Вожак для принцессы - Чиркова Вера Андреевна. Страница 10

– Не может быть, – потрясенно хмыкнул магистр, – ваши люди точно не перепутали?

– Представления не имею, – честно сказал я то, что он определенно знал и сам.

Ведь никакой возможности выяснить заранее, куда мы едем, у меня не было.

Карета резко свернула влево, объехала высокую круглую клумбу, засаженную разнообразными цветами и редкими растениями, и остановилась у ступеней высокого каменного крыльца. Дверца распахнулась, и за ней обнаружился довольный Март.

– Как дом, господин Иридос?

– По-моему, очень основательный, – выпрыгивая на нижнюю широкую ступеньку, сообщил я, рассматривая трехэтажный солидный деревянный особняк, стоящий на высоком каменном фундаменте, – и очень старинный.

– Вы абсолютно правы. – Совершенно седой мужчина среднего роста со строгим лицом отшельника спускался к нам по ступеням. – Наш род живет тут третье столетие. Позвольте представиться, Унгердс ди Каллейн. Я очень рад принимать вас в своем доме, маглор Иридос. Добрый день, госпожа Мэлин, проходите, комнаты для вас уже готовы. Здравствуй, Гуранд.

– Приветствую, магистр Унгердс. – В голосе нашего спутника сквозь неподдельное почтение прорывалось столь же неподдельное потрясение, но он нашел в себе силы пошутить: – Не мог даже представить, что у тебя есть родственники в Сандинии.

– Я и сам не знал, – загадочно усмехнулся Унгердс, – но мне предоставили неопровержимые доказательства, и я очень этому рад.

– Я тоже, – задумчиво сообщил магистр, – но разрешите откланяться. Меня ждут важные дела. Иридос, я пришлю за вами карету, как только будет назначено время торжественного обеда.

– Не стоит, у меня есть и карета, и шарги, – не согласился хозяин дома, – пришли просто вестника, я открою защиту.

– И кстати, про шаргов, – вспомнил я, – у вас остались наши животные, когда можно будет их забрать?

– Наши конюхи сами их приведут. – Похоже, Гуранд решил посостязаться с нашим хозяином в предупредительности. – Не стоит беспокоиться.

Он поспешно влез в карету, захлопнул дверцу, и экипаж помчался по аллее к воротам так резво, словно убегал от пожара.

– Как вы к нему относитесь? К Гуранду? – внезапно задал хозяин вопрос, которого я никак не ждал, но чувствовал, что ответить нужно сразу и по возможности честно.

– В общем, неплохо, мне показалось, что ему можно верить. Хотя догадываюсь, что магистр ни перед чем не остановится, если встать у него на пути.

– Да… все верно. – Он смотрел на меня с исследовательским интересом, с каким маглоры смотрят на редкие артефакты. – Вы не ошиблись. Но проходите, не стесняйтесь, весь дом в вашем распоряжении. Я живу очень уединенно, занимаю всего несколько комнат в левой башне и не буду вам мешать.

Хозяин дома настолько заинтересовал меня, что я снова сдвинул свою шапочку и успел ощутить глубокую печаль и безнадежность, властвовавшие в его душе. Однако лезть с первой минуты знакомства в личные дела и проблемы оказавшего нам гостеприимство дроу считал нетактичным и беспардонным, потому лишь молча поклонился и стоял, наблюдая за его придавленной каким-то горем спиной, пока старик не скрылся за углом здания.

А потом на меня обрушилась крепкая фигура Таилоса и принялась мять с энтузиазмом винодела.

– Хоть поздороваться по-настоящему! – рычал он шутливо, и вдруг в голосе прорвалась настоящая тревога: – Мэлин сказала, на вас напала нечисть?

– Просто не знаю, что с делать с этой девчонкой, – рассердился я, – чтобы держала язык за зубами. И выпороть нельзя, тут она, видите ли, принцесса!

– Ты хорошо сделал, – вдруг очень серьезно похвалил меня оборотень, – что взял ее в стаю. Теперь каждый из нас считается ее родственником и имеет право бросить вызов любому дроу, и не важно, насколько он знатен.

– В самом деле? – изумился я, вот уж никогда не предполагал, как много значит такой незначительный поступок.

– В самом, – насмешливо подтвердил он, – и вообще тебе пора учить законы оборотней. Идем посидим немного за праздничным столом, потом я сам начну тебе объяснять все по порядку с самого начала.

Вот это я влип! Услышав прозвеневшую в его голосе стальную категоричность, я сполна посочувствовал бастарде, так опасавшейся нотаций отчима. Теперь мне на своей шкуре придется испытать всю его настойчивость и непреклонность.

В первом зале было полутемно, но откуда-то сбоку доносился запах жареного мяса, веселый смех, гомон голосов, и я впервые за последние несколько дней вдруг почувствовал себя прежним маглором, свободным, беспечным и самоуверенным. Постоял, прикрыв глаза, с удовольствием впитывая в себя эти звуки, запахи, ощущение защищенности, и насмешливо ухмыльнулся.

Надо же, никогда раньше не думал, что именно этого мне будет так не хватать. И что именно от этого будет таять в тихой умиротворенности сердце.

И сразу же вспомнил, что далеко не всем дроу по нутру задуманное правителем и Гурандом и что совсем недалеко бродят враги, из которых я знаю в лицо лишь одного или двоих, и они вовсе не намерены ждать, пока я наслаждаюсь уютом и теплом дружеских сердец.

Шагнул на середину зала, прикрыл глаза уже не для того, чтобы полнее ощутить мирный настрой этого дома, а собираясь с мыслями, и сразу нашел защищающие дом щиты. Довольно мощные, нужно признать, но их вполне можно усилить. Я изучил переплетение цветных нитей, нашел слабую, бледно-фиолетовую линию ментальной защиты и, легко подсоединившись к ней, начал плести свой узор, постепенно вбирая в него все остальные щиты.

Таилос куда-то бесшумно ушел, сразу сообразив, чем я занят, – оборотни, как и ведьмы, отлично видят и чувствуют даже самые слабые проявления магии, вот только создать такое им не под силу.

Глава 6

– Отлично, – похвалил меня уже знакомый голос хозяина, когда я впутал в сеть последнюю ловушку и открыл глаза, – можно взять вас за руку?

– Разумеется, – догадавшись, что именно он хочет проверить, протянул я Унгердсу раскрытую ладонь, – не желаете присоединиться к нашей трапезе?

– Странно, у вас еще почти две трети резерва, – уважительно сообщил он, словно я сам этого не знал, – обычно такая защита берет больше.

– Я не стал ничего рвать или перестраивать, только дополнил и усилил, – не желая принимать незаслуженной похвалы, качнул я головой, – здесь была очень мощная защита, поэтому энергии ушло меньше. Но у меня после того, как я стал оборотнем, резерв пополняется намного быстрее, поэтому я не экономлю. Так вы идете со мной?

– А я вам не помешаю?

Меня неописуемо удивила прозвучавшая в его голосе нерешительность, до этого он вел себя очень твердо.

– Никогда. Мои люди на самом деле довольно добродушные существа и рады тем, кто не смотрит на них с пренебрежением или брезгливостью.

– Вы называете их людьми? – шагая впереди меня в сторону голосов, живо заинтересовался он. – А некоторые считают зверьми.

– Эти некоторые – сами дикие животные, не понимающие самых простых вещей, – резковато отозвался я, успев наслушаться за время путешествия немало самых невероятных и лживых баек, раздражавших своей ограниченной нелогичностью. – У них оборотни – это звери, превращающиеся в людей, чтобы ходить по трактирам и соблазнять хуторянок. Им не дано понять, что ни одному зверю ни с какой стороны невыгодно менять свое чуткое, ловкое, быстрое и сильное тело на неуклюжее человеческое. Вот людям, обладающим особыми способностями, наоборот, выгодно создать на время опасности или боя более сильный и проворный защитный кокон.

– Спасибо, – вдруг тихо и проникновенно сказал он, – мне нечасто доводится встречать молодых людей, так верно определивших суть этой категории магов.

– Мне, конечно, приятно, но это не мои выводы. Мне когда-то объяснил это учитель, и я ему поверил, даже не предполагая, что придется испытать это на своей шкуре.

– А кстати, – шагнул нам навстречу из кухни Таил, – тебе придется, Ир, показать свою шкуру. Мы привели с собой новичков, они хотят вступить в стаю.