Огненный патруль - Кош Алекс. Страница 57
— А если сегодня или завтра настоящий маньяк совершит новое убийство? — спросила вампирша, видимо, твёрдо решив окончательно достать Витора.
— Это будет означать, что у пойманного парня был сообщник, — отрезал толстяк. — Поверьте профессионалу, это и есть убийца. За всю мою карьеру стражника я ещё ни разу не ошибался…
— Всё когда-нибудь случается в первый раз, — вызывающе сказала Алиса.
Честно говоря, я был доволен. Теперь, когда Алиса неожиданно начала отстаивать права этого низшего вампира, я мог с чистой совестью попытаться выполнить просьбу Даркина и при этом не вызвать никаких подозрений. Кроме того, поддерживая Алису, я сделаю и ей приятное.
— А не могли бы мы поговорить с задержанным? — спросил я. — Дело в том, что в нашем распоряжении есть определённый набор заклинаний, который сможет помочь узнать наверняка, убивал он кого-нибудь, или нет.
На самом деле я, конечно, блефовал. С другой стороны, вполне возможно, что в справочнике действительно найдутся подходящие заклинания.
— Да без проблем, — согласился Витор, которому мы, по всей видимости, успели порядком надоесть со своими глупыми вопросами. — Спуститесь с Девлином в подземелье и заодно спросите у него об этих ваших уликах. Он ведь тоже участвовал в поимке убийцы.
— Подозреваемого, — педантично поправила его вампирша.
— Да хоть свидетеля, — отмахнулся начальник стражи. — Главное, что мы поймали и заперли этого зубастого.
— Точно расист, — констатировала Алиса… хорошо хоть тихо.
— Общение с… подозреваемым мы оставим напоследок, — приструнил я Алису, которая уже была готова хоть сейчас отправиться в подземелье. — У нас есть ещё несколько вопросов…
Витор полез рукой под стол и достал оттуда ещё одно блюдо, правда, на этот раз не с мясом, а с разнокалиберными пирожками.
— Конечно, спрашивайте.
— Что же нам делать со всеми людьми, которые приходили к нам сегодня? Нас просто завалили жалобами, а ведь завтра наверняка придёт столько же народу, если не ещё больше.
Начальник стражи хмыкнул.
— Что, что… терпеливо выслушивайте и записывайте все их жалобы, а потом складывайте в специальный ящик. Когда он заполнится полностью, запихните его в самый дальний угол и забудьте.
— Но так же нельзя! — возмутилась Алиса. — Люди приходят к нам со своими проблемами, они надеются на нас…
— И пусть надеются, — согласился Витор, — людям нужна надежда. Но это вовсе не означает, что вы должны целыми днями мотаться по городу в поисках пропавшей собачки.
Алиса нахмурилась, но на это ей возразить было нечего — искать по всему городу потерявшегося пёсика ей явно не улыбалось.
— А нам ничего за это не будет? — спросил как всегда практичный Невил.
— Конечно же, нет, — заверил нас Витор. — Сколько здесь работаю, никаких проблем не было.
— А сколько вы здесь работаете? — неожиданно поинтересовалась Алиса.
— Три месяца, — гордо ответил Витор.
Я-то думал, что он тут не один десяток лет работает. Надо же, а с такой гордостью произносил фразу — «за всю мою карьеру стражника я ещё ни разу не ошибался»… Странное у толстяка чувство юмора, однако.
— Ага. — Невил глубоко вздохнул. — С этим всё ясно. Ещё один вопрос и мы с радостью отправимся на экскурсию в ваше подземелье.
— Конечно, — согласился начальник стражи. — Помогу, чем смогу.
Невил на секунду задумался, подбирая подходящие слова.
— А у вас есть какая-нибудь связь с Академией? То есть, вы получаете от них указания или, может быть, новости?
— С чего бы? — удивился Витор. — Академия не имеет ко мне никакого отношения. Да и вообще, до этого времени Ремесленники не очень-то и жаловали Приграничье.
— Вопросов больше нет, — констатировал я.
Витор запихнул в рот последний пирожок и спрятал под стол очередное опустевшее блюдо.
— Вы зря беспокоитесь, — проговорил он с набитым ртом. — Делайте что хотите, никто на вас стучать не будет ни в Академию, ни в любые другие инстанции.
Алиса загорелась праведным гневом.
— Да мы и не беспокоились…
Я торопливо ткнул её локтём в бок.
— А как же жалобы жителей? — деловито спросил Невил. — Они же могут пожаловаться на нашу работу.
Витор хлопнул рукой по столу.
— Все жалобы жителей города проходят через этот стол. Неужели я позволю кому-либо опорочить честное имя Никерсов?
Я встрепенулся.
— Вы так уважаете моего дядю?
Толстяк хмыкнул.
— Конечно, мы же всё-таки родственники.
— А…
— Дальние. Честно говоря, я не силён в этих родственных связях, это во Дворце обожают высчитывать, кто кому и кем приходится вплоть до двадцатого колена. Для меня вполне достаточно самого факта.
Ничего себе. И здесь родственник!
Витор с улыбкой посмотрел на наши удивлённые лица.
— Кстати говоря, за воссоединение семьи нужно обязательно выпить. И не спорьте, это дело принципа.
Он достал из-под стола поднос с графином, стаканами и закуской.
— Ну-с, за наше здоровье…
Из кабинета начальника стражи наша компания вышла спустя три… или четыре стакана вина. На ногах мы ещё стояли довольно крепко, хотя непривычную к выпивке вампиршу развезло довольно сильно. На её лице застыло туповато-умильное выражение и она всё время норовила споткнуться и полететь на пол. Нам с Невилом приходилось страховать её, когда мы спускались по лестнице, и всё равно вампирша умудрилась споткнуться и скатиться с последнего пролёта. Каким-то чудом Алиса не упала, а сделала невероятный кульбит и приземлилась на ноги прямо перед терпеливо ожидавшим нас офицером Девлином.
— Мадам, позвольте предложить вам мою руку, — деликатно предложил страж.
— Сломаю, — коротко пригрозила Алиса.
— Понял, — не стал навязываться офицер Девлин.
Мы с Невилом неторопливо спустились с лестницы, аккуратно наступая на каждую ступеньку и боясь повторить падение Алисы.
Невил хлопнул меня по плечу.
— Слушай, всё-таки как полезно с тобой дружить. Куда ни плюнь — везде родственники…
— Что значит, куда ни плюнь?! — обиделся я.
— Извини, — Невил собрался с мыслями. — Я нечаянно…
Офицер Девлин ехидно посмотрел на нас и поинтересовался:
— Может, вас проводить до дома?
— Не-е, не до дома, — замотала головой Алиса. — Нам в подземелье нужно.
Стражник с трудом сдержал улыбку.
— Какое-то особенное или подойдёт любое?
Алиса глубоко задумалась.
— Эк её развело, — заметил Невил и веско добавил: — Ик!
— Я вижу, вы нашли общий язык с нашим начальством и теперь хотите посетить нашу темницу? — предположил стражник.
— О! — согласилась Алиса.
Офицер Девлин не стал разводить лишнюю болтовню и послушно проводил нас к темницам. Вход в местную тюрьму оказался спрятан под лестницей на второй этаж, туда вела винтовая лестница с удивительно неудобными ступеньками.
По пути Алиса всё время норовила упасть, но мы с Невилом стойко сдерживали её порывы.
Внизу нас встретил тюремщик — неприметный худенький старичок. Белесые подслеповатые глаза внимательно осмотрели лицо Девлина, затем скользнули по нам. Меня невольно передёрнуло от этого странного взгляда, невидящего, но зрящего…
— Они со мной, — объяснил Девлин. — Витор разрешил им посмотреть на убийцу-маньяка.
— Следуйте за мной, — бесстрастно ответил старик.
Коридоры подземелья освещались магическими светильниками очень плохого качества — некоторые из них мерцали, светили в неполную силу, искрили — это добавляло и без того не очень уютной атмосфере прямо-таки жутковатый окрас. Грязные стены, разбитый пол, дикий холод и разносящийся по всему подземелью писк крыс… противное местечко. Я даже почти протрезвел.
— Не пугайтесь, — тихо сказал Девлин. — Всё это создаёт специфичную атмосферу, которая делает людей более сговорчивыми. Настоящая тюрьма находится за городом.
— Это кто здесь пугается?! — повысила голос Алиса.
— Тсс! — зашипел на неё Невил. — Не ори!