Идеальная игра (ЛП) - Стерлинг Джеймс. Страница 58
- Я знаю, что не заслуживаю тебя, но ты мне нужна. - Он закончил говорить и вытер слезы с моих щек своим пальцем, его прикосновение напомнило мне, как сильно я скучала.
- Ты тоже мне нужен. Я ненавижу чувствовать себя уязвимой, и я хочу делать вид, что это не так, но это было бы ложью, - сказала я с легкой улыбкой.
- Тогда не притворяйся. Скажи мне, что ты попытаешься простить меня, что мы сможем двигаться дальше от нашего прошлого.
- Я уже простила, - призналась я, и почувствовала, как вес попыток быть сильной так долго, свалился с моих плеч. Я чувствовала себя легче и свободнее, чем в течение очень долгого времени.
Джек прислонился своим лбом к моему.
- Я заработаю твое доверие снова. Я обещаю.
Я прижалась к нему, уткнувшись головой в его плечи, и обняла его. Я улыбнулась ему в шею, и прижалась еще ближе, когда закрыла глаза от счастья. Тогда я поднесла свой рот к его уху и выдохнула два маленьких слова.
- Докажи это.
Эпилог
Один год спустя
Один Год Спустя
Джек вошел в нашу квартиру, пока я готовила ужин. Он только что вернулся из выездного матча, и его вещи были разбросаны в разные стороны, поэтому гостиная выглядела так, словно в ней взорвалась бомба.
- Ты такой неряха. По крайней мере, бросай свое дерьмо в спальне, где оно и должно быть, - Я дразнила его из-за печки.
- Я брошу тебя в спальню, где ты и должна быть, - он пререкался, его ямочки появились на загорелых щеках.
Он переехал в ту ночь, когда он впервые приехал в Нью-Йорке в прошлом году, не желая оставить меня когда-либо снова, и я не возражала, хотя его присутствие сделало мою и без того уже тесную квартиру еще меньше. С двумя доходами мы скоро были в состоянии позволить себе переехать в более хорошую квартиру в Sutton Place, недалеко от Центрального парка в восточной части города. Моя дорога на работу стала длиннее, но это стоило того, чтобы жить в этом великолепном месте с ним. Вид из квартиры выходил на Верхний Ист-Сайд, и мы проводили наши вечера на балконе так часто, как могли. Джек воспринял это как знак, когда они предложили нам трехкомнатную квартиру на двадцать третьем этаже.
- Это мой номер, детка. Мы должны взять ее! - И после того как мы осмотрели место, любуясь его гранитными столешницами, приборами из нержавеющей стали и отделанной мрамором ванной комнатой, я не смогла не согласиться. Дело в том, что у нее есть фитнес-центр и бассейн, что просто добавило уверенности. Я также чувствовала себя комфортно, живя здесь, с двадцати четырех часовым швейцаром и консьержем перед входом. Джек часто путешествовал с командой, и я часто бывала в отъезде в командировку по работе, так что безопасность нашей квартиры, когда мы были за городом или если я была дома одна, давала нам обоим столь необходимый душевный покой. Не говоря уже о том, что Джек был игроком Mets, которые сделали его местной знаменитостью Нью-Йорка. Поклонники пытались проникнуть в наш дом больше чем один раз. Мы сочли необходимым дать нашим швейцарам дополнительные бонусы на прошлое Рождество за их усилия. Нам очень понравилось жить на Манхэттене, без шума и сумасшествия, в отличие от всего того, что мы узнали в Южной Калифорнии. Люди были совершенно разные. Для нас это был долгожданным изменением темпа, который подходил нам на данный момент. Когда я перемешивала пасту, блеск алмаза, блестящего на моей левой руке, попался на глаза. Я взглянула на него с улыбкой. Трех-каратный круглый алмаз был установлен на инкрустированной бриллиантами полоске, которая практически занимала весь мой палец, но я не возражала. Это было самое красивое кольцо, которое я когда-либо видела, и больше того, о каком я когда-либо мечтала. Мы еще не назначили дату, из-за ограниченного времени Джека, выбирая между окончанием сезона и весенней тренировкой, плюс мои задания, которые, казалось, всплывали без предупреждения. Хотя я не возражала. На данный момент, было достаточно просто быть вместе и знать, где наше будущее. Особенно после того пережитого времени, когда я думала, что наши отношения были мертвы и похоронены, не имея никаких шансов на реанимацию. Если бы мы только могли пройти через это, мы были уверены, мы смогли бы пройти через все.
- Я убрал свой беспорядок. Счастлива? - Джек подошел ко мне сзади и обнял меня за талию, затем поцеловал в шею.
- Да. Спасибо. - Я повернулась, его губы двинулись к моим со страстным огнем, который мы все еще тушили.
- Я устала ждать, чтобы сделать тебя миссис Картер.- Он схватил меня за левую руку и поцеловал в верхней части моего безымянного пальца. - Выходи за меня замуж завтра.
- Ты с ума сошел. - Я смеялась, потянув свою руку от его губ.
- Я серьезно. - Его карие глаза сузились с улыбкой.
- Если я могу дождаться настоящей свадьбы со всеми нашими друзьями и семьей, то ты сможешь тоже. - Я поцеловала его в нос перед тем, как повернуться обратно в кипящей воде.
- Хорошо. Но я просто хочу рассказать всем, что ты моя жена, будь то официальная или нет. - Он прижался своим телом к моей спине.
- Ты такой странный.
- Ты тоже странная. Какая девушка может просто терпеливо ждать, чтобы выйти замуж? - Прошептал он мне на ухо, покусывая его мочку, после чего озноб прошел через меня, и я оттолкнула его.
- Я из тех девушек, которые не нуждаются в листе бумаги, чтобы рассказать им, как чувствовать. Из тех, кто знает, что в браке ничего не изменится между нами. - Я снова повернулась, обнимая руками его за шею и притягивая ближе к себе. - Я из тех девушек, кто хочет поделиться нашими особым днем со всеми, кто важен для нас. Они заслуживают этого. Мы не сделаем это легким для них.
Он выдохнул через нос.
- Ты права. Кроме того, бабушка и дедушка убили бы нас, если бы мы сбежали.
- Это то, о чем я и говорю! - Я усмехнулась.
- Давай назначим хотя бы дату, ладно?
- Хорошо, - я признала, выливая кипяток и макароны в фильтр в раковину, пар поднимался вокруг моего лица.
- Сегодня вечером. - Его голос раздался эхом, когда он подошел к календарю на стене.
- Давай, выбери дату.
- И ты уверена, что не будешь на задании? - Он поднял бровь.
- Джек. - Я схватил банку, выливая содержимое в миску и перемешивая, потом продолжила.
- Выбери дату, и я скажу в офисе в понедельник. - Выражение его лица смягчились от моих слов.
Он перевернул календарь на ноябрь, прежде чем пробормотать себе под нос:
- В ноябре День Благодарения, а затем в декабре Рождество. Никто не захочет пойти на свадьбу во время праздников. Я думаю, что мы должны подождать, пока Новый год не пройдет. Что ты думаешь о свадьбе в январе?
Он поднял взгляд, его рука все еще была на календаре.
- Январь звучит холодно. - Я вздрогнула чрезмерно сильно, чтобы показать мою точку зрения.
- Нет, если мы поженимся дома, - предложил он, как будто это был самый очевидный план в мире.
- Ура! - Я завизжала, в восторге от этой мысли. - Январь звучит совершенно выполнимым тогда! Я люблю январь.
- Хорошо, женщина, ты станешь Картер двенадцатого января. - Его ямочки углубились, когда его улыбка стала еще шире.
Я взглянула на свое кольцо, из-за его блеска мое зрение стало размытым от неожиданной слезы.
- Кэсси Картер. Мне нравится, как это звучит.
- Котенок Картер. Мне больше нравится, как звучит это, - сказал он, когда я поставила две тарелки на наш стол.
- Двенадцатое января, - повторила я, наблюдая, как его глаза отдыхали с принятием нашего решения. Я улыбнулась, зачерпнула порцию макарон и положила ее на тарелку Джека.
Джек накрутил пасту на вилку, а потом поднял взгляд и улыбнулся мне.
- Я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю.
- Я не могу дождаться, чтобы обрюхатить тебя и иметь команду маленьких бейсболистов бегающих здесь! - Он протянул руку под стол и положил мне на бедро, затем скользнул ее вверх, дразня.