Мой нежный враг - Грэхем Линн. Страница 2
Офелия загрузила белье в стиральную машину, натянула резиновые сапоги и поспешно вышла на улицу. Ей редко удавалось поспать в течение дня. Она считала, что даже двадцать минут работы на свежем воздухе поднимают бодрость духа. В отличие от остальных участков, которые Офелия не могла поддерживать в порядке в одиночку, сад, огороженный стеной, был образцом красоты и порядка. Здесь она выращивала редкие многолетние растения, которые надеялась превратить в предмет небольшого бизнеса. И хотя у нее уже был cвой список постоянных покупателей, она пока не могла нанять себе кого-нибудь в помощь.
Через полчаса энергичной работы лопатой Офелия вернулась в дом. Сняв сапоги, она тихонько прошла на старую кухню. Огромная плита давала уютное тепло.
— Добрый день, Офелия, — приветствовал ее со своей жердочки попугай.
— Привет, Хэддок.
— Время чая, время чая!
Офелия поняла намек, дала попугаю арахис и погладила по хохлатой голове. Ему было почти шестьдесят лет, и Офелия была очень привязана к нему.
— Хороший Хэддок! Хороший Хэддок! — повторяла птица.
В коридоре послышались знакомые шаги. Вошла Памела Арнолд, женщина без малого тридцати лет, с короткими рыжими волосами и живыми карими глазами.
— Тебе явно не хватает близкого человека.
— Нет, спасибо, я пока не страдаю от этого. — Офелия не шутила. Кроме давно умершего деда, мужчины оказывались для нее источником проблем, сердечной боли и разочарований. Отец ушел из семьи к другой женщине, когда она была совсем маленькой, и сразу забыл о существовании дочери. Мать встречалась с мужчиной, который выманивал у нее деньги, бил и изменял ей. А первая любовь самой Офелии сочинял о ней такие небылицы, что ее задразнили в школе.
— Ты скоро с ног свалишься, — заметила Памела. — Ты моя лучшая подруга, и я не могу видеть, как ты жертвуешь собой. Я должна хоть как-то тебе помогать.
— Я не жертвую собой...
— Жертвуешь, и делаешь это ради довольно неприятной особы.
— Бабушка помогла матери деньгами, дала мне крышу над головой, хотя вовсе не обязана была делать ни то, ни другое. — Офелия замолчала, потому что грубое поведение Глэдис Стюарт всегда отдаляло от нее людей. Она была сильной женщиной, сумевшей вырваться из бедности и бросившей вызов высшему обществу Британии. Глэдис вышла замуж за родовитого человека и была не из тех, кто, получив удар по одной щеке, подставляет другую. Но в конце концов всего лишь одно жестокое разочарование сломило несгибаемый характер Глэдис и фактически уничтожило более хрупкую мать Офелии, Кэти,
Хотя прошло уже более тридцати лет и сама Офелия не была свидетелем тех событий, гнев, горечь, боль и унижения оставили свой неизгладимый след в ее душе. Больше всего пострадали люди, которых она любила и от которых зависела. Сама фамилия Метаксис несла в себе скрытую угрозу и наполняла Офелию чувством тревоги и враждебности, чуждым ее доброй натуре.
Офелия зевнула и стала готовить кофе.
Попугай, словно уловив ее настроение, начал насвистывать мелодию известной колыбельной песенки. Когда-то Хэддок насвистывал эту мелодию ее маленькой сестре. Вспомнив сияющее лицо Молли в обрамлении темных кудрявых волос, Офелия расстроилась. Ей было всего восемь лет, когда родилась Молли, но Офелия присматривала за ней, потому что их мать, Кэти, не справлялась с этой задачей.
Скоро девять лет, как она видела свою сестру в последний раз.
— Ш-ш-ш, Хэддок! — Офелия прикрыла уши руками.
Попугай обиженно повернулся к ней спиной.
— Хэддок очень умный попугай, — примирительным голосом сказала девушка.
— Хэддок очень умный попугай, — повторил он.
— Метаксис выделяет деньги на ремонт здания сельской общины, — обронила Памела. — Теперь его популярность среди местных возрастет еще больше.
— Метаксис — хам, бездельник и лентяй! — резким скрипучим голосом провозгласил Хэддок. Его глаза-бусинки загорались всякий раз, когда он слышал это имя. — Метаксиса никогда не будет в «Мадригал-Корт»!
— Прости, — простонала Памела, — я сама спровоцировала его.
— Хэддок не виноват. Он повторяет лишь то, что слышит, — попыталась вступиться за птицу Офелия.
— Метаксис — ублюдок!
— Хэддок! — возмущенно воскликнула она. Попугай, словно от стыда, повесил голову и стал вертеться на жердочке.
— Этому я его не учила, — заметила Памела. Офелия ничего не ответила, потому что знала, кто это сделал...
Преодолевать нынешние трудные времена ей помогали мысли о будущем. Ей нравилось на садоводческих курсах, которые она закончила в колледже, но домашние обязанности не позволили заняться личной карьерой. Теперь ей исполнилось двадцать пять. Работа в саду стала для нее редкой отдушиной, потому что все свое время Офелия посвящала огромному разрушающемуся дому и старой больной родственнице. Последнее время ситуация осложнялась неоплаченными счетами и постоянно уменьшающимся доходом. Как жаль, что миллиардер Лисандер Метаксис никогда не постучит в ее дверь! Странные фантазии взыграли в голове у бабушки.
— Я не люблю тратить время впустую, — заявил Метаксис своему лондонскому юристу.
— Как бы удивительно это ни показалось, но вы внесены в завещание миссис Стюарт в качестве основного наследника. Ваше присутствие является обязательным для оглашения документа. Ее адвокат согласен на любой удобный для вас день.
Лисандер шумно выдохнул. У него не было времени разгадывать загадки. Зачем миссис Стюарт включать его в завещание? В этом нет никакого смысла.
— Возможно, леди пожалела об отношении к вашей семье при жизни и хотела загладить таким образом вину, — предположил юрист, обеспокоенный долгим молчанием своего самого влиятельного клиента. — Такие перемены с людьми перед лицом смерти происходят намного чаще, чем вы думаете.
Лисандер никогда не встречался с Глэдис Стюарт. Но его отец как-то назвал женщину злобной гарпией, ради денег готовой на все. Несомненно, ее неутихающая ненависть причинила его приемным родителям много беспокойства. Лисандер объяснял это их чрезмерной совестливостью. В конце концов, что, собственно, произошло? Аристид Метаксис разорвал помолвку с дочерью Глэдис, Кэти, и женился на Вирджинии. Но такое случается, и нормальные люди смиряются с этим.
Спустя сорок восемь часов вертолет Лисандера приземлился рядом с «Мадригал-Корт». Как обычно, он путешествовал не один. С ним прилетели служащие и его последняя подружка Анечка, длинноногая блондинка из России, фотография которой появилась на обложках нескольких модных журналов в этом месяце.
Огромный кирпичный особняк украшали стрельчатые окна, фронтоны и башенки. Но на Лисандера это не произвело никакого впечатления. История никогда не интересовала его, он привык к порядку и дисциплине, а полуразрушенное здание с неухоженным парком только раздражало. Все, что бросается в глаза, лишь надводная часть айсберга, тоскливо подумал Лисандер. Быстро привести особняк в божеский вид будет трудно.
Древняя дубовая дверь была приоткрыта. Беглого взгляда достаточно, чтобы понять — дом в ужасном состоянии. Просто куча хлама. Но ему все равно придется купить этот хлам. Конечно, он — миллиардер, но еще и бизнесмен, и ему никогда прежде не приходилось жертвовать практичностью ради сентиментальности.
Доналд Мортон, адвокат миссис Стюарт, встретил Лисандера в большом зале, предложил его команде подождать здесь, а его самого проводил в мрачную гостиную, где почти вся мебель была покрыта чехлами от пыли.
— К сожалению, внучка миссис Стюарт, Офелия, задерживается, но скоро должна быть, — произнес извиняющимся голосом адвокат.
В этот момент Офелия на своем старом битом «лендровере» заехала во двор. Она опаздывала и злилась, потому что предупреждала адвоката о других делах, намеченных на сегодня, но он не обратил на это внимания. Деньги решают все, и, конечно, греческий миллиардер для адвоката важнее.
Это и привело Офелию в ярость. Прошла всего неделя после похорон бабушки, и на нее навалилась масса дел. Кроме того, адвокат сообщил ей о присутствии Лисандера Метаксиса при чтении завещания всего лишь за сутки.