Девушка и злодей - Лоренс Ким. Страница 26
Их поцелуй прервался, когда накатившая волна обдала их брызгами. Бет, смеясь, отбежала подальше от воды, но, когда она обернулась, то увидела, что Тео не последовал за ней. Он все так же стоял не шевелясь в полосе прибоя и вглядывался в даль. Выражение его лица напугало Бет. Она подошла к нему и мягко положила руку на плечо, вглядываясь в его вдруг потухшие глаза. Словно очнувшись, он с улыбкой повернулся к ней, но тоска в его глазах не исчезла.
— Что случилось? — встревожено спросила она.
Тео безмолвно покачал головой.
— Я чувствую, что что-то не так, расскажи мне, — попросила Бет.
Он тяжело вздохнул и вновь посмотрел на пенные волны.
— Сегодня я чуть не потерял тебя еще до того, как ты стала моей.
Бет приникла к его груди, целуя солоноватую кожу:
— Но этого не произошло, я здесь, с тобой.
— Да, в этот раз этого не произошло.
— В этот раз? — переспросила она, надеясь, что ослышалась.
Он взял ее за руку и кивнул в сторону виллы:
— Пойдем, тебя ждет врач. А по дороге я должен буду тебе кое-что рассказать. Ты можешь идти?
— Да, со мной все в порядке.
Он начал говорить еще до того, как они подошли к дороге, и теперь, казалось, он уже не сможет остановиться, не высказав все то, что так долго хранил в самых глубоких тайниках своей души.
— Я ведь говорил тебе, что у меня был старший брат Ники?
Бет взволнованно кивнула.
Она вспомнила, как Тео рассказывал ей, что его старший брат погиб. Неужели он утонул в этом заливе?
— Все знают о водоворотах около этого пляжа.
Бет поежилась, вспомнив об Ариане, которая спокойно лежала на песке и наблюдала за тем, как она идет навстречу верной гибели. Нет, наверняка она не знала!
— Но мы были совсем детьми, и Ники дразнил меня, заявляя, что я никогда не отважусь проплыть вдоль берега. Но мне, к сожалению, хватило глупости рискнуть, и я поплыл. Осознав, какую ошибку он совершил, Ники поплыл мне на выручку, и нас обоих затянуло в водоворот. Но по странному стечению обстоятельств я выплыл, а Ники не смог. Я смотрел, как он тонет, и ничего не мог сделать, ничем не мог помочь ему.
Бет сжала его холодные пальцы, надеясь хотя бы так поддержать его. Она не знала, что сказать, ей было страшно представить, что эта боль и вина преследовали Тео с самого детства.
— Ники пытался спасти меня, но я остался жив, а он погиб. Я убил его.
Бет взяла в ладони лицо Тео, заставив его смотреть ей в глаза.
— Это не так. Это был несчастный случай, ты ни в чем не виноват!
— Так все говорили, но я знал, что в мыслях у них совсем другое. — Тео чувствовал, что каждый раз, когда отец смотрел на него, он думал, что море забрало у него не того сына. Он никогда не произносил подобного вслух, но этого и не требовалось. — Если бы только я не полез тогда в воду…
— А как насчет вопроса «если бы он не дразнил тебя тогда»? Эти вопросы не смогут ничего изменить. В жизни случаются разные вещи, в том числе и плохие, но ты не должен нести груз этой вины всю жизнь. Это был несчастный случай. Ты должен простить себя и жить дальше.
Бет понимала, что рана, подобная этой, не затянется за один день, тем более когда горечь вины разъедала ее год за годом, но она не могла молчать. И пока она рядом с ним, попытается облегчить эту ношу. Конечно, на это понадобится много времени, а Бет не знала, сколько они с Тео смогут быть вместе. Сейчас он признался ей в любви, раскрыл свои чувства, но кто знает, что будет потом. Он не обещал ей свадьбу и совместную жизнь до гроба, а если верить прессе, он вообще не относится к типу мужчин, которые заводят серьезные, длительные отношения.
Вздохнув, Бет попыталась забыть о вопросах, на которые у нее сейчас все равно нет ответа. Она будет рада провести с Тео столько времени, сколько он ей позволит: год, месяц или неделю, — она будет наслаждаться каждым мгновением, проведенным рядом с ним, потому что жизнь без него казалась ей совершенно немыслимой.
Тео смотрел в ее лучистые, искренние зеленые глаза и чувствовал, как его боль отступает. Он снова взял ее за руку и повел вслед за собой к вилле.
Глава 16
Доктор тщательно осмотрел ногу, которую она подвернула, пытаясь выбраться из водоворота, наложил тугую повязку и пообещал, что скоро все пройдет. После окончания осмотра Бет отправилась на поиски Тео и обнаружила его стоящим на балконе, откуда открывался прекрасный вид на море, холмы и, как неожиданно выяснилось, на вертолетную площадку.
— Кто-то приехал? — спросила она, глядя на суетящиеся около вертолета человеческие фигурки.
— Наоборот, уезжает, — ответил он, поворачиваясь к ней. — Ариана. Ей все-таки хватило ума последовать моему совету. — Выражение его лица смягчилось, когда он перевел взгляд на Бет. — Что сказал врач?
— Что со мной все в порядке. Тео… Ариана…
Его губы сжались в тонкую линию.
— Я не хочу обсуждать ничего, касающегося этой женщины.
— Но мы должны поговорить об этом. Ты приказал ей улететь из-за несчастного случая на пляже? Но ведь она, как и я, могла не знать о водовороте…
— Элизабет, ты видишь в людях хорошее даже там, где его нет. Это совсем неплохо, но только не тогда, когда дело касается таких особ, как Ариана… Прости меня, это я во всем виноват.
— Боже, Тео, есть что-то, в чем ты не винишь себя лично? Как этот инцидент связан с тобой? — всплеснула руками Бет.
— Я не шучу. Это я познакомил тебя с этой женщиной, прекрасно зная, на что она способна, — признался он, покаянно склонив голову. — Но поверь, мне и в голову не приходило, что я подвергаю тебя такой опасности, ты должна мне верить.
— Конечно, я верю тебе.
— Но это не меняет фактов. Из-за меня ты оказалась в опасности. Я использовал тебя… Боже, если бы с тобой хоть что-то произошло… — Он закрыл глаза, не в силах сопротивляться кошмарным видениям, заполонившим его разум.
— Но ведь ничего страшного не случилось. — Бет обняла его, стараясь успокоить. Затем, немного поколебавшись, она задала вопрос, который давно мучил ее. — Ты все еще испытываешь к ней какие-то чувства?
Тео ошеломленно уставился на нее, словно она предположила, что он питает нежную симпатию к скорпиону.
— Ты имеешь в виду, помимо желания размазать ее по стенке?
Бет никогда не думала, что будет так радоваться его сарказму.
— Но ведь ты не хотел, чтобы Андреас женился на ней.
Тео издал протяжный вздох и потер переносицу:
— Давай-ка я расскажу тебе об Ариане.
Он обнял ее за плечи и увел с балкона в большую комнату, которая оказалась художественной студией.
Бет подошла к одной из картин, стоявших у стены, и у нее перехватило дыхание. Дело было не только в прекрасной детализации и удивительно точно подобранных цветах, ее потрясли чувства, которые автор умелыми мазками сумел вложить в картину.
— Это потрясающе! — вздохнула она, переходя от одной картины к другой.
На одной из них был портрет красивого мальчика с такими же темными волосами и глазами, как у Тео.
— Это твой брат? — затаив дыхание, спросила она.
— Да, таким я его помню, — кивнул он, чуть пожав плечами.
— Ты очень любил его. — Вдруг ее глаза расширились от изумления. — Постой, получается, это все ты нарисовал? — Она обвела взглядом картины, стоявшие у стен, и снова получила короткий кивок в ответ.
Этот мужчина не переставал ее поражать.
— Ты очень талантлив. Почему эти работы здесь, а не на стенах в доме? — Она не смогла бы пропустить их, если бы увидела, слишком уж ярким и запоминающимся был стиль живописи.
— Я рисую для себя, очень редко. Моему отцу не слишком нравилось мое увлечение живописью.
— Но почему?
Каждый родитель был бы счастлив иметь настолько одаренного ребенка и стремился бы развить такой талант, а не скрывать его. Отец Тео должен был гордиться своим сыном, а не заставлять его чувствовать себя виноватым за свой дар.
— Он говорил, что все эти глупости лишь отвлекают меня.