Что скрывает море… (СИ) - Чуб Елена Петровна. Страница 9
Проснулась уже ближе к вечеру, от навязчивого ощущения чьего-то пристального взгляда на моем лице. Резко распахнув глаза, увидела прямо перед собой обалдело на меня таращащегося мужичка, которого я, после недолгого раздумья, опознала как хозяина обоза. Рядом с ним стоял переминающийся с ноги на ногу, смущенный донельзя, Мэрант.
— Господин Тариэк, вот… это… вот… я же Вам говорил… — кивок в мою сторону дал мне понять, что обсуждают эти двое, скорее всего, меня. Да еще, почему-то и пялятся крайне подозрительно, как будто диковинку какую редкостную увидели, отчего мне как-то не по себе даже стало. Покрутив головой по сторонам, обратила внимание, что телега, на которой я валяюсь, никуда уже не едет. Кругом деревья, а городских стен нигде вблизи не видно. Значит, мы все-таки остановились на обещанный ранее возницей, привал.
— Э… парень, тебя как зовут-то? — После довольно продолжительной заминки, во время которой меня обсмотрели несколько раз сверху донизу, наконец-таки подал голос хозяин обоза.
— Ла… аен. — Вот же! Чуть своим именем настоящим не назвалась. И тогда уж точно и так не слабые сомнения мужчин в том что я — парень, полностью подтвердились бы. Хотя, судя по направленным на меня, слегка подозрительным взглядам, моя оплошность все же не осталась незамеченной.
— Парень, мне тут Мэрант сказал, что ты в город подался, что бы работу себе найти? Так? — дождавшись от меня ответного кивка, и заинтересованно-выжидательного взгляда, купец огорошил меня вопросом: — А что делать-то умеешь?
— Ну-у… э-э-э… — И тут я совсем растерялась. Откуда же мне было знать, что именно нужно уметь делать, что бы на работу устроиться. Ведь я раньше никогда в своей жизни и не мечтала о подобном «счастье», спасибо родителям и их необычайно хорошему финансовому положению.
— Понятно, — тяжело вздохнув, мужчина опять прошелся по мне внимательным, оценивающим взглядом. — Для тяжелой работы ты несколько щупловат, а вот если… Грамоте не обучен ли случаем? Писать, считать умеешь?
— Умею. — Обрадовано заявляю я и, судя по враз подобревшему виду купца, мой ответ пришелся ему по душе.
— А вот это уже хорошо… замечательно просто. Мне в одну из моих лавок с тканями продавец нужен. Если хочешь, могу взять с испытательным сроком, посмотрю, не соврал ли на счет своих умений.
Я недовольно скривилась. Ну нет, так дело не пойдет. Не хочу я за прилавком стоять и разговоры о тряпках разноцветных выслушивать. Всего этого мне и дома вполне хватило, благодаря просто помешанным на модных одежках знакомым эльфийкам. Больше я такого ужаса просто-напросто не вынесу. Так что нужно отказываться от столь щедрого предложения как можно быстрее, тем более что в Вальесе мне надолго оставаться нельзя, потому как меня уже, скорее всего, обеспокоенные родственники искать начали.
— Господин Тариэк, а другого ничего нельзя найти? — прекрасно понимая, что уже совсем наглею, решилась спросить я.
— А чем тебя не эта работа не устраивает? Хорошо и честно будешь работать, деньгами не обижу… да и жить где будет. У меня дом большой, несколько комнат пустует, выделю тебе одну…
— Да я хотел на Ардьянские острова посмотреть, всегда мечтал морем попутешествовать. Может на корабль какой наняться получится, я с мечом хорошо обращаться умею…
— С мечо-о-о-ом? — купец после моих слов как-то уж помрачнел сильно и подозрительным тоном поинтересовался: — И откуда же ты взялся тут такой? И грамоте обученный и с оружием знаком? Из благородных что ли? Не из дому ли от родителей сбежал? На приключения потянуло?
Опаньки, вот я и попалась… Как выкручиваться теперь?
— Да не сбегал я, — безрезультатно попытавшись выдавить из глаз хотя бы одну слезинку, опускаю голову вниз и с трагическими нотками в голосе поясняю:
— Дом наш сгорел и родители вместе с ним. Мне повезло, что я с друзьями на ночную рыбалку отпросился, а когда утром вернулся… Дом у нас деревянный… был, когда соседи огонь заметили, уже поздно было… — жалостливо всхлипнув, краем глаза мазнула по, внимательно слушающим меня мужчинам. Похоже, что моим душещепательным рассказом эти двое прониклись основательно.
— Н-да… дело… Не врешь, что на мечах драться умеешь? — несколько обескуражено поинтересовался купец.
— Не вру…
— Что ж, тогда давай проверим. Радэк! — гаркнул мужчина, повернувшись в сторону кучки людей, суетящихся возле только что разведенного недалеко от телеги костра. Судя по доносящимся оттуда, крайне аппетитным запахам, там времени зря не теряли и решили потратить время вынужденного ожидания на приготовление чего-то вкусненького. Аромат варящегося мяса, приправленного островными сушеными травами, заставил меня понять, насколько сильно я проголодалась. Тем временем, на зов хозяина обернулся один из добровольных поваров. Дождавшись приглашающего жеста, подкрепленного нетерпеливым «Поди сюда!», передал одному из своих товарищей большую деревянную ложку, которой до этого что-то помешивал в объемном котелке и с крайне недовольным видом направился в нашу сторону.
— Чего звал, хозяин?
— Да вот, — иронический кивок в мою сторону, — этот малец утверждает, что мечем махать обучен, хвастается, что любого победить сможет. Проучить бы нахаленка нужно. Займешься?
Ни чего себе заявочки! Да когда это я такое говорила, не припоминаю что-то… Испуганно смерив взглядом нависающего высоко надо мной здоровенного дяденьку, я поняла, что попала в очень серьезные неприятности. Этот самый Радэк, оказался, где-то на полторы головы выше меня и при этом массивным как гора. Надетая на голый торс распахнутая по случаю жары кожаная безрукавка, открывала вид, на чересчур перегруженное мускулами тело. Лицо какое-то все квадратное и при этом покрытое впечатляющим количеством шрамов, давало понять то, что подраться этот человек ой как любит. Так, нужно срочно отказываться от сомнительной «чести», вступить в бой на мечах с этим верзилой.
— Вы знаете, — смущенно хлопнув ресницами, отчего вся троица окруживших меня мужчин, почему-то нервно вздрогнула. — У меня и оружия-то с собой никакого нет, так что давайте перенесем на следующий раз, тогда и…
— Хозяин, а это точно парень? — быстро прошелся по мне оценивающим взглядом наглый здоровяк. — Что-то на девку больно уж смахивает.
После этого интригующего вопроса на меня выжидающе уставились три пары глаз, в которых так и читалась надежда на то, что я немедленно возьму и во всем им признаюсь. Сейчас! Разбежалась! О Милостивые Боги… и какого я в эту повозку злосчастную уселась? Лучше бы так и топала себе пешочком по пыльной дороге. А то ножки у меня, видите-ли, устали, прокатиться со всеми удобствами решила… Вот и покаталась.
— А что мне будет, если я выиграю? — спрашиваю и сама поражаюсь собственной наглости. Как на меня после этого вопроса все посмотр-е-е-ели… Ясненько, значит, в мою победу в поединке здесь совершенно никто не верит. Купец как-то, неопределенно хмыкнув, у меня весело поинтересовался: — Малец, а чего ты хочешь?
— Посадите меня на корабль, отправляющийся на острова и оплатите мой проезд. У меня с деньгами не слишком-то густо.
— Парень, а ты, однако, наглец! — восхищенно присвистнул купец. — Ну что ж, хорошо, я согласен. Но только с тем условием, что если проиграешь, будешь работать в моей лавке в течение года. Ну как? Принимаешь условия?
— Да я бы и принял, только вот оружия-то у меня все равно никакого нет. — Последняя попытка избежать поединка, провалилась окончательно и бесповоротно, когда хитровато сощурившись достопочтенный торговец предложил мне проследовать за ним. Мы подошли к первой телеге обоза, в которой, по словам господина Тариэка, находится именно то, что мне сейчас больше всего необходимо. Интересно, что же это может быть? Гордо откинув покрывало, купец с крайне довольным видом указал мне на большие деревянные ящики, в которых были сложены аккуратными рядами различные виды колюще-режущего оружия, из коего мне милостиво разрешили выбрать себе любой меч для поединка. Вау! Чего тут только не было! Должно быть, мои глазки чересчур уж алчно заблестели при виде всего этого великолепия, поскольку господин Тариэк сразу же поспешил оговориться, что самые дорогие клинки все же трогать не стоит. Настороженно прикрыл пару ящиков обратно покрывалом и недовольно пробурчал: