Чары индиго - Мид Ричел (Райчел). Страница 53
– Он – Малахия Вольфе, – заметил Адриан. – Почему бы ему и не сделать это?
Да, с этим не поспоришь.
Вольфе вернулся с защитой для ушей. Осмотрев стену, он выбрал небольшой пистолет, потом открыл шкаф с боеприпасами. Ну что ж, по крайней мере, он не оставляет валяться кучу заряженного оружия.
– Я сама, – сказала я. Я забрала пистолет у Вольфе и легко зарядила его. Вольфе одобрительно буркнул. Он указал на дальний конец тира, на большую бумажную мишень в виде человеческого силуэта с разнообразными отмеченными целями на нем.
– Ну, давай, – сказал Вольфе. – Не бойся попасть в…
Я выстрелила и продолжала стрелять, пока не разрядила обойму по самым трудным мишеням. Потом вручила пистолет Вольфе. Он вручил мне его обратно. За спиной у Вольфе стоял Адриан и смотрел на меня круглыми глазами.
– Держи, – сказал Вольфе. – Зачет. Патроны купишь сама, а так заполни договор об аренде и можешь идти.
«Договор об аренде» оказался листком бумаги. На одной стороне Вольфе написал тип пистолета, а на другой я расписалась.
– Что, правда? – переспросила я. – Это все, что я должна сделать? Ну, то есть я рада, но…
Я просто не знала, что еще сказать.
Вольфе просто отмахнулся.
– Ты хорошая девчонка. Раз ты говоришь, что тебе нужен пистолет, я тебе верю. Тебя кто-то допекает?
Я сунула пистолет к себе в сумку.
– Ну вроде того.
Вольфе посмотрел на Адриана.
– Ну а ты? Тебе тоже нужен пистолет?
– Нет-нет, я обойдусь, – сказал Адриан. – Кроме того, я не проходил обучения. Безопасность прежде всего.
Вольфе открыл шкаф с боеприпасами и извлек оттуда длинную деревянную трубку и пакет с небольшими дротиками.
– Хочешь, дам попользоваться духовой трубкой? Тут особо учиться нечему. Ну, то есть ты никогда не сравняешься в ловкости с амазонскими воинами, у которых я ее похитил, но она может пригодиться в чрезвычайных обстоятельствах.
– Спасибо, но я положусь на удачу, – несколько долгих секунд спустя отозвался Адриан. Я готова была подумать, что он и вправду размышлял над этим вариантом.
Я же зацепилась за другие слова Вольфе, не поверив собственным ушам.
– Вы бывали на Амазонке?
На этот раз Вольфе приподнял бровь над глазом с повязкой.
– Ты мне не веришь?
– Нет-нет, что вы, конечно, верю, – поспешно отозвалась я. – Просто вы никогда прежде не упоминали об этом.
Взгляд Вольфе устремился вдаль.
– Я много лет пытался забыть то время. Но от некоторых вещей не уйдешь.
Воцарилось продолжительное неловкое молчание. Наконец я кашлянула.
– Спасибо вам, сэр. Нам пора идти. Надеюсь, я не задержу ваш пистолет надолго.
– Держи сколько нужно, – отозвался Вольфе. – Если он мне потребуется, я тебя найду.
И на этой вызывающей беспокойство ноте мы с Адрианом ушли. Хотя я понимала доводы мисс Тервиллингер в пользу «старомодных» средств защиты, мне все равно было неуютно с пистолетом под рукой. Придется держать его в машине, на тот случай, если кто-то из школьных официальных лиц обыщет мою комнату. Мои алхимические и магические наборы ингредиентов уже могли вызвать серьезную проблему. Еще пистолета мне не хватало!
Адриан отвез меня обратно в Амбервуд. Я открыла было дверь, потом притормозила и посмотрела на него.
– Спасибо, – сказала я. – За все. За то, что поехал со мной в гостиницу. И за идею насчет Вольфе.
– Слушай, ну туда стоило съездить хотя бы ради того, чтобы узнать, что у Вольфе есть духовая трубка!
Я рассмеялась.
– Вообще-то я бы сильнее удивилась, если бы ее у него не было! Ладно, до встречи.
Адриан кивнул.
– До скорой встречи.
– В каком смысле? – переспросила я. Меня снова захлестнули подозрения.
Адриан сделал вид, что не слышит моего вопроса, и запустил руку под кресло.
– Я позвонил Алисии, – сообщил он, доставая небольшую коробочку. – Она не нашла твоего крестика. Горничная уже убрала комнату. Но Алисия обещала посмотреть, не попал ли он в грязное белье. Да, и еще я спросил про Веронику. Она не возвращалась.
Новости энтузиазма не внушали, но я была тронута тем, что он туда звонил.
– Спасибо за попытку.
Адриан открыл коробочку и достал оттуда крохотный деревянный крестик на цепочке.
– Я привез тебе замену. Ну, то есть я понимаю, что это не то чтобы замена, но я хотел что-нибудь тебе подарить. И не начинай мне тут насчет того, что не можешь принимать подарки! – заявил он, предугадав мой протест. – Я его купил у уличного торговца за пять долларов, и я совершенно уверен, что цепочка медная.
Я проглотила готовые сорваться слова и взяла у него цепочку. Крестик был невесомым. Присмотревшись повнимательнее, я заметила, что на нем нарисован узор из крохотных серебряных цветочков.
– Это не торговец. Это твоя работа.
– Ну… я знаю, что ты любишь простые вещи, но меня всегда тянет приукрасить.
Я провела пальцем по поверхности крестика.
– А почему ты выбрал вьюнок?
– Потому что я недолюбливаю лилии.
Я улыбнулась.
Вернувшись к себе в комнату, я положила крестик на комод. В последний раз ласково взглянув на него, я попыталась решить, как лучше всего провести остаток дня. Наше путешествие к Вольфе заняло не так уж много времени, так что я вполне успею поужинать и приготовить домашние задания. Поужинала я в обществе Кристины и Джулии, что было приятным разнообразием после драм прочих моих друзей. Конечно, большую часть ужина Джулия изливала свои чувства в адрес «Дейва». В конце концов они с Кристиной потребовали сказать, когда я еще приведу его.
Настал вечер, и я начала готовиться к встрече с мисс Тервиллингер. Я точно не знала, что именно мы будем отрабатывать, но решила, что должна быть готова ко всему. Я собрала разнообразные вещи из своих запасов и сообразила даже прихватить гранолу, чтобы заправиться после магической тренировки. Когда все было готово, я спустилась вниз. Я была уже около двери, когда миссис Везерс окликнула меня:
– Сидни!
Я притормозила и оглянулась.
– Да, мэм?
– Куда ты собралась? Уже почти комендантский час.
Нахмурившись, я подошла к ее столу.
– Я по поручению мисс Тервиллингер.
Миссис Везерс явственно забеспокоилась.
– Да, я знаю, что ты много делаешь для нее… но она ничего мне не говорила насчет тебя сегодня. – Она виновато посмотрела на меня. – Я уверена, что это какая-то накладка, но правила все-таки есть правила.
– Да, конечно, – согласилась я. – Но она говорила, что сообщит вам. Она точно с вами не связывалась? Может, она присылала записку? Или звонила?
Миссис Везерс покачала головой.
– Нет, ничего. Извини.
– Я понимаю, – пробормотала я, хотя на самом деле ничего не понимала. Несмотря на всю ее рассеянность, в таких вещах на мисс Тервиллингер обычно можно было положиться. Миссис Везерс заверила, что отпустит меня, если мисс Тервиллингер ей позвонит, так что я вернулась к себе и попыталась ей дозвониться. Заговорил со мной лишь автоответчик, а смс осталась без ответа. Может, с мисс Тервиллингер что-то случилось? Вдруг магическая схватка, которой я боялась, все-таки произошла?
Где-то с час я расхаживала по комнате, а беспокойство терзало меня. Вероника. Маркус. Сент-Луис. Мисс Тервиллингер. Сон. Я снова и снова представляла наихудшие исходы для всего этого. Ровно в тот момент, когда я подумала, что сейчас свихнусь, мисс Тервиллингер все-таки перезвонила мне.
– Почему ты не приехала? – спросила она вместо приветствия. Меня затопило облегчение. Она отправилась в парк. Тогда ясно, почему с ней оказалось трудно связаться.
– Я пыталась! Но миссис Везерс не выпустила меня. Вы забыли меня отпросить.
– Не может быть, чтобы… – Она неуверенно умолкла. – Я думала, что я…
– Ничего страшного, – сказала я. – Вы сейчас слишком перегружены.
– Ничего страшного?! – Мисс Тервиллингер явно была сердита, но на себя, а не на меня. – Я должна быть в наилучшей форме!
– Ну, вы можете позвонить миссис Везерс сейчас, – предложила я.