Уэс и Торен (ЛП) - Колэйл Д. М.. Страница 17
- Да, что-то типа того.
- Ты прав, Торен, - сказала она и снова улыбнулась. На этот раз улыбка затронула и глаза. - О, они уже идут. Ничего не говори, ладно?
Я почувствовал себя легко и свободно: Лисса была первым человеком, которому я рассказал о нас с Уэсли, и это придало мне немножко больше уверенности.
- Я взял тебе лимонад, - сказал Уэсли, передавая мне пенопластовый стаканчик с крышкой и соломкой.
Я поблагодарил его.
Уэсли внимательно посмотрел сначала на Лиссу, потом на меня и принялся складывать шары для новой игры.
Глава 13
- Хэй, детка. Что нового?
- Привет, Уэсли. Ничего интересного. А у тебя?
- Я сейчас как раз заканчиваю работать и собираюсь бежать выполнять поручения мамочки. А еще мне в голову пришла мысль, что, возможно, позже мы могли бы что-нибудь придумать вместе.
- Эм, давай. - Мои ладони были влажными от пота, а все потому, что я не мог перестать нервничать. - Как ты смотришь на то, чтобы провести этот вечер у меня дома? Кхм, сегодня у мамы двойная смена, а сестра остается ночевать у подруги, - закончил я. На том конце провода повисла продолжительная пауза. - Эй, ты все еще здесь?
- Я приду, как только освобожусь с работы.
- Что? Подожди, нам ведь некуда спешить. Сначала все же лучше разберись с делами. И приходи.
- Хорошо. Тогда увидимся позже.
Этот вечер мы проведем только вдвоем. Я был взволнован и напряжен, поэтому решил перед приходом Уэсли принять душ в надежде, что теплая вода поможет мне наконец расслабиться.
Зеркало в ванной запотело и покрылось капельками воды. В маленьком помещении царила влажная духота. Я провел рукой по матовой поверхности, оставляя на ней полосы, когда снаружи раздался стук, и до меня донесся голос Уэсли, звавший меня по имени. Я удивился тому, что он уже освободился и, обмотав полотенце вокруг бедер, прокричал из коридора:
- Хэй! Проходи. Я буду через минуту.
Я надел боксеры и, просунув руки в отверстия рубашки с коротким рукавом, застегнул все пуговицы. С волос продолжало капать, и я принялся вытирать их полотенцем.
- Черт, это одна из самых великолепных картин, которые мне когда-либо доводилось видеть.
Я резко обернулся, и полотенце выскользнуло на пол.
- Уэсли? Что ты здесь делаешь? Я же сказал, что приду через минуту.
Он стоял, опираясь плечом о дверной косяк, и на его лице сияла самодовольная улыбка.
- Ты так здорово выглядишь, - промурлыкал Уэсли, наступая на меня. И, заключив в кольцо своих рук, он заставил меня пятиться до тех пор, пока я не упал на кровать. - Они тебе больше не понадобятся, - с этими словами он стащил с меня боксеры и перебросил их через плечо.
- Эй! Подожди секунду! Уэсли! - поспешно запротестовал я, зная, что как только меня коснутся его губы, я буду не в состоянии сопротивляться.
Меня поразила та жадность, с которой он набросился на меня, доводя до помешательства и полного поражения, вынуждая судорожно ловить воздух и давиться частыми вдохами.
- Это не заняло много времени, - произнес Уэсли с торжествующей улыбкой, ложась рядом. Затем повернул мое лицо к себе и нежно поцеловал.
- Что... Что ты здесь делаешь так рано? Я думал, у тебя дела.
- Чтобы я упустил такую возможность? Да никогда. Все в этом мире, за исключением тебя, может подождать до завтра.
Я перевернулся на бок, пряча смущенную улыбку: я любил, когда он был таким.
- Ох, твою мать. Какая шикарная задница!
Уэсли толкнул меня на живот и стал покрывать спину поцелуями, постепенно спускаясь ниже. Его руки свободно путешествовали по моему телу, оглаживая ноги и бедра.
- Подожди! Что ты делаешь? - в панике прокричал я.
Я не был готов к такому повороту событий. Между тем его пальцы стали смелее, но когда к ним присоединился еще и язык... Я не сдержал удивленного выдоха:
- Стоп! Подожди минуту!
Я никогда не испытывал ничего подобного. Его язык ловко выводил круги и вылизывал их по окружности, и это было... невероятно.
- Все еще хочешь, чтобы я остановился?
- Нет! - громко простонал я, сам удивившись страстной мольбе, прозвучавшей в моем голосе.
- Хороший мальчик, - прошептал он прежде, чем продолжить прерванное занятие.
В этот раз я кончил даже быстрее, не выпуская из рук зажатую в кулаках простыню и не прекращая стонать во весь голос, чего раньше со мной не случалось. Когда все закончилось, я обессиленно повалился на кровать, чувствуя себя опустошенным после столь бурного оргазма.
- Похоже, тебе очень понравилось, - заметил Уэсли, кончиками пальцев щекоча мою поясницу. Его теплое дыхание с запахом сигарет касалось шеи.
Он был таким красивым и... мужественным, но при этом удивительно нежным. И я любил те ощущения, которые он неизменно во мне будил.
- И что значит эта хитрая улыбка? - спросил Уэсли, убирая волосы с моих глаз, и я только сейчас осознал, что и правда улыбаюсь.
Я закрыл глаза и глубоко втянул воздух. Внутри живота все скрутило от волнения, но я не мог перестать задаваться вопросом: почему он выбрал меня?
- Уэсли, неужели... я на самом деле так сильно тебе нравлюсь? Я хочу сказать, что... ты общительный и очень привлекательный; да у тебя нет отбоя от поклонниц и тем не менее ты почему-то выбрал меня.
Уэсли уставился на меня широко раскрытыми глазами и покачал головой:
- Ты думаешь - это я тебя выбрал? Нет, ты все не так понял. Я не выбирал: ты был единственным, кого я хотел. А теперь скажи мне, почему ты выбрал меня?
Я непонимающе моргнул.
- Хорошо, давай объясню. Может, я и симпатичный, но на этом список моих достоинств заканчивается. Что касается тебя, то ты не только симпатичный, но еще и умный. Несомненно, тебя ждет блестящее будущее. И я буду настоящим счастливчиком, если ты позволишь мне следовать за тобой.
- О чем ты говоришь? - спросил я, опуская глаза. - До сих пор ты был тем, кто вел меня, - перекатившись на спину, я положил руку себе на лоб ладонью вверх, прикрывая лицо.
Да я бы пошел за ним куда угодно.
- И что теперь случилось с нашей улыбкой?
Я мягко рассмеялся и посмотрел в его глаза:
- Ничего. Просто ты делаешь меня счастливым.
Развратно ухмыльнувшись, Уэсли взобрался на меня и придавил своим весом к постели.
- Хорошо. Если я делаю тебя счастливым, то как ты смотришь на то, чтобы я сделал тебе заодно и приятно? - спросил он, целуя мою шею и ключицы.
- Подожди. Одну секунду. Я хочу... Я хочу, чтобы нам обоим... было приятно, - прошептал я, покраснев до ушей.
Уэсли остановился и пристально всмотрелся в мои глаза.
- Ты уверен?
- Да, - робко пробормотал я.
Уэсли помолчал какое-то время, затем на его лице проступила коварная улыбка.
- Что ж, ладно! Давай сюда свою сладкую задницу! - громко провозгласил он и, схватив меня в охапку, уложил на живот.
- Стой! Подожди секунду! - вопил я, безрезультатно барахтаясь под ним. И Уэсли неожиданно замер, продолжая сидеть на мне верхом и сжимать мои ноги своими коленями.
- Я сейчас вернусь, - быстро сказал он и спрыгнул с кровати.
- Что? Стой! Ты куда? - удивился я, но его уже и след простыл.
Я сел и натянул на себя простыню. Куда он пошел?
Уэсли вернулся спустя несколько секунд с коричневым бумажным пакетом в руках.
- Что случилось? Где ты был? - я перевел взгляд на пакет. - Что это?
Уэсли достал из пакета маленький тюбик и бросил его на кровать.
- Лубрикант. Он имеет свойства лосьона и должен уменьшить боль, - сказал он небрежно.
- Где ты его взял? - спросил я, нахмурив брови.
- Он со мной с недавнего времени. Ну, знаешь, на случай если ты будешь в настроении, - ответил он, почесывая затылок с наивной улыбкой на лице.