Золотая лилия - Мид Ричел (Райчел). Страница 33

Инструкции, данные мной Ангелине, были предельно краткими.

— Ты будешь стоять с виноватым лицом и демонстрировать раскаяние, — сказала я ей перед входом в кабинет директора.

— Что значит «раскаяние»?

— Что ты извиняешься.

— Тогда почему ты сказала…

— И, кроме того, — продолжала я, — если будут спрашивать, почему ты так сделала, отвечай, что была ошеломлена и запаниковала. Ты сама не знаешь, почему это на тебя нашло.

— Но я не…

— И не станешь говорить, какой он кретин, и вообще — ничего плохого о «Кулин эраунд».

— Но они и вправду…

— Просто стой и молчи, пока к тебе не обратятся. Если не будешь мне мешать, все закончится быстро.

Очевидно. Ангелина вняла моему предупреждению. Она скрестила руки на груди и сердито уставилась на меня, но промолчала.

Когда мы вошли в кабинет, директор и его заместитель — миссис Вельш и мистер Реддинг соответственно — сидели по одну сторону стола, бок о бок, выступая объединенным фронтом. Мне снова пришло на ум, что они опасаются за собственные жизни.

— Мисс Маккормик, — начала миссис Вельш. — Надеюсь, вы понимаете, как возмутительна ваша выходка.

Маккормик фамилия Ангелины по поддельным документам.

— Драки и насилие любого рода недопустимы в стенах Амбервуда, — подключился мистер Реддинг.

— У нас высокие стандарты, требующие обеспечения безопасности всякого, пребывающего в школе. Мы ожидаем от наших учеников, что они станут придерживаться правил. Ваше сегодняшнее поведение превзошло все предыдущие нарушения.

— Даже если бы за вами не числились другие проступки, двух мнений быть не может, вступила миссис Вельш. Вам не место в Амбервуде!

У меня сердце ушло в пятки. Исключение. Хотя хранители не являлись полными невеждами, учебная база Ангелины не соответствовала современному школьному уровню. Она отставала по множеству предметов, и, чтобы ее приняли в Амбервуд, потребовалась изрядная ловкость. Нам еще повезло… Вдруг бы кто-то заинтересовался — каким образом хрупкая девушка учинила подобные разрушения? Но исключение — не тот исход, которого я желала. Я уже представила, как начальство спрашивает меня: «Почему ты не поняла, насколько легко возбудимой ее сделала школа?» А я в свою защиту отвечу: «Я была слишком занята: ходила на свидания и помогала вампирам, не состоящим на моем попечении»?

— Есть ли у вас что сказать, прежде чем мы известим ваших родителей? — спросила миссис Вельш. Они вопросительно уставились на Ангелину.

Я собралась с духом, ожидая, что сейчас девушка выпалит нечто сумбурное. Но вместо этого она выдавила из себя несколько слезинок и выглядела, надо признать, вполне покаянно.

— Я… я перепугалась, — произнесла она дрожащим голосом. — Не знаю, что на меня нашло. Столько всего случилось сразу, и этот человек был такой страшный… Я потеряла самообладание. Мне показалось — я в опасности. Я хотела, чтобы меня никто не трогал…

Она даже меня почти убедила, вероятно, оттого, что ее слова были правдой. Невзирая на браваду, Ангелина очень неспокойно себя чувствовала в Амбервуде. В школе было гораздо больше людей, чем в ее горной общине, и в первую неделю она пребывала в таком шоке, что нам приходилось провожать девушку на уроки. Мне вообще-то следовало уделять ей больше внимания.

Мистер Реддинг посмотрел на нее чуть более сочувственно, но не настолько, чтобы изменить свое мнение.

— Я не сомневаюсь, вы пережили неприятные минуты, но страх еще не причина вести себя подобным образом. Травмировать трех человек и повредить дорогостоящую аудиоаппаратуру не вполне адекватная реакция.

Мистер Реддинг недооценил ущерб.

Мне надоели церемонии. Сейчас необходимо все уладить, прежде чем дело зайдет слишком далеко. Я подалась вперед, не вставая со стула.

— А знаете, что здесь неадекватно? Тридцатилетний мужчина — а ему именно столько лет, невзирая на безуспешные попытки молодиться, — хватает пятнадцати летнюю девушку. Достаточно скверно уже то, что он продолжал свои действия, когда она ясно дала попять. что не желает идти с ним. Но суть в другом. Он не должен был к ней прикасаться. Она — несовершеннолетняя. Будь на его месте учитель, его бы уволили. Я читала должностную инструкцию преподавателя, написанную отделом кадров. — (Я ее изучала, чтобы узнать, нельзя ли обратиться в администрацию насчет мисс Тервиллингер, может, она эксплуатирует меня или дурно со мной обращается.) — А он может прикасаться к ученику лишь в двух случаях: разнимая драку и оказывая первую помощь при несчастном случае. Вы, конечно, можете ответить, этот мужчина не является преподавателем, но группу пригласила сюда школа, которая обязана заботиться о безопасности своих учащихся. Амбервуд — частное заведение, но я уверена, у калифорнийского департамента образования найдется уместное решение сегодняшнего инцидента, равно как и у отца Ангелины — а он юрист.

На самом деле он был главой сообщества горных вампиров и многоженцем, но теперь ничего не имело значения. Я перевела взгляд с миссис Вельш на мистера Реддинга и снова строго посмотрела на директора.

— Итак, не желаете ли вы пересмотреть свою позицию?

Когда мы покинули кабинет и вернулись в общежитие, Ангелина пребывала в благоговейном ужасе.

— Временное отстранение от занятий! — воскликнула она чуть более радостно, чем следовало бы, на мой взгляд. — Мне просто придется пропустить уроки! Да это скорее награда!

— Домашние задания тебе все равно придется делать, предупредила я. — И тебе нельзя выходить из общежития. Не вздумай никуда пойти тайком, тогда тебя точно исключат, и я уже ничего не смогу поделать.

— Ну и ладно, — заявила Ангелина, чуть не прыгая от радости, — как все просто уладилось!

Я резко остановилась и заставила Ангелину повернуться лицом ко мне.

— Отнюдь. Официально ты практически исключена. Ты никак не желаешь соблюдать здешние правила, а сегодняшний хаос, который учинила, ни в какие ворота не лезет! Ты не дома! Здесь ты можешь драться в одном-единственном случае, если на Джилл напали! Ты здесь именно с этой целью! А не для собственного удовольствия! Ты сказала, что желаешь защищать ее. Если тебя исключат, а тебя не выгнали чудом! она окажется в опасности. Веди себя прилично или отправляйся домой! И ради бога, оставь Эдди в покое!

От моих слов лицо Ангелины вспыхнуло гневом, но последняя фраза застала ее врасплох.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты постоянно липнешь к нему!

Ангелина фыркнула:

— Именно так и показывают парню, что он нравится!

— У дикарей — возможно! А здесь изволь себя вести как ответственный человек — то есть дампир. Неважно. Ты делаешь его несчастным! Кроме того, вы считаетесь кузенами. Ты подрываешь наше прикрытие!

У Ангелины отвисла челюсть.

— Я… делаю его несчастным?

Мне стало ее жаль. У нес сделался настолько потрясенный вид, и мне сразу стало ясно: она действительно не понимала, что ведет себя нехорошо по отношению к Эдди. Впрочем, сейчас я слишком злилась и не желала особо ей сочувствовать. С момента прибытия в Палм-Спрингс мне хватало проблем с Джилл. Я ценила наш покой, а Ангелина представляла собой угрозу для относительно мирной жизни. В отличие от Джилл, она этого не осознавала, и я не знала, чем все закончится.

Я оставила расстроенную и огорченную Ангелину в ее комнате и получила у Джилл подтверждение, что Адриан и вправду напился. «С меня хватит», подумала я. Захотелось исчезнуть из кампуса, быть подальше, насколько возможно. Брэйден недавно спрашивал, хочу ли я встретиться, но мне уже не до свиданий. Я написала ему смс: «Сегодня не могу. Семейные дела». А затем направилась к Кларенсу.

Сначала я позвонила, чтобы убедиться насчет пребывания Дмитрия и Сони в его доме — меня не радовала перспектива с глазу на глаз общаться со стариком-мороем. Когда я туда добралась, Кларенса было не видать. А Дмитрий с Соней корпели над какими-то карточками в пятнах засохшей крови и рассуждали, как действовать дальше.

— Интересно было бы заполучить кровь стригоя и понаблюдать, что получится, когда добавляешь к ней дух, — произнесла Соня. — Как ты думаешь, ты можешь достать образец?