Сладкоречивый незнакомец - Клейпас Лиза. Страница 49
Глава 17
Я проснулась одна и встревоженная, села и потерла глаза. Причиной тревоги был яркий блеск солнечного света, пробивающийся сквозь полумрак комнаты. Я не слышала дыхания ребенка. Люк никогда не спал так долго.
Взволнованная, спрыгнув с кровати, я полетела в гостиную, только чтобы остановиться как колеблющийся на краю утеса персонаж из мультика.
На столе стояла кружка с недопитым кофе. Джек, одетый в джинсы и футболку сидел на диване и обнимал Люка, который лежал на его груди. Они смотрели новости.
— Ты встал с ним, — произнесла я ошеломлено.
— Подумал, что следует дать тебе выспаться. — Его темный пристальный взгляд скользил по мне. — Я тебя порядком утомил ночью.
Наклонившись к ним, я поцеловала Люка и получила в ответ умилительную улыбку.
Ребенок просыпался посреди ночи, и Джек настоял на том, чтобы вставать со мной. Когда я меняла подгузник, он нагрел бутылочку, и сидел с нами, пока малыш не закончил есть.
Мы вернулись в постель, Джек обнимал и ласкал меня с коварной изощренностью. Его губы скользили по моему телу, язык дразнил и жалил в течение долгих минут утонченной пытки. Он поднимал меня, переворачивал, и мы занимались любовью в таких положениях, которые я не представляла возможными. Как оказалось, Джек был выносливым и крайне изобретательным любовником, и только по моему настоянию мы, наконец, остановились. Изнуренная и удовлетворенная, я спала без задних ног оставшуюся часть ночи.
— Я так не спала целую вечность, — искренне сказала я Джеку. — Возможно, это было самое лучшее, что ты сделал для меня, — Я пошла, чтобы налить себе немного кофе. — Я хронически лишена сна. Не могу передать словами, насколько хороша была эта ночь.
— Сон или секс?
Я улыбнулась:
— Секс, конечно… но только с небольшим преимуществом.
— Как насчет того, чтобы заполучить твою маму в качестве няни?
Я добавила сливки в свой кофе:
— Наверное, ее можно уговорить, особенно, если это будет подходящий день, и не помешает ее планам. Но лимит признательности, которой ты должен осыпать маму, не может быть исчерпан. Я хочу сказать, ты будешь должен ей навечно. И еще одно… Что касается Люка, я ей не доверяю.
Джек внимательно смотрел на меня, пока я подходила к дивану:
— Ты думаешь, она обижала его?
— О-о, не физически, нет. Мама никогда не поднимала на меня или Тару руку. Но она была драматической королевой, и много кричала, вот почему, по сей день, я не выношу, когда повышают голос. Не хочу, чтобы она делала это по отношению к Люку. И самое главное, если я не хочу оставаться с ней наедине, то не могу даже подумать о том, чтобы подвергать малыша этому. — Я поставила кружку на журнальный столик и взяла ребенка. — Иди ко мне, мой маленький, — прошептала я, прижимая его теплое тело к своей груди. Я посмотрела на Джека. — Как часто ты повышаешь свой голос?
— Только на футбольных матчах. Нет, вру — еще ору на подрядчиков. — Он наклонился и поцеловал меня в висок. Его рука слегка касалась моих волос. — У тебя есть планы на сегодня?
— Нет.
— Хочешь провести день со мной?
Я немедленно кивнула:
— Хотел бы свозить вас с Люком к Озеру Конро, — сказал Джек. — У меня там лодка. Я заранее позвоню на пристань, и они приготовят для нас ленч.
— А с Люком ничего не случится на лодке? — неуверенно спросила я.
— Нет, он будет в безопасности в каюте. А на палубе, мы поместим его в спасательный жилет.
— У тебя есть жилет его размера?
— Мы возьмем на пристани.
Озеро Конро было приблизительно в сорока милях к северу от Метроплекс, и было известно как неофициальное место отдыха Хьюстона. В длину оно было приблизительно миль двадцать, а при взгляде сверху смутно напоминало форму скорпиона. Одна треть береговой линии была ограждена Национальным парком имени Сэма Хьюстона. Остальная часть знаменита элитными жилыми поселками и почти двумя дюжинами полей для гольфа. По правде говоря, я никогда не была на Конро, но слышала о живописных закатах, роскошных курортах и прекрасных ресторанах, и о репутации лучшего места в мире для ловли окуня.
— Что касается лодок и рыбалки, я абсолютный новичок, — сказала я Джеку по пути. — Поэтому, как смогу помогу, но хочу удостовериться, что ты понимаешь — как пловец я неполноценна.
Джек усмехнулся, устанавливая сотовый телефон в одном из держателей для чашек между передними сиденьями своего внедорожника. В темных очках без оправ, как у летчиков, в серферских шортах, и свежей белой рубашке-поло, он излучал сексуальную энергию.
— На борту есть служащие, они помогут нам. Твоя единственная задача — хорошо провести время.
— Это я смогу. — Меня переполняла радость, освещенная предвкушением счастья, какого я никогда не чувствовала прежде. На самом деле, мне было трудно усидеть на месте — я испытывала острое желание вертеться как ребенок в последний день школы, за пять минут до начала лета. Впервые в моей жизни, я была там, где хотела, и с тем, с кем хотела быть. Я обернулась, чтобы посмотреть на автокресло Люка, которое было повернуто спиной.
— Нужно проверить его, — сказала я, потянувшись чтобы расстегнуть ремень безопасности.
— С ним все хорошо, — ответил Джек, взяв мою руку. — Никаких больше движений назад и вперед, Элла. Оставайся пристегнутой, и в безопасности.
— Мне не нравится, когда я не могу видеть Люка.
— Когда же ты собираешься изменить свое отношение к нему?
— Когда ему будет хотя бы год. — Часть моего счастья потускнела. — Когда его у меня не будет.
— Есть новости от Тары?
Я покачала головой:
— Позвоню ей завтра. Не только, чтобы узнать, как она, но еще, чтобы рассказать ей последние новости о Люке. — Я ненадолго задумалась. — Должна признаться, я удивлена тем, как мало она интересуется им. То есть, она спрашивает как он, но ее, кажется, совсем не заботят детали — как он ест и спит, как долго он держит головку, и все такое.
— Она когда-либо интересовалась младенцами до Люка?
— Бог мой, нет. Ни одна из нас. Мне всегда казалось чертовски скучным, когда кто-то рассказывал о своих младенцах. Но когда это твой собственный ребенок, это совсем другое.
— Возможно, Тара пробыла с ним недостаточно долго, чтобы почувствовать связь.
— Наверное. Но уже на второй день с ним, я начала… — я остановилась и вспыхнула.
Джек быстро взглянул на меня, его глаза, были скрыты за темными очками. Голос был очень нежен:
— Начала любить его?
— Да.
Большим пальцем он слегка провел по моей руке:
— Почему это смущает тебя?
— Я не смущена, просто… мне нелегко говорить о таких вещах.
— Ты пишешь об этом все время.
— Да, но не тогда, когда это касается моих собственных чувств.
— Ты думаешь об этом, как о ловушке?
— О-о, не как о ловушке. Но она становится помехой для многих вещей.
Я заметила его мимолетную усмешку:
— Для чего же любовь становится помехой, Элла?
— Например, когда я порвала с Дэйном. Разрыв был бы трудным и малоприятным, если бы мы сказали, что любим друг друга. Но так как этого не было, расставание было намного легче.
— Когда-нибудь тебе придется отдалиться от Люка, — сказал Джек. — Возможно, тебе не следует говорить это ему.
— Он — ребенок, — парировала я с негодованием. — Он должен слышать это от кого-то. Как бы тебе понравилось прийти в этот мир, и не иметь никого, кто сказал бы, что любит тебя?
— Мои родители никогда не говорили этого. Они считали, что не следует зря разбрасываться словами.
— Но ты не согласен с этим?
— Нет. Если чувство есть, можно признать его вслух. Скажешь ты об этом, или нет, ничего это, черт возьми, не изменит.
Это был жаркий, подернутый дымкой день. Пристань была полна народу, обветренные серые доки скрипели под весом сотен ног. Повсюду были парни в шортах, но без рубашек, девушки в купальниках, состоящих из стрингов и лоскуточков ткани сверху, мужчины в футболках с надписями типа "Заткнись и рыбачь" или "Поцелуй моего окуня". Мужчины постарше были в шортах из полиэстера и кубинских рубашках с вышивкой по обе стороны груди, а женщины постарше были в юбках-шортах, блузках тропических расцветок и шляпах с широкими полями. Несколько дам с начесанными и застывшими пышными прическами были в козырьках, поверх которых волосы вздымались как небольшие атомные грибовидные облачка.