Моя загадочная голубка - Морган Сара. Страница 4
Алисия ощутила укол в сердце, услышав подобные слова… А Себастиан убедился в своей правоте. Эта девушка — просто очередная пустышка. Хотя, надо признать, очень сексуальная… Почему же она все время молчит?
— Я покажу мисс Филипос остров, а вы пока начинайте встречу, — сказал Себастиан. Он подумал, что девушка, которая училась в Англии, должна иметь собственное представление о мире.
Может быть, если они останутся наедине, она станет более откровенной. Кажется, она просто боится деда… — Мы присоединимся к вам позже.
— Через два часа мне нужно быть в Афинах, — сообщил Димитрос, демонстративно посмотрев на часы. — Я хочу, чтобы документы были подписаны до моего отъезда.
Себастиан пристально посмотрел на своего врага. С чего такая спешка?
Себастиан Фиорукис оказался совсем не таким, как она себе представляла.
Он был потрясающе красив. Темные волосыдоходящие до плеч, уложены по последней моде. Резко очерченные скулы, волевой подбородок и целеустремленный взгляд темных глаз выдавали непреклонность своего хозяина.
Я должна бы ненавидеть его… Почему этот мужчина пробуждает во мне совсем другие чувства?
Невероятно богатый Себастиан Фиорукис мог бы выбрать себе в жены кого угодно. Если бы он только знал, что на самом деле Алисия живет в маленькой квартирке, едва сводит концы с концами, он бы никогда даже не посмотрел в ее сторону…
Мысль, что ей придется остаться наедине с этим человеком, приводила девушку в ужас.
И, что еще хуже, Себастиан, кажется, любит море.
Алисия взглянула на волны и вздрогнула. Прошлое снова настигло ее. Взрыв, крики людей, ледяная вода… До сих пор по ночам ее преследовали кошмары… Она вспомнила и темноволосого юношу. Высокого, сильного… своего спасителя. Вот только лица его Алисия припомнить не могла.
А теперь ей придется жить здесь, в окружении моря, которое пугало ее. С человеком, которого она презирает.
Она отлично понимала, почему дед так торопился заключить эту сделку. Он боялся, что Алисия сделает что-нибудь не так и тогда Себастиан не захочет жениться на ней. Димитрос был прав. Она отличалась от тех девушек, с которыми до сих пор доводилось общаться Себастиану. Алисия даже не умела ходить на каблуках!
— Мне кажется, мы оба говорим на одном языке, — обратился Себастиан к Алисии, когда они вышли из комнаты, — а вы не произнесли почти ни единого слова. Более того, даже не смотрите на меня.
— Простите, — пропела она, — просто вся эта ситуация… ммм… мне не очень по душе.
Неужели он думает, что я буду с восхищением смотреть на него, ловя каждое слово, как другие девушки? Самоуверенности ему не занимать!
— Как и мне. Это и не удивительно. Не каждый день соглашаешься на свадьбу с человеком, которого видишь первый раз в жизни. Но если мы будем молчать, получится еще хуже.
— Могу я говорить честно?
— Для этого я и избавился от вашего деда, — улыбнулся Себастиан.
— Он очень боится, что я скажу что-нибудь не так, — призналась Алисия. — Ему нужен этот брак.
— А вы, мисс Филипос? Чего вы хотите? — Было в его голосе что-то странное. Он говорил угрожающе, как хищник, готовый растерзать свою жертву.
— Я хочу выйти за вас замуж, — заявила Алисия, вздернув подбородок, — если вы попросите.
Она не солгала. Это решит все ее проблемы. И главное, этот брак спасет жизнь ее матери.
— О, только не говорите, что влюбились в меня с первого взгляда! — насмешливо воскликнул Себастиан. В его глазах заиграли веселые чертики. — Может быть, вы с детства мечтали выйти за меня замуж?
— Нет. Я не люблю вас, мистер Фиорукис, так же, как и вы меня, — ответила она спокойно. — Мы оба знаем, что браки заключаются не только по любви.
— Ну, по крайней мере, раз уж нам придется жить вместе какое-то время, то нужно постараться найти общий язык. Ты так не считаешь?
Он так плавно перешел на «ты», что Алисия с легкостью поддержала его инициативу.
— Ты прав.
— Давай прогуляемся, — предложил он.
Девушка проследила за его взглядом и вздрогнула. Море, пугающее и опасное, будто насмехалось над ней. Она почувствовала приступ паники.
— Мы можем остаться здесь? — осторожно спросила Алисия.
— Ты хочешь говорить на стоянке вертолета? — удивился Себастиан.
— Я не понимаю, почему нам нужно обязательно спускаться к морю…
— Я не хочу продолжать беседу, когда поблизости маячат твои телохранители, — нетерпеливо пояснил он.
— О, они работают на моего деда, — сказала Алисия.
— Но как единственной наследнице Филипоса, тебе, естественно, нужна защита.
Алисия чуть было не рассмеялась, но вовремя взяла себя в руки. Защита? От кого? Кому нужна бедная студентка? Но ведь Себастиан не знал ничего о ее настоящей жизни. Обернувшись, она увидела еще двух мужчин.
— Кто они? — с испугом спросила девушка.
— Это моя охрана, — усмехнулся Себастиан. Алисия украдкой оглядела молодого человека.
Зачем ему охрана? Он выглядит так, будто способен в одиночку уложить целую армию. Для бизнесмена, который проводит весь день в офисе, он очень недурно сложен.
— Да, — вздохнула Алисия, — а вот моему деду, кажется, не нужны телохранители. Он наводит ужас на всех, с кем общается… — Она замялась. — Я хотела сказать…
— О, не извиняйся. Твой дед сам заработал себе такую репутацию. Он любит устрашать людей.
— Так и быть. Пойдем к морю, — согласилась Алисия, снимая босоножки.
— Смотри не порежь ноги на камнях, — предупредил Себастиан, протягивая Алисии руку. — Твои босоножки просто потрясающие. Такие больше подходят для ночного клуба. И обещаю, у тебя еще будет возможность надеть их туда.
Алисия уставилась на него. Кажется, он считает ее настоящей светской львицей. Интересно, что бы он сказал, если бы знал, что она ни разу не была в ночном клубе…
— Если ты не доверяешь моему деду, — поспешила сменить тему Алисия, — то зачем пригласил его на остров?
— По многим причинам для меня очень важно прийти к соглашению с ним, — ответил Себастиан. — Ты, конечно, знаешь, что наши семьи враждуют не один год.
— Разумеется! — выпалила девушка, отняв руку. Мой отец был убит на яхте твоего отца… моя
мать серьезно пострадала, а я не могу иметь детей…
Эмоции настолько охватили Алисию, что она едва дышала. Она с трудом взяла себя в руки и продолжила разговор:
— Полагаю, ты должен знать, что я не буду играть ни в какие игры. Я не собираюсь притворяться. И этот брак рассматриваю только как деловое соглашение. Каждый получит то, что хочет.
— И зачем все это вам, мисс Филипос? — подчеркнуто вежливо обратился к ней Себастиан.
— Деньги, — посмотрев ему прямо в глаза, ответила она, — мне нужны деньги.
— Да уж, — хмыкнул он. — Ты — единственная родственница одного из самых богатых людей в мире. И хочешь еще больше. Когда же ты остановишься, Алисия?
— Могу задать тебе тот же вопрос, — парировала она. — Твоя компания приносит миллионы, зачем тебе еще и бизнес моего деда?
— А ты, как я погляжу, девчонка не промах! — улыбнулся Себастиан. — Разница в том, что я не пойду на все, чтобы получить компанию Филипоса. А ты ради денег готова связать свою жизнь со своим врагом… с человеком, которого ненавидишь.
— Я этого не говорила, — возразила девушка, испугавшись, что Себастиан может отказаться от сделки.
— Тебе и не нужно ничего говорить. Эта ненависть отражается в твоих глазах.
Какая же я глупая! Дед предупреждал меня. Себастиан Фиорукис умен… Умен, опасен и беспощаден…
— Неправда! Ты вызываешь во мне только равнодушие.
— Мне следовало предупредить тебя, что я предпочитаючестность. Всегда.
Алисия чуть было не рассказала Себастиану истинную причину, по которой ей так нужны деньги. Странно, но он вызывал у девушки доверие…
Пусть лучше считает, что я жадная… если он узнает, что моя мать жива, то сразу поймет, что дед замыслил неладное…