Огненный патруль - Кош Алекс. Страница 70
— Кто? — вяло спросил я.
— Торговец!
Словно по команде, люк распахнулся, и в нём появилось худое лицо Клавдия.
— Звали? — бодро осведомился он, и резко побледнел, увидев творящийся за нашими спинами хаос. — Что вы здесь натворили?!
Невил грубо оттолкнул мужичка с дороги и потащил меня за шкирку наружу. Я из последних сил откидывался Огненными Шарами, хотя никаких крыс уже видно не было.
Свежий воздух ударил не хуже атакующего заклинания. Я, как стоял, так и грохнулся рядом с люком на спину, раскинув руки и глубоко дыша. Краем взгляда я видел, как Викерс-старший закрывает люк и устало прислоняется к стене.
Сейчас мне не было нужно ничего. Я даже не чувствовал боли в плече, а просто лежал и наслаждался свежим воздухом. Кто бы мог подумать, что я назову свежим вонючий воздух Приграничья.
Торговцу хватило здравого смысла не доставать нас расспросами… секунд тридцать.
— Что же вы натворили?! Вы всё там сожгли! Как же я теперь… что… кто мне возместит ущерб?!
Невил медленно оторвался от стены, и устало спросил:
— Что вы кричите? Если бы не мы, с вами могло бы случиться что угодно.
Всё то время, что мы воевали с крысами в подвале, они так громко визжали, что нам постоянно приходилось кричать, и к тому же мы слегка оглохли. Поэтому охрипший голос Невила звучал ничуть не тише крика торговца.
Клавдий покраснел.
— Если бы не вы, мой склад бы остался цел! Да вы знаете, сколько стоил весь сгоревший товар?!
Я приподнялся на здоровом локте.
— Дороже вашей жизни?
Мужичок открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал. Он так и смотрел на нас с открытым ртом, не в силах произнести ни слова.
Невил подошёл ко мне и опустился на колени.
— Ты как?
Я сверился с ощущениями.
— Как тебе сказать… руку уже почти не чувствую. А так, жить буду. Знаешь, что я сегодня понял?
Невил устало усмехнулся.
— Больше никаких подвалов?
— Нет, нам нужно продумать какую-то новую систему защиты. И чтобы с очисткой воздуха, и поддержанием постоянной температуры в защищённой зоне…
Я стёр со лба пот и скривился от боли — кисти рук были порядком обожжены. Викерс-старший внимательно осмотрел моё плечо, вернее попытался — под ливреей ничего не было видно.
— Слушай, а ведь эти крысы наверняка ядовитые, а она тебя укусила… нужно срочно отвести тебя к друидам.
— Я разве против?
Я по привычке пожал плечами и вновь скривился от боли.
— Эй ты, — окликнул Невил тупо хлопающего глазами торговца. — Помоги мне довести его до квартала друидов.
Торговец, по всей видимости, пребывающий в экономическом шоке, послушно помог Невилу поднять меня с пола.
— А что с подвалом? — вяло спросил я. — Там наверняка ещё остались крысы…
— Люк заперт, — отмахнулся Невил. — Никуда они оттуда не денутся… наверное. Эй, торговец, из подвала есть другой выход?!
Клавдий быстро замотал головой.
— Ну вот и хорошо, — удовлетворённо кивнул мой друг. — Двинулись!
Мы успели сделать несколько шагов к выходу, когда за нашими спинами раздался жуткий и знакомый до боли в плече визг. Невил резко развернулся, оттолкнув меня и торговца в сторону, и почти вслепую метнул Огненный Шар.
Шар пролетел рядом с крысой, даже не задев её, но это было и не нужно. Тварь дико визжала и вертелась на одном месте. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что происходит. Солнечный свет, падающий из дыры в потолке, сжигал её, как самого обычного вампира.
Опять запахло палёным.
Торговец в ужасе шарахнулся в сторону, чуть не уронив меня на пол.
Невил всё-таки сплёл ещё один фаэрбол и добил визжащую крысу.
— Значит, они всё-таки вампиры, — устало сказал я, облокотившись на стенку. — Вон как на неё солнце подействовало.
— Это хорошо, — неожиданно обрадовался Викерс-старший. — Ведь тогда до вечера эти мерзкие твари из подвала не выберутся в любом случае.
— Эт-то к-кто? — Торговец указал дрожащим пальцем на то, что осталось от крысы.
— Крыса, — отмахнулся Невил. — У вас в подвале таких сотни, чего вы удивляетесь?
Я не выдержал напряжения и медленно сполз по стене на корточки.
— Мы наверняка убили не всех…
Невил кивнул.
— Да, нам нужно обязательно сюда вернуться не позднее вечера и уничтожить всех тварей, которые остались в живых.
— С радостью, — согласился я. — А пока давай-ка наведаемся в гости к друидам…
Действие 8
До квартала друидов мы добрались довольно быстро. Стоило мне всего на секунду закрыть глаза, и вот наша маленькая компания уже входит в сад, по непонятной причине названный «Кварталом Друидов». Впрочем, сейчас мне, мягко говоря, всё равно, как именно называется это место. Главное, чтобы они не отказались меня подлатать.
Не успели мы сделать и пары шагов, как из-за одного из деревьев появился друид. Мягко и вроде бы неторопливо ступая по траве, он преградил нам дорогу. Одет друид был в обычную городскую одежду, что было довольно странно, ведь по друидским канонам без зелёной одёжки они и шага сделать не могут (да, об этом я тоже читал в книгах). Если бы не цвет глаз, я бы ни за что не признал в нём представителя лесного народа.
— Куда? — коротко поинтересовался друид, окинув нашу компанию скучающим взглядом.
— К Мелиссии, — так же коротко ответил Невил.
Мы с торговцем благоразумно промолчали.
— Она вас приглашала?
Невил дал мне полностью облокотиться на плечо Клавдия, сделал шаг вперёд и демонстративно засучил рукава.
— А это не твоё дело.
Правильно, нашёл время. Я тут кровью истекаю, а он будет разборки устраивать. Между прочим, она нас приглашала, я точно помню.
— Действительно, — неожиданно легко уступил друид, хотя ни о каком испуге не было и речи — только типичная друидская брезгливость. — Не моё это дело. Думаю, вы и без моей помощи легко её найдёте.
Невил смерил друида уничижающим взглядом.
— Не волнуйся, найдём.
— Мне-то чего волноваться? — бросил друид, после чего развернулся и неторопливо двинулся в глубь сада.
Мой друг проводили его очень недобрым взглядом. Мне кажется, если бы я не был ранен, и мы не торопились, он бы догнал высокомерного друга леса и объяснил, кто в городе теперь главный. Никогда бы не подумал, что наш благоразумный Невил станет таким вспыльчивым — а всего-то и нужно было влюбиться в красавицу друидку.
— Пойдём к тому дому, — махнул рукой Невил на одно из зданий, когда фигура друида окончательно растворилась в листве. — Там у кого-нибудь спросим.
Мы пересекли зону лесонасаждений и ступили на порог небольшого двухэтажного домика.
— Только давай без агрессии, — попросил я друга. — Пусть сначала меня вылечат, а уж потом ругайся с кем хочешь, я даже сам к тебе с удовольствием присоединюсь.
— Да он первый начал, — смущённо оправдался Невил. — Вылез из-за дерева и давай наезжать…
Торговец, всё это время терпеливо нёсший меня на своём хребте, сдавленно хрюкнул. То ли ему было смешно, то ли он просто устал.
Невил оборвал свою оправдательную речь на полуслове и постучал в дверь.
— Есть тут кто?!
— Нет, — сообщила нам Мелиссия, выходя из-за угла здания. — А я думаю, что же это за невоспитанные молодые люди такие ко мне пришли.
Я смотрю, все живущие в городе друиды довольно легко отступают от традиций — вот и Мелиссия сменила обтягивающий зелёный костюм на обычное городское платье. Впрочем, оно шло ей ничуть не меньше, только подчёркивая идеальность фигуры.
— Пожаловался, — буркнул Невил, уткнувшись взглядом куда-то себе под ноги.
Ну вот, как буянить, так он тут как тут, а как с девушкой заговорить — сразу язык проглотил. Хорошо ещё, что я не успел потерять сознание.
— Мы пришли лечиться, — пояснил я.
Друидка подошла ко мне и мягко коснулась раненого плеча. Я поморщился от боли, но крик, к моей немалой гордости, всё-таки сдержал.
— Да уж вижу, что не чаю попить, — хмыкнула Мелиссия. — Проходите в дом, сейчас разберёмся.