из практики - Измайлова Кира Алиевна. Страница 152
Еще миг - и Борас обмяк, демонстрируя небесам глубокую рану на горле, с которой не смог бы выжить ни один человек, будь он хоть десять раз боевой маг… Лауринь немного перестарался, должно быть, с такой силой требовалось перерезать на охоте глотку оленю или даже медведю, но не человеку…
- Лауринь, - шепотом позвала я.
Он повернулся ко мне, потом снова посмотрел на не подающего признаков жизни Бораса, словно не верил своим глазам.
- Он… - Лауринь встряхнул головой, наклонился ближе. - Вроде… умер.
Лейтенант улыбнулся шалой улыбкой и направился ко мне. Его шатало, залитые кровью руки отчаянно дрожали, насквозь мокрые волосы прилипли ко лбу.
- Лауринь, - сказала я, подавив нервный смешок. - Вы… вы это заранее придумали? С этим… колом?
- Н-нет… - Лауринь еще раз недоверчиво посмотрел на дело рук своих. - Я думал, может, удастся его хотя бы зацепить… Он бы меня убил, но хоть не как свинью на бойне… - Он мотнул головой. - Думал, подойдет добивать, я его ножом достану, задержу, а вы… А потом увидел эту решетку, кол этот… решил попытаться… - Лейтенант посмотрел на меня не без гордости. - Фло, я ведь обещал, что убью его!… Что вы делаете?
- А то вы не видите! - ворчливо отозвалась я, даже не пытаясь унять противную дрожь в руках, подошла к уже догорающим обломкам. Пережитое волнение подействовало на меня благотворно - голова наконец-то заработала, как нужно, план действий родился мгновенно.
Лауринь недоуменно следил за тем, как я открыла книгу, вырвала, не глядя, несколько страниц из середины, бросила в огонь. Старый пергамент мгновенно скукожился, а там и занялся веселым пламенем. Я продолжала методично вырывать страницы и бросать их в импровизированный костер, присматривая, чтобы ни одну не унесло ветром.
- Я слышал, он сказал, что книга защищена - произнес у меня за спиной Лауринь.
- От магического воздействия и в целом виде, - хмыкнула я. - А это самый обычный огонь, и книгу я разодрала. Это, кстати, слабое место подобного рода заклинаний. Целиком эту книжку можно топить, жечь хоть обычным огнем, хоть магическим, ей ничего не сделается. Очевидно, автор заклинания не предполагал, что кому-то хватит совести рвать на части такой артефакт… - Я тяжело вздохнула, надеясь, что моя игра не выглядит слишком уж натянутой. - Борас сам мне подсказал… Жаль, до меня раньше не дошло, надо было еще в подвале ее спалить!
Я вырвала еще несколько страниц, бросила в огонь толстый переплет.
- Вот так. Туда ей и дорога!…
Реакция у меня все-таки неплохая. Я успела крикнуть "Ложись!" и сшибить Лауриня наземь. Над головой просвистело несколько обломков многострадальной решетки, рядом плюхнулся клок чего-то непонятного. Я поспешила отодвинуться.
- Ч-что это было? - Лауринь потряс головой, вытряхивая из волос песок и пепел.
- А, это… - Я сплюнула скрипящий на зубах песок. - Это остаточный эффект… Сложно объяснить. В общем, Борас всегда имел солидный запас энергии на непредвиденный случай, держал наготове. Хоть это и опасно, зато позволяет классическому магу атаковать очень быстро, почти как независимому. Он умер, а энергия… нашла выход. Лучше не смотрите в ту сторону, Лауринь, даже меня блевать тянет…
- Не буду, - ответил Лауринь и начал вставать, но зашипел сквозь зубы и сел обратно.
- Эй, что еще с вами? - встревожилась я. - Зацепило?
- Нет, - Лауринь удрученно посмотрел на меня. - Ногу, кажется, подвернул…
- Вы, Лауринь, в своем репертуаре! - Я уже не пыталась удержать рвущийся наружу нервный смех. - Прикончить лучшего боевого мага, остаться при этом в живых, а потом подвернуть ногу на ровном месте! Вы неподражаемы!…
Прибывшие, как это всегда и бывает, к шапочному разбору арастенцы так и обнаружили нас: сидящими посреди полыхающего двора в обнимку и истерически смеющимися над чем-то, понятным только нам двоим. В ребра мне упирался угол переплета надежно спрятанной под курткой книги Баграна Такейна Второго…
Глава 30. Дознание
- Итак, госпожа Нарен, вы утверждаете, что уничтожили книгу, содержащую, по вашему мнению, опасные заклятия времен Войны магов? - председатель Большого Совета говорил холодно и бесстрастно, как и полагалось ему по должности.
- Да, - коротко ответила я. Эти вопросы успели надоесть мне до зубовного скрежета: сперва я отвечала Малому Совету, теперь вот, наконец, собрался Большой… Но деваться было некуда, приходилось раз за разом повторять одно и то же. В чем, в чем, а в показаниях я никогда не путалась.
- Почему вы это сделали? - Председатель наверняка уже ознакомился с протоколами допросов, но обязан был снова задать мне этот вопрос.
- Я посчитала, что содержащиеся в этой книге сведения могут представлять серьезную угрозу, - заученно произнесла я.
- Вы успели прочитать книгу от и до? - это вступил Дейен Ресс. Мой старый знакомец, как выяснилось, состоял и в Малом, и в Большом Совете. Радости от этого я, признаться, не испытывала - Ресс меня недолюбливал.
- Нет.
- Каким же образом вы поняли, что весь этот труд представляет опасность? - прищурился Ресс.
Председатель, осанистый мужчина с едва начавшими седеть волосами, посмотрел на него с одобрением. Этого мага я почти не знала, мне лишь было известно, что Айнор Танне - в прошлом известный маг-медик, сейчас занятый теоретическими исследованиями.
- Я не утверждала, что все содержимое книги представляло опасность, - спокойно сказала я. - Допускаю, в ней могли находиться и безобидные заклятия.
- Тем не менее, вы приняли решение избавиться от этого, вне всякого сомнения, бесценного источника информации, - наступал Ресс.
Я насторожилась: на заседаниях Малого Совета он не был так активен. Что, выслуживается перед Танне? Или у него есть иные мотивы вести себя подобным образом?
- Да, - ответила я.
- На каком основании? - это уже подал голос председатель.
- На очень простом, господа. - Мне надоело оправдываться. - За этой книгой охотился Раймо Борас. Кроме него, мог оказаться кто-то еще. Я не была уверена, что сумею сохранить эту опасную вещь и передать ее Коллегии, поэтому сочла - лучше будет уничтожить ее, нежели отдать в чужие руки. Полагаю, примени злонамеренно настроенный маг хоть одно из этих заклятий, нанесенный им ущерб многократно превысил бы возможную выгоду, - весьма гадательную, должна заметить! - от использования этой книги в мирных целях.
- И тем не менее, Борас едва не завладел ею, - заметил еще один маг. Этого я знала - опытный маг-погодник с южного побережья Арастена, Лотт Сарнайль, сравнительно молодой, мой ровесник, должно быть.
- Верно, - кивнула я. - Это моя оплошность.
- Ваша оплошность могла оказаться фатальной, - сказал Танне. - Почему вы не избавились от книги сразу же, как поняли, что попало вам в руки?
- На тот момент я еще рассчитывала добраться до представительства Коллегии, - ответила я чистую правду. - Кроме того, я обнаружила, что книга защищена от уничтожения, но у меня не было времени искать способ обойти эту защиту.
- Но в итоге вам все же удалось это сделать, - заметил Ресс.
- Да, благодаря Борасу, - безмятежно ответила я, хотя на самом деле едва сдерживала раздражение. Я знала, что ответы мои выглядят не слишком убедительно, но других не имелось; врать же было опасно.
"Стой на своем, - сказал мне дед, а к его советам стоило прислушиваться. - У них ничего нет против тебя. В итоге они еще вынуждены будут тебя наградить!" В награды верилось слабо: Большой Совет выглядел настроенным недоброжелательно. Еще бы, упустить наследство Такейнов!
- Как прикажете это понимать? Вы были в сговоре? - не отставал Ресс. Определенно, у него что-то на уме! Раньше он себя так не вел! Но зачем ему пытаться меня очернить, да еще так нелепо?
- Да, разумеется, - желчно ответила я, и Ресс дернулся от неожиданности. Танне и остальные насторожились. - Мы договорились, что он прикончит меня быстро, если я не буду сопротивляться.