Путь за грань - Новикова Юлия. Страница 49

– Подонки! – Я метнула камеру в сторону ненавистных мне вампиров.

Парочка без труда увернулась, и Инга попыталась броситься на меня. Ее ловко перехватил Борис.

– Инга, нет, – приказал он ледяным голосом.

Вампирша тут же остыла, но продолжила метать в мою сторону молнии.

– Елизавета, давайте успокоимся. От вас требуется провести меня в мир за гранью, и мы разойдемся с вами по-хорошему. И подруга ваша забудет обо всем как о страшном сне.

– И всего-то? – ухмыльнулась я.

Что-то мне не верилось, что эти твари отпустят нас с Катькой, если я проведу ритуал. Гарантий они наверняка давать не намерены.

– И всего, – подтвердил Борис.

«И что же мне делать?»

Едва Инга скрылась в комнате Лизы, мы с Тимуром ринулись на первый этаж, где, судя по всему, развернулись основные боевые действия.

«Малкавиане горько пожалеют, что решились на такое», – проскочила мысль, когда я уже стоял в холле и оценивал обстановку.

Мертвые вампиры из моего клана лежали здесь же, но среди растерзанных и обезображенных тел были и наши враги. Смерть оказалась едина для всех. Попытавшись прорваться к отцу, мы столкнулись с препятствием. Три вампира, едва завидев нас, бросились в атаку. Одного взял на себя Тимур. Двумя другими я занялся сам. Молниеносная реакция, поворот корпуса вправо и перехват выброшенной вперед руки соперника спасли меня от сокрушительного удара. В следующее мгновение я вырвал сердце из груди врага, отбрасывая тело в сторону. К нему тут же подоспел Тимур, завершая кровавую расправу.

Тем временем я отразил атаку последнего нападавшего. Секунда промедления, пока я отвлекся на друга и его жертву, закончилась для меня пропущенным ударом. Вампир ранил меня в плечо, разорвав его на лоскуты. Только боли я не почувствовал. В голове билась мысль о Лизе: до нее не должны добраться, иначе она обречена. Это придавало мне сил. С громким рычанием я бросился вперед, буквально сметая врага со своего пути.

Наконец мне удалось пробиться к кабинету. Здесь все было завалено телами убитых. Кровавое месиво хлюпало под ногами, но я не думал об этом. Выбитая дверь не предвещала ничего хорошего. Но я успел вовремя. Над Аскольдом был занесен клинок. Рывок, и мое тело сплелось в тугой клубок с телом врага. Победителем из схватки вышел я, но это лишило меня последних сил. Мне требовались кровь и сон для восстановления, а в голове по-прежнему были мысли о Лизе. Ее образ стоял перед моим мысленным взором.

– Лео, это предательство, – прохрипел отец.

Я понял это еще в холле. Слишком много потерь с нашей стороны. Специально подготовленные вампиры пали чересчур быстро и легко, так что подозрения закрались в первую же секунду.

– Их цель не мы, – вдруг осенило меня. – Это отвлекающий маневр. Лиза…

С отчаянием я подумал о том, что ведунья может находиться во власти врага. Вопль вырвался из моей груди, и меня уже ничто не могло остановить. Я устремился к лесному озеру, молясь, чтобы с Лизой все было хорошо. Только сердце сжималось от боли, так как я уже знал ответ на свой незаданный вопрос.

«Где ты, Лиза?»

Выход из тоннеля был открыт, но ни Лизы, ни Инги нигде не было. В воздухе я уловил чужой запах. И именно в этот момент реальность развеяла все мои призрачные надежды. Упав на колени, я поднял голову к небу. Вместе с пронзительным криком из груди вырвались боль и ненависть.

– Лео, – услышал рядом с собой голос Тимура.

Он тряс меня за плечо, пытаясь привести в чувство, но сил на то, чтобы подняться, не было. Обессиленный и опустошенный, я упал на землю и закрыл глаза. Сознание уплывало – потеря крови и необходимость регенерации взяли свое.

«Кровь. Мне нужна кровь и… Лиза».

Глава 24

Сделка

Мы стояли друг против друга, и я кляла все на свете за ту ситуацию, в которую попала. Безвыходность положения была очевидна. Все, что я могла сделать теперь, – это попробовать выставить свои условия. Но это был призрачный шанс на спасение.

– Если я соглашусь, где гарантии, что вы оставите Катю в покое? – спокойным голосом поинтересовалась я.

Я изо всех сил пыталась изобразить, что контролирую себя. Знали бы эти кровопийцы, что в эту минуту я уже вижу картинку кровавой расправы над ними, – запрятали бы меня обратно в темницу.

– Гарантий нет, Елизавета. Но вы можете поверить мне на слово, – ответил Борис.

– Так не пойдет, – отрезала я. – Вы убьете Катю. Ваше слово для меня ничего не значит. С какой такой радости мне оказывать вам услугу по транспортировке в иной мир? – Я с вызовом смотрела на вампиров. Эх, часом раньше умереть или часом позже – не все ли равно?

– Резонно, – изрек глава вампиров. – Но вы же понимаете, Елизавета, что таких гарантий просто не существует. Я отпущу ее на любых ваших условиях. Но сначала мы проведем ритуал и вы скажете нам, где находятся Врата.

В другой ситуации я бы быстро ответила ему, где я его видала со всеми его обещаниями и предложениями. Но это было бы в другой ситуации. Сейчас же я не могла рисковать. Оставалось согласиться с условиями Бориса. Возможно, я смогла бы потянуть время. А там, глядишь, и придумаю что-нибудь.

– Хорошо, – сказала я. – Все же дайте слово, что отпустите Катю и оставите ее в покое. Тогда я проведу вас в мир за гранью. В противном случае я найду способ расправиться с вами. – Я, конечно, блефовала, но он-то об этом не знал.

Инга с досады пнула носком туфли в стоящий рядом диван, отчего тот отодвинулся сантиметров на тридцать.

– Вот и договорились, – обрадовался Борис, делая шаг в мою сторону.

– Стой где стоишь, – пригрозила я. – И немедленно освободите мою подругу. Если будете держать ее в тех же условиях, не видать вам Врат как своих ушей.

Борис подал знак вампиру за моей спиной.

– Разумеется, моя дорогая, – снова обратился он ко мне. – А теперь не будете ли вы так любезны сообщить место нахождения Врат? Проведем ритуал немедленно.

Да, я тоже мечтала, чтобы все поскорее закончилось. Не все ли равно, кто попадет в мир за гранью? Аскольд, Борис, Инга – они все мне надоели до чертиков. Я бы с удовольствием послала их в ад к дьяволу на рога, но прежде нужно было выполнить злополучный ритуал.

«Приступим».

– Я хочу встретиться с Катей, – начала я, – и убедиться, что с ней все в порядке. Кроме того, у нее вещь, принадлежащая мне.

– Кольцо Врат, – продолжил за меня Борис.

Я промолчала. Вместо этого я прошла к креслу, стоящему возле стены. Они, конечно, не нуждаются в самых обычных вещах, а я вот устала.

– Дайте мне ручку и бумагу. Я напишу адрес, а вы отпустите Катю.

Борис распорядился, и Инга с громилой исчезли. Мы остались с ним наедине. Вот сейчас я с легкостью могла бы превратить его в обугленную головешку и сбежать, но с тяжелым вздохом вынуждена была признать, что это не решит проблем. Катю не освободишь, а подданные (или как их там?) Бориса достанут меня из-под земли.

– Разумное решение – сотрудничать с нами, – между делом произнес объект моих наблюдений, усаживаясь напротив.

– Еще бы, – поддела я его. – Вот только зачем вам такая сложная игра? Все это время Лео с отцом считали, что за мной охотятся малкавиане, а на самом деле это вы. Вы подослали свою дочурку, чтобы выведать все, и она все время находилась в их резиденции.

– Да, это так. Инга мне сразу все рассказала, как только встретила вас в квартире Эрика. Но вашей четверке удалось сбежать. Вот только вы совершили ошибку, разделившись. Мой отряд перехватил Катерину и Эрика у подъезда к Крансвелю. Нужно отдать ему должное – Эрик отчаянно сражался. Когда я понял, что мы поймали не ту птичку, я приказал дочери дождаться вас в резиденции Аскольда. Одно преимущество было достигнуто: у нас была ваша подруга да еще и кольцо Врат. Вентру не могли ничего поделать. Они сбились с ног в поисках Эрика и Катерины, но безрезультатно.

Я вспомнила заверение Аскольда, что с Катькой все в порядке.

«Вот мерзавец!»