Отодвигая границы (ЛП) - МакГэрри Кэти. Страница 37
Стивен подошел к Люку.
— Нехорошо подкатывать к чужой девушке.
Эй? Кто-нибудь меня слышал? Повторю вкратце: мне нужно было поговорить с Люком, и мы все собирались идти в зал, чтобы за нами могли приглядывать взрослые. Я обхватила пальцами руку Ноя и слегка потянула.
— Ной.
Он сжал мою руку в ответ, прежде чем отодвинуться.
— Почему бы тебе не пойти к девочкам? Я подойду через пару минут.
— Э-э, нет. Только вместе со всеми вами.
Люк с горем пополам подступил к парню.
— Да, иди, Эхо. — Только не это. Люк не собирался останавливаться. Вообще-то, он набрал скорость и врезался в Ноя. Оба ударились об стенку.
— Нет!
Мой бывший стукнул Ноя в челюсть. Из уголка его губ потекла кровь, когда он врезал кулаком по животу Люка и оттолкнул его от себя.
— Да ладно тебе, парень, — сказал Ной, вытирая кровь с губ. — Ты не хочешь этого делать.
— Я предупреждал, чтобы ты держался от неё подальше, — закричал Люк, снова бросаясь на Ноя. Будучи подготовленным на этот раз, он вновь заехал Люку по животу и толкнул его на пол.
— Отлежись, Мэннинг, — процедил он.
Парень попытался подняться, глядя исподлобья на Ноя. Я кинулась к ним. Это должно было прекратиться. Но я немного опоздала. Люк набросился на Ноя в тот же момент, как я ступила между ними. Внутренности моего живота превратились в цемент. Я утратила возможность дышать и почувствовала сильную боль.
— Эхо! — закричали голоса с разных сторон.
У меня слишком болел живот, чтобы двигаться, открывать глаза или говорить. О боже. В мои лёгкие не поступало воздуха. Я заставила себя открыть рот и попыталась всосать кислород. Не-а, ничего. Ещё разок… да! Небольшой, но всё равно вдох… а вот боли он принёс предостаточно. Одна моя щека коснулась холодного пола, а другую накрыли волосы. Чёрт. У меня ушёл час на эту причёску. Господи, кажется, я что-то пробила, например, печень.
— Боже… О боже, я ударил её, — бормотал Люк где-то неподалёку.
— Убирайся от неё, придурок, — рявкнул Ной. Тёплые пальцы коснулись моего лица, убирая назад волосы. Он понизил голос:
— Эхо, ты в порядке?
Всё те же тёплые пальцы покинули моё лицо, но затем накрыли мою руку. Я сосредоточила всю свою энергию, чтобы надавить на ладонь Ноя. Он надавил в ответ.
— Я позабочусь о тебе, обещаю.
— Что здесь происходит?
Я застонала, но не от боли, а из-за человека, вышедшего в коридор — миссис Колинз.
— Эхо? Эхо! — её каблуки спешно застучали, приближаясь ко мне. Ещё одна рука, холодная и нежная, коснулась моего лица. Я заставила себя открыть глаза и часто заморгала, чтобы в них перестало двоиться.
— Как ты?
Плохо.
— Нормально. — Несмотря на крики протеста каждого мускула моего тела, я подняла голову с пола. Ной поддержал меня за спину и помог сесть, находясь в сантиметре позади меня.
Добрые глаза миссис Колинз смягчились.
— Что случилось? — Она осмотрела коридор, принимая во внимание ситуацию. Забавно, друзья Люка куда-то испарились. — Ной, у тебя кровь идёт.
Он вытер рот.
— Да, мэм.
— Ты Люк, верно?
Тот сидел у моих ног с широко распахнутыми глазами.
— Да.
Женщина тяжело вздохнула и покачала головой.
— Мне это совсем не понравится, так?
— Нет, не понравится, — ответил Ной.
— Я споткнулась, — вставила я.
Её губы сложились в тонкую линию.
— Что скажешь насчет губ Ноя?
— А я тоже споткнулся.
Она посмотрела на Люка.
— А откуда этот шикарный синяк на твоём подбородке?
Парень рассеянно почесал его, но не отводил от меня взгляда.
— Я встрял в драку ранее этим вечером.
— Но не здесь, правильно?
— Нет, не здесь.
Миссис Колинз закрыла глаза и снова вздохнула. Мы втроём задержали дыхание, ожидая её вердикта. Наконец она открыла их.
— Люк, почему бы тебе не вернуться на танцы? Мне бы хотелось поговорить с Эхо и Ноем.
Тот продолжал на меня пялиться, будто физически не мог отвести глаз. Мой сбитый с толку разум наконец начал функционировать. Он смотрел не на моё лицо, а на руки. Перчатка на правой руке больше не скрывала мои шрамы от внешнего мира. Она безвольно свисала с моих пальцев. Внезапно, прямо перед моими глазами, она вернулась на место. Ной пробормотал пару слов, направленных в сторону Люка, кладя руку поверх перчатки, которую он поправил.
— Эхо, — сказал Люк. Я заставила себя посмотреть на него. — Я буду ждать. — Его взгляд снова скользнул по руке, отвращение было написано на его лице.
Не знаю как, но ему удалось зайти в зал, ни разу не споткнувшись.
Миссис Колинз присела на пол рядом со мной, снимая туфли.
— Видимо, придётся постирать это платье. Я надеялась избежать этого. У меня есть привычка забывать одежду в химчистке, и они, в итоге, её выкидывают. — Она достала салфетку из маленькой сумочки на её запястье. — Держи, Ной. Не нужно пачкать кровью весь коридор.
Тот присел у стены, устроив меня у себя между ног и прижимая к груди. Он взял салфетку, продолжая в защитном жесте придерживать меня рукой. Слишком устав, чтобы волноваться о том, что подумает миссис Колинз, я положила на него голову.
— Значит, Ной, Эхо — девушка с курткой?
Ной хихикнул.
— Да.
— Эхо, твой отец знает об этих отношениях?
— Вы поверите, если скажу, что даже я не знала о них?
В её глазах появилась смешинка.
— О да. — Она смотрела на нас, как на крыс в лабиринте. — Я должна была это предвидеть. Не сработала моя пресловутая интуиция. В любом случае, давайте-ка пройдёмся в медкабинет. Медсестра сегодня работает, на случай всяких инцидентов и плохого самочувствия учеников.
Мы с Ноем в один голос начали отнекиваться.
— Я в порядке, — сказал он.
— Я тоже, — добавила я. — В смысле, в порядке.
— Ну, если вы уверены. — Миссис Колинз взяла туфли и поднялась с пола. — Я ожидаю от вас профессиональной дистанции на ваших дополнительных занятиях. Ной, я была очень довольна твоей посещаемостью и отчётами о прогрессе от твоих учителей. Но не дай бог я увижу изменения в худшую сторону, я тут же встряну между вами, не успеете и «групповая терапия» сказать. Я понятно изъясняюсь?
Мы оба пробормотали что-то в ответ и стали смотреть, как она исчезает в тёмном зале.
Ной закопался лицом мне в волосы. Его тёплое дыхание вызвало у меня мурашки по спине.
— А теперь скажи правду, Эхо. Ты в порядке?
— Да, — прошептала я, наслаждаясь ощущением его губ, ласкающих мою шею. — Ной?
— М-м? — От его хриплого голоса моё тело будто охватило огнём.
Мне не хотелось, чтобы это мгновение заканчивалось, но…
— Мне нужно поговорить с Люком.
Парень напрягся, затем поднял нас с пола.
— Я предложу лишь раз, Эхо. Мы с тобой будем вместе, но ты должна бросить этого идиота. Я буду ждать снаружи. У тебя есть двадцать минут.
Ной ушёл. Я выпрямилась, волосы выбились из маминой заколки, и внезапно почувствовала себя одиноко. Я отцепила её, позволив волосам упасть на плечи.
Когда я зашла в зал, то едва могла разглядеть пол в паре шагов от себя. Сверкающий дискобол был единственным источником света.
К счастью, меня нашли друзья.
— Господи, Эхо! Стивен рассказал мне, что произошло. С тобой всё хорошо? — схватила меня Лила. Мои туфли закачались в её руке.
По бокам от неё стояли Натали и Грейс.
В горле застрял комок. Станет ли она на мою сторону? Моя лучшая подруга с детского садика. Мы столько всего пережили вместе. Если я выберу, по ее мнению, не того парня, испортит ли она те отношения, в которых я так нуждалась?
Грейс убрала вьющиеся локоны с моего лица. Я её потеряю.
Определённо, но были ли мы настоящими подругами?
— Эхо? — подтолкнула меня Натали. Она сделает тот же выбор, что и Лила. Как всегда.
— Мне нужно поговорить с Лилой, — сказала я. Увидев обиду в глазах Грейс и Натали, я спешно соврала: — Это насчет мамы.
Обе девушки ободряюще улыбнулись и отошли. Любые разговоры касательно моей матери ложились на плечи Лилы.