Танец с драконами - Мартин Джордж Р.Р.. Страница 93
“ — Зерно спустят от Скахазадхана на барже, моя королева, а другие товары — караваном через Кхизай.”
" — Скахазадхан? Нет. Река закрыта для нас. Море тоже. Посмотри на суда, оставшиеся в заливе. Квартийцы разогнали треть наших рыбаков, треть захватили. Остальные боятся покинуть порт. Что положило конец и той незначительной торговле, которую мы умудрялись вести.”
Дарио положил огрызок груши. “ — У квартийцев вместо крови молоко. Покажи им своих драконов, и они убегут.”
Дэни не хотела говорить о драконах. Фермеры все еще прибывали на ее суд с горелыми костями, жалобами на недостающих овец, хотя Дрогон так и не возвратился в город. Некоторые говорили, что видели его к северу от реки, над травами дотракийского моря. Внизу, в яме, Визерион грыз свои цепи; каждый день он и Рейегаль все больше дичали. Ее Безупречный доложил, что однажды в течении целого дня железные двери оставались раскалены, и никто не мог к ним прикоснуться.
“ — И еще Астапор осажден.”
“- Я знаю. Один из Длинных Копий прожил достаточно долго и рассказал, что люди едят друг друга в Красном Городе. Он заявил, что и очередь Миирина скоро прийдет, тогда я вырвал его язык и бросил псине. Ни одна собака не станет есть язык лгуна. Но пес сожрал его, и я понял, что сказаное — правда.”
“ — У меня в городе также идет война.” Она сказала ему о Детях Гарпии и Медных Масках, о крови на кирпичах. “Все мне враги, как в городе, так и снаружи.”
" — Нападай", — тут же сказал он. “ — Человек, окруженный врагами, не удержит защиту. Пока ты отбиваешь меч — топор воткнется в твою спину. Нет. Когда сталкиваешься с несколькими противниками, выбери самого слабого, убей его, переступи через его тело — и беги.”
" — И куда я должна бежать?"
“В мою кровать. В мои объятия. В мое сердце.” Золотые рукоятки аракха и стилета Дарио имели форму обнаженных женских тел в непристойных позах. Он потер их большими пальцами рук крайне неприличным жестом, и пошло улыбнулся.
Дени почувствовала как её лицо наливается краской. Это было почти также, как если бы он её ласкал. Подумает ли он о ней как о распутной женщине, если она впустит его в свою постель? Он заставляет её желать быть его распутницей. Я никогда не должна оставаться с ним наедине.
Он слишком опасен, чтобы держать его рядом. "Зеленая Грация сказала, что я должна дать Гизкари короля", сказала она, встревожившись. "Она убедила меня выйти замуж за лорда Хиздара зо Лорака".
Этого? Дарил усмехнулся. " А почему не Серого Червяка, если ты хочешь евнуха в своей постели. Или может все таки короля?
Я хочу тебя. "Я хочу мира. Я дала Хиздару 90 дней, чтобы положить конец убийствам. Если он справится, я возьму его в мужья.
Возьми меня в мужья. Я сделаю это за 9 дней.
Ты знаешь, что я не могу сделать это, почти сказала она. "Ты сражаешься с тенями, а нужно — с теми, кто их отбрасывает", Дарио наступал. " Убей их всех и возьми их сокровища, я говорю. Только шепни, и твой Дарио сделает груду из их голов выше чем эта пирамида".
Если бы я знала, кто они -
Зак и Паул и Мерек. Они, и все остальные. Великие Господа. Кто еще это может быть?
Он одинаково отважен и жесток. "У нас нет доказательств их вины. Ты предлагаешь мне убийство поданных?"
"Твои поданные убили бы тебя с наслаждением".
Его так давно не было, что Дени почти забыла, каков он. Наемники по природе вероломны, напомнила она себе. Непостоянны, коварны, жестоки. И он всегда будет таким. Он никогда не станет подходящим на роль короля.
— Пирамиды укреплены, — объяснила она ему. — Мы могли бы захватить их только ценой больших потерь. Как только мы нападем на одну, другие тут же восстанут против нас.
Тогда вымани их из пирамид каким нибудь поводом. Свадебная церемония подойдет. Почему нет? Пообещай свою руку Хиздару, и все Великие мастера придут на ваше венчание. Когда они соберутся во Дворце, прикажи нам убить их.
Дени пришла в ужас. Он чудовище. Галантное, но все же чудовище.
— Ты принимаешь меня за Короля Мясника?
Лучше быть мясником чем мясом. Все короли — мясники. Или королевы другие?
Эта королева — да.
Дарио пожал плечами. "Назначение многих королев — согревать постель короля и рожать ему детей. Если ты хочешь быть такой королевой, лучше выходи за Хиздара".
Она вспыхнула от гнева. "Ты забыл, кто я?" " Нет, а ты?"
Визерис лишился бы головы за такую дерзость. "Я кровь дракона. Не смей поучать меня". Когда Дени встала, то львиная шкура вползла с ее плеч и упала на землю. "Оставь меня".
Дарио широко поклонился — Я живу, чтобы повиноваться.
Когда он ушел, Дени позвала сира Барристана. " Я хочу, чтобы Злые Вороны уехали обратно в поля".
"Ваша Светлость? Но они только вернулись…."
— Я хочу, чтобы они ушли. Пошли их разведывать районы вокруг Юнкая и защищать любые караваны, следующие через перевал Кхази. Впредь Дарио должен отчитываться перед тобой. Дай ему всё, что он захочет за его заслуги и проследи, чтобы его людям было хорошо заплачено, но ни в коем случае не принимай его в моем присутствии.
— Как скажете, Ваша Светлость.
В эту ночь она не могла уснуть, крутилась и металась в своей постели. Она пошла даже на то, чтобы позвать Ирри, надеясь, что ее ласки помогут уснуть, но вскоре отослала дотракийку прочь. Ирри была мягкой и послушной, но она не была Даарио.
"Что я сделала?" — думала она, ложась в пустую постель. Ждала его так долго и отослала прочь. "Он сделал бы из меня чудовище", шептала Дени, «королеву-мясника». Но потом она подумала о Дрогоне, который был где-то далеко, и драконах в подземелье. Кровь на моих руках и сердце. Мы не такие уж и разные разные, Даaрио и я. Мы оба чудовища.
ПРОПАВШИЙ ЛОРД
Это не должно было занять столько времени, сказал себе Гриф, меряя шагами палубу "Робкой Девы". Потеряли ли они Халдона так же, как потеряли Тириона Ланнистера? Могли ли волантийцы захватить его? Надо было послать с ним Дакфилда. Халдону нельзя доверять, когда он один; он уже доказал это в Селхорисе, позволив карлику сбежать.
"Робкая Дева" была пришвартована в одном из неприглядных районов длинного, суматошного речного побережья между накренившейся мачтовой лодкой, годами не покидавшей пристани, и ярко раскрашенной баржей скоморохов. Скоморохи были шумным и веселым сборищем, постоянно цитировавшими друг другу реплики и пьяными большую часть времени.
День был жарким и влажным, какими были все дни с тех пор, как они покинули Печали. Свирепое южное солнце палило над многолюдным побережьем Волон Териса, но жара была последней и наименьшей из забот Грифа. Золотые Мечи разбили лагерь в трех милях к югу от города, гораздо севернее того места, где он ожидал, а Триарх Малакво пошел на север с пятью тысячами пеших воинов и тысячью всадников, чтобы отрезать их от дороги к устью. Дейенерис Таргариен по-прежнему была очень далеко, а Тирион Ланнистер… что ж, он мог быть где угодно. Если бы боги были добры, отрубленная голова Ланнистера была бы сейчас на полпути к Королевской Гавани, нос корее всего карлик был цел и здоров, и где-то спрятавшись, пьяный и вонючий, готовил новую гнусность.
— Семь преисподней, куда делся Халдон? — пожаловался Гриф леди Лемор. — Сколько нужно времени, чтобы купить три лошади?
Она пожала плечами.
— Милорд, не будет ли безопаснее оставить мальчика здесь, на борту корабля?
— Безопаснее — да. Но не разумно. Он взрослый мужчина, и это дорога, которую он рожден пройти.
У Гриффа не хватало терпения для этих препираний. Он устал скрываться, устал ждать и бояться. У меня нет времени на осторожности.
— Мы прошли долгий путь, скрывая принца Эйгона все эти годы, — напомнила ему Лемор. — Придет время, он смоет краску с волос и заявит о себе, но не сейчас. Не в лагере наёмников.