Люди и призраки - Панкеева Оксана Петровна. Страница 55
– А что имеет значение? – спросил Кантор, переходя на шаг и пытаясь отдышаться. Он никогда ни о чем подобном не слышал и был свято уверен, что чем быстрее будет бежать, тем быстрее, соответственно, добежит.
– Физическое состояние твоего тела, – пояснил спутник. – Это, конечно, в твоем случае. Само собой, если человек физически здоров, а дух его потерялся в Лабиринте, то бег имеет смысл. Но ты, как я понимаю, пребываешь без сознания по вполне материальной причине.
– По-моему, меня огрели чем-то по голове, – не совсем уверенно предположил Кантор.
– Вот и не торопись. Все равно раньше времени не выйдешь. Где ты сейчас?
– Посреди пустыни, – кратко ответил Кантор. – А ты видишь это иначе?
– Я вижу это так же, как и ты, потому что это твое место, а я в него пришел. И здесь чертовски жарко, должен заметить. У тебя что, температура? Не хватало, чтобы ты заражение крови подхватил…
– А что, это как-то связано? Я имею в виду, это место и… состояние моего тела?
– Когда как. Но я не о том спрашивал. Я имел в виду, где это самое твое несчастное тело находится. Почему его не нашли там, где ты сказал?
– Меня оттуда увезли.
– Куда?
– Никуда, я убежал по дороге.
– И где ты сейчас?
– Сейчас меня, похоже, опять поймали, и если я не выйду наверх в ближайшие минуты, опять куда-то увезут. Не знаю, куда. И не узнаю, если буду валяться без сознания во время перевозки. Быстрее никак нельзя?
– Никак нельзя, успокойся и не дергайся. Может, увидимся потом, объяснишь, куда тебя перевезут. Я опять передам, и за тобой опять придут. Только никуда больше не сбегай, а то опять разминетесь. Там все с ума сходят…
– Послушай, – спохватился Кантор. – А как ты все это передаешь, если ты в другом мире?
– Я же маг, – засмеялся мальчишка. – Много способов есть. Тебе оно не нужно.
– А как ты здесь оказался? Опять пациента ищешь? Того самого, или уже другого?
– Тебя ищу. Делать мне больше нечего, бродить ночами по Лабиринту и разыскивать всяких потерпевших, но уж очень просили…
– Кто?
Мальчишка пару секунд помедлил и ответил:
– Один родственник. Не уточняй, все равно не отвечу. Ведь я не могу тебе врать так же, как и ты мне. Остается молчать.
– Значит, мне этого знать не положено?
– Совершенно верно.
Кантор дисциплинированно заткнулся, понимая, что к конспирации следует отнестись с должным уважением и не расспрашивать, если тебе намекают, что спрашиваешь лишнее. Тем более, если его опять начнут допрашивать, лишнего лучше вообще не знать. Он помолчал немного, вертя головой по сторонам в надежде обнаружить хоть какие-то ориентиры, по которым можно было найти дорогу, но ничего выделяющегося на голой равнине не заметил. Тем не менее, его провожатый двигался легко и уверенно, как будто точно знал, куда идти.
– А как ты находишь дорогу? – не удержался Кантор. – Или это тоже?..
– Я чувствую направление, – пояснил мальчишка. – Ты тоже можешь, просто у тебя практики мало.
– Я не так часто здесь бываю.
– Что за ерунда! Ты что, не спишь по ночам?
– Но когда я сплю, я сюда не попадаю.
– А тебе что, лень спуститься на дюжину ступенек ниже?
– Каких ступенек? Я не спускаюсь по ступеням, когда засыпаю. Я просто сплю, как все люди.
– Ты просто не контролируешь свой сон, потому тебе и кажется, что не спускаешься. Это тоже дело практики. Когда ты засыпаешь, спускаешься по ступеням, но не до самого низа, а до половины дороги. Ты не осознаешь пребывания в верхнем Лабиринте, потому что слишком связан с реальностью. Занимайся, и научишься.
– Знаю я одного придурка, который самостоятельно магией занимался, – проворчал Кантор, вспомнив дорогого вождя и идеолога. – Он устраивал пожары и терялся между мирами. Я что, тоже на такого придурка похож?
Мальчишка засмеялся, весело тряхнув своим рыжим вихром.
– В Верхнем Лабиринте не потеряешься. Как только тебя кто-то тронет за плечо, чтобы разбудить, тебя тут же вынесет. Хотя, конечно, более серьезными вещами самостоятельно заниматься опасно.
Кантор тут же уцепился за последние слова и быстро спросил:
– А ты не мог бы меня учить? Хоть иногда, когда мы видимся в Лабиринте?
– Я не имею права брать учеников, – кратко ответил потенциальный наставник, сразу как-то резко посерьезнев. – Так что, пара полезных советов – это все, чем я могу тебе помочь.
– А потихоньку? – со слабой надеждой вопросил Кантор.
– Какое может быть потихоньку, когда имеешь дело с высшими посвященными? Ты пробовал что-нибудь делать потихоньку от могущественного мага?
Кантор сам не пробовал, но помнил рассказ Ольги о короле и его придворном маге, так что намек понял.
– Жаль, – вздохнул он. – Моя Сила, наверное, полезная штука, но никто мне не может объяснить, что с ней делать.
– Не переживай, – усмехнулся несостоявшийся наставник. – Тебе что, мало быть бардом и воином? Хочешь быть еще и магом? Ведь жизни не хватит.
– Ты издеваешься или просто не умеешь видеть? – ощетинился Кантор.
– Не умею видеть. Я что-то не то сказал?
– Полную фигню, – проворчал Кантор, не желая подробно освещать эту болезненную тему.
– Извини. Я не хотел тебя обидеть. – Мальчишка чуть виновато улыбнулся и вытянул руку, звякнув браслетами. – Вон он выход, видишь?
Среди голой равнины словно по волшебству возникла полоса дороги, в конце которой возвышались заветные ступени, уходящие в никуда. Кантор мог бы поклясться, что только что их там не было. Что ни говори, а Лабиринт все же шутник изрядный…
– Да ничего, – сказал он. – Я не обиделся. Спасибо. Сам бы я еще полгода искал.
– Не преувеличивай, – засмеялся спутник и протянул ему узкую, почти детскую ладонь. – Удачи тебе. Беги.
Кантор пожал протянутую руку и вдруг вспомнил, что опять забыл спросить почтенного мэтра, как же его зовут. Но было поздно – странный маг снова исчез, пройдя сквозь невидимую щель в иллюзорной реальности Лабиринта.
– Как так нет? – рявкнул Хукер, переводя взгляд с одного подручного на другого. – Куда она могла деться из запертого чулана?
– Там есть потайной люк наверх, – пояснил Фантик. – Я его нашел, судя по всему, он ведет все в ту же комнату, что и эта дверь. Открыть его не получится, они его какой-то тяжелой мебелью задвинули. Мы вдвоем пробовали приподнять, даже не шелохнулся. Можешь еще сам попробовать.
– Значит, надо ломать дверь, – решительно заявил Хукер. – Фантик, ты специалист, вот и займись.
Вор задумчиво поскреб затылок и посмотрел на дверь.
– Я, конечно, специалист, – протянул он. – Но честно тебе скажу, такой замок вижу впервые. В замке должна быть либо скважина для ключа, либо магия, а тут ни того, ни другого. Ты что-нибудь слышал о таких замках?
– Посмотри ближе, разберись.
– Я уже смотрел. И еще раз тебе говорю, я понятия не имею, что с ним делать. Не бывает таких замков.
– Значит, ищите какой-нибудь подходящий инструмент и выламывайте. Как-то же эту стервозную девицу надо оттуда достать.
– Уходить надо, – вздохнул Фантик. – Иначе вляпаемся. Мы здесь слишком долго, могут засечь. А нам еще этого тащить.
Он кивнул на Кантора, лежавшего на полу.
– Без девчонки нам нечего и возвращаться, – уперся Хукер. – Нас за ней посылали, значит, мы должны ее привезти.
– Засыплемся мы на этом, как ты не понимаешь. Уходить надо, чую, добром это не кончится. Привезем пока его, а за ней в другой раз придем. Нового мага пригласим. И все пройдет нормально.
– В другой раз? Охренел? Ее после этого раза так спрячут, что мы к ней не подберемся! Раз пришли, надо дело довести до конца. Ломайте дверь.
– Эту дверь? Посмотрю я, как ты ее ломать будешь! По ней тараном можно лупить, устоит, – подал голос Аугусто, до сих пор слушавший спор с мрачной миной.
– Тише! – вскрикнул Фантик, прислушиваясь к чему-то. – По-моему, я слышал мужской голос…
Хукер замолк и тоже прислушался. В запертой комнате негромко шушукались, и один из голосов точно был мужской.