Истоки (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л.. Страница 9

— Для правды, Кэти, для настоящей правды.

— Будто ты способен говорить правду, — я извернулась, пытаясь скинуть его. Пробормотав еще одной проклятие, он поднялся, все еще держа мои запястья, и стянул меня с кровати, мои босые ноги скользили по плитке, когда он тащил меня к ванной. — Что ты делаешь?

— Думаю, тебе нужно остыть, — сквозь стиснутые зубы ответил он.

Все, что я сумела сделать, вырываясь, это до крови ободрать свои ноги. В ванне я попыталась оттолкнуть его, и он ударился о раковину. Прежде, чем я смогла снова напасть на него, он отшвырнул меня назад.

Падая, мои руки попытались ухватиться за что-то, но я опрокинулась на короткий край душевой кабины и приземлилась внутри на задницу. Острая боль прострелила всю спину.

Блэйк подбежал вперед, одна рука сжалась на моем плече, другая слепо потянулась в сторону. Мгновением позже, холодная вода хлынула из душа.

Визжа, я требовала дать мне встать, но его вторая рука поймала мое плечо, удерживая, пока ледяная вода мочила меня. Я зашипела, размахивая руками от холода. — Выпусти меня отсюда!

— Нет, пока ты не будешь готова выслушать меня.

— Тебе нечего сказать! — Мокрая одежда липла к телу. Равномерный поток воды приклеил мои волосы к лицу. Опасаясь, что он пытается утопить меня, я потянулась к его лицу, но он отбросил мои руки.

— Выслушай меня, — он схватил меня за подбородок, его пальцы впились мне в щеки, заставляя меня встретиться с ним взглядом. — Вини меня, в чем хочешь, но ты думаешь, что не оказалась бы здесь, даже если бы никогда не встретилась со мной? Если так, то ты глупа. В тот момент, когда Дэймон изменил тебя, твоя судьба была предрешена. Если ты хочешь на кого-то злиться, тебе нужно злиться на него. Все это произошло с тобой из-за него.

Блэйк ошеломил меня до состояния неподвижности. — Ты чертовски чокнутый. Ты обвиняешь в этом Дэймона? Он спас мою жизнь. Я бы...

— Изменяя тебя, он знал, что за ним наблюдают. Он не дурак. Он должен был понимать, что МО узнают.

На самом деле, ни он, ни его семья не знали о гибридах, пока я не стала одним из них. — Это так типично для тебя, Блэйк. Всегда во всем виноват кто-то другой.

Его глаза сузились, зеленые блики стали крупнее. — До тебя не дошло.

— Ты прав. — Я сбила его руки со своего лица. — Этого до меня никогда не дойдет.

Отступив, он покачал головой, когда я вылезла из душевой кабины. Он потянулся, чтобы выключить воду, и схватил полотенце, швырнув его мне. — Не пытайся снова ударить меня.

— Не приказывай мне, что делать, — с помощью полотенца я пыталась вытереться так хорошо, как только могла.

Он сжал кулаки. — Слушай, я понял. Ты зла на меня. Отлично. Смирись с этим, потому что есть более важные вещи, на которых нужно сосредоточиться.

— Смириться?

Я собиралась задушить его полотенцем.

— Да, — он оперся на закрытую дверь, с опаской глядя на меня. — Ты действительно не понимаешь, что происходит, Кэт.

— Не называй меня так.

Злясь, я потрогала свою одежду.

— Ты достаточно успокоилась? Мне нужно кое-что рассказать тебе, а ты должна выслушать это.

Все не так, как ты думаешь. И мне жаль, что я не сказал тебе правду раньше. Я не мог, но могу сейчас.

У меня вырвался сдавленный смех, когда я с недоверием покачала головой.

Его глаза сузились, он сделал шаг вперед. Моя спина предупреждающе выпрямилась, но он не подошел ближе. — Давай проясним одну вещь. Если бы Дэймон был бы где-нибудь заперт, ты бы бросила всех, в том числе младенца Иисуса, под автобус, чтобы освободить его. Это то, что ты думаешь, сделал я. Так что не веди себя так, словно ты лучше меня.

Поступила бы я так? Да. Но разница, была в том, что Блэйк искал одобрения и прощения, после того, как он наговорил мне больше лжи, нежели правды. И для меня это было безумным дерьмом.

— Ты думаешь, что можешь это оправдать? Что ж, ты ошибаешься. Не можешь. Ты — монстр. Настоящий живой и дышащий монстр. Ничто, не зависимо от того, каковы твои намерения или какова на самом деле правда, никогда не изменит этого.

Крохотная вспышка беспокойства блеснула в его твердом взгляде.

От меня потребовалось очень много, чтобы не вырвать из стены стержень для полотенца и не засунуть ему в глаз. Я отшвырнула полотенце в сторону, дрожа больше от гнева, чем от влажного холода, просачивающегося через одежду.

Он оттолкнулся от двери, я настороженно сделала шаг назад. Он нахмурился.

— Дедал — не плохие парни, — открыв дверь ванной, он направился к выходу. — Это факт.

Я последовала за ним. — Как ты можешь говорить это с таким честным лицом?

Он сел на мою кровать. — Я знаю, о чем ты думаешь. Ты хочешь бороться с ними. Я понимаю. Правда. И я знаю, что я лгал тебе практически по поводу всего, но ты не поверила бы в правду, не видя ее. И как только ты увидишь, все будет по-другому.

В этом мире не существовало ничего такого, что они могли бы показать мне, и что изменило бы мое мнение, но так же я осознала тщетность борьбы с ним по этому поводу. — Мне нужно переодеться в сухую одежду.

— Я подожду.

Я уставилась на него. — Ты не останешься здесь, пока я переодеваюсь.

Он посмотрел на меня с раздражением. — Переоденься в ванной. Закрой дверь. Со мной твое целомудрие в безопасности.

Потом он подмигнул. — Если ты не хочешь, чтобы это изменилось, и что я так ничтожен для этого.

Здесь, действительно, становится скучно.

Мои руки чесались, чтобы обернуться и причинить ему боль. Слова, которые прозвучали из моих уст, были моими собственными. Я чувствовала их. Я верила им.

— Однажды я убью тебя, — пообещала я.

Кривая улыбка появилась на его лице, когда он встретил мой пристальный взгляд. — Ты уже убивала Кэти. Ты знаешь, что чувствуешь, когда отбираешь жизнь, но ты не убийца. Ты не киллер.

Он поймал мой резкий вздох с проницательным взглядом. — По крайней мере, пока нет.

Я отвернулась, сжимая руки в кулаки.

— Как я уже сказал, мы не плохие парни. Лаксены плохие, и ты увидишь, что я не лгу. Мы здесь для того, чтобы помешать им, заполучить власть.

Глава 5

КЭТИ.

В тот момент, когда я и Блейк вышли из моей камеры, двое военных окружили нас. Одним из них был Арчер. По его знакомому лицу было видно, что он не был теплым пушистиком. Он и другой парень были хорошо вооружены.

Они заставили меня и Блейка отступить к лифту, и я вытянула шею, пытаясь разглядеть все вокруг, чтобы понять, где мы находимся. Было несколько дверей как у меня, и это выглядело так же, как в коридоре Горной Погоды. Тяжелая рука приземлилась на мою поясницу, напугав меня.

Это был Арчер.

Он наградил меня взглядом, который я не смогла расшифровать, а потом я оказалась в лифте, зажатая между ним и Блэйком. Я не могла даже поднять руку, чтобы смахнуть влажные, холодные волосы, которые прилипли к шее, без того, чтобы не наткнуться на них.

Арчер наклонился вперед, чтобы нажать на кнопку, которую я не смогла рассмотреть из-за его гигантского тела. Я нахмурилась, понимая, что даже не знаю, сколько этажей в этом месте.

Словно прочитав мои мысли, Блэйк посмотрел на меня. — Прямо сейчас мы находимся под землей. Как и большая часть базы, за исключение двух верхних уровней. Ты на семнадцатом этаже.

Шестой и седьмой этажи жилище для... ну, посетителей.

Я заинтересовалась, зачем он сказал мне это. Местоположение должно было являться важной информацией. Это было словно... словно он доверял мне знание, будто я была почти одной из них. Я вытряхнула из головы эту смехотворную мысль. — Ты имеешь в виду заключенных?

Арчер рядом со мной напрягся.

Блэйк проигнорировал это. — Пятый этаж занимают Лаксены, которые ассимилируют.

С тех пор, как прибыли последние Лаксены, тому являлась примером семья Дэймона, прошло восемнадцать лет. Я не могла представить, каким образом они все еще ассимилировали кого-то из них. Моя догадка состояла в том, что речь шла о тех Лаксенах, которые, как они верили, все еще не соответствовали людям по тем или иным причинам. Я содрогнулась.