Предопределенность (ЛП) - Глайнс Эбби. Страница 11
“Привет, дорогая, тебе понравился обед у Миранды?”
Я села около нее и схватила охапку поп-корна, задаваясь вопросом, смогу ли я ее съесть после того ужаса, что мне пришлось пережить. Мне нужно было с осторожностью следить за своим голосом. Если мама услышит хоть малейшую тревогу в нем, она тут же встрепенется и начнет засыпать меня вопросами, пока я не сдамся и не расскажу ей все. Состредоточившись на поддержании своего голоса в его привычном звучании, я ответила, “Да, мы варили креветок, кукурузу в початках и делали салат. Салат был из клубники, с орехами пекани и козьим сыром. Это было на удивление вкусно. Даже со сладкой заправкой.”
“О, звучит аппетитно. Наверное мне стоит позвонить и взять рецепт.”
“Тебе он понравится. Как раз подходит к категории твоих странных здоровых продуктов.”
Мама ухмыльнулась и отправила в рот очередную горсть поп-корна. Я не была уверена, как ей все преподнести. Может просто сказать, “Эй, мама, ты помнишь, когда я умирала ты привела меня в доктору Вуду?” Что-то мне подсказывало, что она начнет отнекиваться, если я вот так напрямую подойду к этому. Но это должно было быть правдой.
Я переключила внимание на телевизор,по которому показывали сцену удушения девушки, в то время как CSI занимались своими делами. Я закинула одно зернышко себе в рот и заставила его прожевать. Масло отдалось тяжелым грузом для моего чувствительного желудка и я решила, что лучше больше не пытаться.
“Что беспокоит тебя, Пэган?”
Я посмотрела на маму и она изучала меня, вместо того, чтобы смотреть в телевизор. Она заметила перемены в моем настроении. От этой женщины ничего нельзя скрыть.
“Хм… Я просто думала о…” я сделала паузу и начала колебаться, должна ли я вообще что-нибудь говорить. На самом ли деле мне хотелось это знать? Я заметила морщинки у бровей мамы, когда она нахмурилась, ожидая от меня окончания ответа. Ее темные волосы были заправлены за уши и на ней совсем не было макияжа. Я могла видеть ее беспокойство и любовь, сверкающую в ее глазах. Я знала, почему она сделала это. Но мне по-прежнему нужны были ее объяснения. Может быть то, что она знала, поможет Данку разобраться с этим. “Ты помнишь, когда я болела, будучи ребенком,” начала я и наблюдала, как она еще больше нахмурилась и сделала еле заметный кивок головой.
“И так, я умирала. Я помню это. И…я видела этот сон. Больше похожий на воспоминание. Я была в старой хижине, и ты тоже там была. И там была эта пожилая женщина.” Я замолчала, так как паника начала появляться в ее глазах. Это было правдой. Мне не нужно было больше объяснять. Она прекрасно понимала, о чем был мой сон.
“Это было на самом деле, ведь так? Ты привела меня к доктору Вуду и она…или он излечил меня.”
Мама с трудом сглотнула и начала неистово трясти головой, “О, боже,” пробормотала она, опустив взгляд на свои руки, из которых выпала тарелка с поп-корном. Она на самом деле не ожидала, что я об этом вспомню?
“Что ты обещала им, мама? Какова была их цена за мое исцеление?”
Мама поставила тарелку на кофейный столик перед нами и встала. Я сидела тише обычного, когда она начала метаться взад и вперед перед телевизором.
“Обоже, обоже, обоже,” монотонно повторяла она на одном дыхании. Сейчас я начинала паниковать. Это не было той реакцией, которую я ожидала. Моя рассудительная, спокойная, собранная мать никогда так прежде не срывалась.
“Скажи мне, мама,” потребовала я.
Она запустила обе руки в свои короткие темные волосы, а затем положила их на бедра. Летающие розовые хрюшки на ее фланелевых пижамных штанах выглядели такими счастливыми и беззаботными и столь неподходящими рисунками для одежды взрослой женщины. Я начала гадать, что если бы у нее начинался приступ паники, ее дыхание бы участилось.
“Я не знала, что еще я могла сделать,” прошептала она, подавляя всхлип и обхватывая себя руками за талию, будто ей было необходимо держать себя воедино.
“Я это понимаю. Что мне необходимо знать, так это, какова была расплата, которую они просили?”
Мама в итоге сфокусировала свой взгляд, полный горя, на мне, “Почему ты спрашиваешь меня об этом? Кто-то… что-то… связывалось с тобой?”
Объяснить, что мой парень Смерть и что сопроводитель душ сейчас находится у меня в комнате, возможно слушая музыку на моем плеере и делая себе педикюр необычного цвета, было бы самым лучшим вариантом. Так что я решила сказать то, во что она поверит. “У меня был сон. Я видела все это. Я все помню. Даже этот затхлый заплесневелый запах.”
Небольшое облегчение коснулось ее напряженного лица. Она кивнула и нервно вытерла ладони и свои пижамные штаны. “Хорошо. Сон. Это хорошо,” она больше говорила сама с собой, чем со мной. Я ждала.
В конце концов она вновь обратила свой взгляд на меня. “Я была в отчаянии, Пэган. Мед.сестра из больницы рассказала мне о докторе вуду, живущем на болоте. Я ничего не знала о Вуду. Нас направили в детскую больницу в Новый Орлеан, так как там был специалист с отличными рекоммендациями. Культура там очень отличалась от нашей. Я не знала во что верить. Сначала я проигнорировала ее,” она остановилась и сделала глубокий вдох. “Но затем… но затем они сказали мне, что ты не вылечишься. Я запаниковала. Я привела тебя к пожилой женщине. Я ничего не знала о ней или о ее методах.
Я думала, может быть у нее есть чудодейственное лекарство,” она громко рассмеялась. “Я имею в виду, да кто верит в заклинания!? Я не ожидала, что она что-то затевает и тогда вошел мальчик.” Она крепко зажмурила глаза. Я увидела, как морщины на ее лбу становятся глубже. Это был Лейф. Сейчас я в этом не сомневалась.
“Мальчик был так мал. Но его глаза… его глаза были пугающими. Он начал что-то бормотать и темный туман заполонил комнату.” Она открыла глаза и посмотрела на меня. Я могла видеть воспоминания в ее глазах. Это событие мучило ее. “А затем мы вновь очутились в больничной палате. Как-будто мы никуда не уходили. Ты сидела в кровати, разговаривала с мед.сестрой и улыбалась. Круги под твоими глазами исчезли. Ты просила макароны с сыром и кто-то побежал для тебя за ними. Врачи и мед.сестры начали собираться в нашей палате. Ты была чудом. У них не было объяснений, но в твоем теле не осталось ни следа болезни,” она с трудом сглотнула, так что я видела, как сжалось ее горло. “Не было никакого намека на то, что болезнь когда-то существовала. Ты стала сенсацией. Ты была чудом в медицине. Потом, в один день, все забыли об этом, как-будто этого никогда и не было.”
Это было все, что она знала. Она ничего им не обещала. Она просто сказала, что отдаст им все, что они захотят. Она и представить себе не могла, что отдает мою душу. Я встала на дрожащих ногах, обошла стол и обняла ее. Не потому что она этого заслуживала, а потому что даже несмотря на то, что она совершила ужасную ошибку, она сделала это, потому что любит меня.
Глава седьмая
Эй, что случилось?”
Я всхлипнула и посмотрела на мальчика моего возраста. У него были светлые волосы и дружелюбные голубые глаза. Я пожала плечами и вытерла нос рукавом. Я хотела побыть одной и поплакать. Я не хотела объяснять все какому-то незнакомцу.
“Ничего,” пробормотала я и опустила взгляд на свои грязные теннисные туфли. Я только на прошлой неделе обзавелась этими розовыми блестящими теннисными туфлями, а теперь, после того, как я пробежала в них по лесу, по грязи, они были все грязные. Не важно. Мама была расстроена. Я напугала ее. Я не хотела. Я никогда этого не хотела. Мне нужно научиться ничего не говорить.
“Что-то беспокоит тебя,” сказал мальчик и опустился на ступеньку нашего крыльца около меня. Кто этот ребенок?
“Да так, мелочи,” пробормотала я, играя грязным шнурком моих ботинок.
“Я хорошо улаживаю проблемы. Я клянусь, если ты мне расскажешь, я смогу помочь,” ответил он.
Он это серьезно? Я просто хочу, чтобы он оставил меня в покое. Пожав плечами, я поняла, что возможно правда заставит его сбежать от меня. Я подняла голову и посмотрела на него.