Предложение плейбоя - Ли Миранда. Страница 28

Еле поднявшись на ноги, Мишель, пошатываясь, повернулась к Тайлеру спиной, не желая, чтобы он увидел всю глубину ее отчаяния.

– Прости… – прошептала она. – Я не хотела тебе этого говорить. Так же, как не хотела в тебя влюбляться. Не хотела! Это… это произошло как-то само собой…

Почувствовав его совсем близко от себя, Мишель сжалась. А когда Тайлер схватил ее за плечи и крепко прижал к себе, она застонала.

– Ты уверена в том, что любишь меня? – пробормотал он, и его губы слегка коснулись ее шеи.

Она непроизвольно вздрогнула.

– А что еще это может быть?

– Что еще, в самом деле?

Она развернулась к нему лицом.

– Не ты ли твердил, что не веришь мне?

– Я говорил, что, может быть, ты ошибаешься. Люди часто влюбляются, чтобы избавиться от другой любви, но такая любовь длится недолго. Однако теперь я уверен, что твои чувства – настоящие. Скажи мне, любимая моя, когда ты говорила, что не собираешься выходить замуж, кого ты имела в виду: Кевина или… меня? – Его испытующий взгляд привел ее в ярость. Вот она стоит перед ним, открывшая ему свою душу и свое разбитое на кусочки сердце, а его заботят только мужские амбиции.

– Какое это имеет значение? – огрызнулась Мишель. – Ты ведь не собираешься на мне жениться.

– Собираюсь.

Ее рот открылся от изумления.

– Я люблю тебя, – сказал Тайлер, – и хочу на тебе жениться.

Шок постепенно уступил место гневу.

– О, не надо быть смешным! – фыркнула она. – Ты на мне не женишься!

– Почему? – усмехнулся он – Разумеется, в это трудно поверить, потому что ты знаешь меня много лет и составила обо мне нелестное мнение. Парадокс заключается в том, Мишель, что я был уверен: ты все еще любишь Кевина, а ты считала, что я способен любить только самого себя. Превратное представление, не так ли?

Она не сводила с него глаз и теперь не была уверена ин в чем.

– Я читаю твои мысли, – предупредил он, – И прежде чем ты скажешь, что дважды два – это пять, разреши мне сделать тебе предложение.

– Выйти за тебя замуж? – выдохнула Мишель.

– Пока нет. Ведь я не полный дурак. Но я предлагаю на какое-то время расстаться и дать друг другу возможность подумать.

– О том, любим ли мы друг друга?

Он кивнул.

– Точно так. И если мы будем уверены в своих чувствах, я снова сделаю тебе предложение.

Когда до ее сознания постепенно дошла мысль, что Тайлер, может быть, и вправду любит ее, Мишель охватило такое счастье, что у нее сорвалось дыхание, а глаза заблестели.

– Тебе нравится моя идея?

– О, да.

– В таком случае я пойду еще немного посплю.

– О… – Как он смеет идти спать, если действительно любит ее? Может быть, он не хочет показывать ей свои чувства?

Тайлер увидел ее разочарованные глаза и улыбнулся печальной улыбкой.

– Ты понимаешь, что у меня была очень трудная неделя?

– Да, да, я знаю…

– И я выпил лишнего вчера за обедом.

– Да, я заметила…

– И после этого одна нахальная девица выжала из меня все соки.

– О, мой любимый… бедный Тайлер… – Она почувствовала свою вину, кинулась к нему и обвила его шею руками.

Он изобразил на лице панику, но его тело послало ей совсем другой сигнал.

– Если мы действительно поженимся, – пробормотал он – неужели мне придется терпеть это каждый день?

– Только каждую ночь. Днем мне все-таки хотелось бы работать.

– А что ты скажешь насчет выходных?

– Да, сколько угодно.

– К тому времени, когда мне исполнится сорок, я буду уже мертвым.

– Сомневаюсь. Только лучшие умирают молодыми.

Мишель не увидела легкой тревоги, которая промелькнула в глазах Тайлера, потому что потянулась к его губам.

Она не замечала ничего вокруг; потому что целовала мужчину, которого любила, а он отвечал ей такими же нежными поцелуями. Она не замечала ничего вокруг, потому что Тайлер взял ее на руки и понес в постель.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

– Ты сейчас на коне, не правда ли? – сказала Люсиль, размешивая ложечкой сахар в чашке с капуччино. – И не только потому, что сегодня утром у тебя на работе с успехом прошла репетиция. Ты обрела наконец истинную любовь кроме того разве я не говорила тебе, что жизнь полна неожиданностей? Поэтому не надо бросаться сломя голову, куда бы то ни было. Не подписывай с ним никаких брачных соглашений и, если он изменит тебе вскоре после медового месяца, пошли его сразу же куда подальше!

Мишель рассмеялась.

– В этом нет нужды, Люсиль. Сегодня я тоже прониклась твоим цинизмом по отношению к мужчинам. Если бы наш разговор состоялся еще в субботу утром тогда, может быть, ты бы меня испугала. Но сейчас – нет.

– Всего два дня – и ты уже в этом убедилась? А не думаешь ли ты о том, Что вряд ли по случайному совпадению именно в пятницу папаша Гаррисон, который держит в руках все состояние семьи, ненароком упомянул о том, что хотел бы женить сына и наследника… Он, может быть, просто прика… посоветовал своему сыну признаться тебе в любви с перспективой сделать предложение?

– Я понимаю, о чем ты говоришь. Эта мысль тоже приходила мне в голову. Но даже после такого приказа Тайлер не смог бы пойти против себя. Почему он сделал предложение мне? Я спрашивала себя об этом. Что мешало ему выбрать какую-нибудь роскошную куколку, если все, чего он хочет, это иметь пригодную для выхода в свет жену, которая родила бы ему детей? Нет, Люсиль. Тайлер любит меня. Я не знаю, когда, почему и как это произошло, но он меня любит. Я могу сказать об этом с полной ответственностью. Он был так нежен со мной в эти выходные. Даже любовью мы занимались совсем по-другому.

– Как это – по-другому? Неужели еще лучше? Что может быть лучше того, о чем Ты мне рассказала в понедельник?

– Не лучше… Но все приобрело какое-то особое значение. Все преисполнилось… любовью.

– Послушай, милая, я не хочу тебя расхолаживать. Честно. Но я не думаю, что такой роскошный мужик, как Тайлер, захочет выбрать себе куколку-жену. Он выберет ту, с которой можно будет нормально жить, с которой можно будет обо всем поговорить, которую он найдет умной, интересной и, конечно, привлекательной. С его темпераментом уродина ему не годится.

Люсиль подняла чашку с кофе, но так и не донесла ее до рта, поставила на место и снова принялась теоретизировать:

– Я совсем не берусь утверждать, но стоило мистеру Гаррисону-старшему немного поагитировать сына, как его исполнительный наследник тут же подыскал подходящую кандидатуру для женитьбы. Кто может быть лучше, чем его старая подруга Мишель? На самом деле никто не знает, как это происходило. Ведь в тебе сосредоточены все совершенства, какие он только может пожелать.

Во-первых, тебя никогда не интересовали его деньги. Это хорошо. Мужчины не любят становиться объектом меркантильных устремлений. Во-вторых, ты ему ровня по интеллекту. И, наконец, ты свободна, потому что Кевин женился на другой. Поэтому он отправился на охоту тогда, когда убедился в том, что она может закончиться вполне удачно. После свадьбы вы, словно в дивном сне, будете заниматься любовью, потом выпадете на целую неделю в осадок. И хорошо сделаете. Потом ха-ха – он приведет тебя домой к своим мамочке и папочке и покажет им, какой он хороший мальчик, скрывая свой истинный облик Казановы… Проще говоря, тебя поймают на крючок – с помощью лески и грузила.

В течение всего ланча Мишель пыталась противостоять Люсиль, которая рисовала ей безжалостный образ Тайлера с усердием и мастерством достойными фрейлины королевы. «Тайлер не лжец, и никогда им не был, – уверяла она Люсиль. – Он просто ненавидит по потребителей и жуликов. Он не способен на холодное обольщение. Это вообще не свойственно его характеру!»

И к окончанию совместного завтрака она убедила подругу. Та даже согласилась прийти на их свадьбу в качестве одной из подружек невесты. Но пока Мишель медленно шагала по направлению к своему офису, она вдруг осознала, насколько обманчива ее восторженная радость. Когда она вернулась на свое рабочее место, и спустя несколько минут Тайлер позвонил ей, она знала, что голос ее звучит безжизненно.