Файролл. Край холодных ветров - Васильев Андрей. Страница 39

К тому времени как Гунтер появился верхом на своем коне, я окончательно уверился в том, что мне предстоит веселое путешествие. Флоси успел пару раз сплясать, подраться со Свеном под улюлюканье кенига, потом они все состязались в том, кто плюнет дальше (победил кениг), в общем время было проведено весело и с пользой. Хорошо хоть фон Рихтер ходил недолго, а то в такой компании и сбрендить легче легкого.

– Ну что. – Кениг простер свою длань и осенил ей нас. – Благословляю вас в дорогу. Вы идете на святое дело, вызволять мою дочь и карать зло, а я… А я пойду, пожалуй, вздремлю малость. Вот, держи.

И, отдав мне два свитка и браслет, кениг направился в чертог.

– Давай свиток. – Свен протянул руку. – Куда идем?

– К роще Тирсхов, там где-то Рина-вельва проживает, – пояснил я ему.

– Знаю такую, бывал я у нее, – кивнул Свен и активировал свиток, причем было видно, что делает он это не впервые.

Мы вышли из портала у рощи (если, конечно, можно назвать серьезный лесной массив рощей), на самой ее опушке. Невдалеке, шагах в пятистах, стояла приземистая избушка. Вокруг нее высился частокол, на котором висели конские черепа. Из печной трубы на крыше валил густой дым.

– Сразу видно, что в этом доме живет добрая старушка, – саркастически отметил я.

– Я же говорил, что она тоже ведьма, – икнув, сообщил Флоси.

– Все бабы ведьмы, – со знанием дела сказал Свен. – Эта не хуже и не лучше.

– Будьте почтительней, высказываясь о дамах, – высокомерно заметил фон Рихтер.

Я начал офигевать в этом зверинце и поэтому гаркнул:

– Все, закончили дискуссию! Пошли к этой старушке, там разберемся, кто она и что она!

– Я не пойду, я тут погуляю, – немедленно отозвался Гунтер, слезая с коня.

– И я не пойду, я ее боюсь, – присоединился к нему Флоси, улегся на травку и немедленно захрапел.

– Баба с возу – кобыле легче, – плюнул я и в сопровождении Свена двинулся в направлении избушки.

– Это конь! – возмущенно заорал мне вслед фон Рихтер. – И я не баба!

Я проигнорировал его реплику, но на всякий случай шаг ускорил.

Избушка была сильно не новая, но разваливаться, как родительская дача, не спешила, поскольку было видно, что строили ее на совесть и из качественных материалов. Я постучал в дверь, и грудной женский голос ответил:

– Входи, кто бы ты ни был.

Я бахнулся головой о притолоку и в дом вошел, потирая лоб.

Посреди комнаты, довольно большой, с горящим в углу очагом и развешанными по стенам травами, стояла совсем маленькая седенькая старушка в каком-то балахоне с просторными рукавами. Я завертел головой, пытаясь найти еще одну женщину, которой принадлежал голос, услышанный мной после стука.

– Кого потерял, воин? – поинтересовалась все тем же густым голосом старушка.

– Да никого, осматриваюсь. А не вы ли будете Рина-вельва?

– Я и буду, чего скрывать. Что за дело тебя ко мне привело? Слабость мужская или любовь неудачная? – крайне участливо спросила Рина.

Сдается мне, что эта милая женщина явно знает, что именно меня сюда привело, и сейчас просто получает удовольствие, немного издеваясь над мной.

– Да нет, все работает как надо, и с любовью все в порядке. Другое дело к вам есть, – ну хочется бабушке развлечься, пусть ее. С меня не убудет. – Зовут меня Хейген, это Свен, и прислал нас кениг Харальд.

– Ну этого-то я знаю. – Бабуля кивнула в сторону Свена. – А вот тебя раньше не видела. Но раз Харальд сам тебя прислал, тут ты не врешь, вижу, то, стало быть, садись вон на лавку, давай поговорим.

Я присел, бабуся устроилась напротив и уставилась на меня.

– Тут такое дело, – начал я. – Дочку кенига, красотку Ульфриду, из отчего дома умыкнули.

И я рассказал обо всех событиях, которые предшествовали нашему к бабусе визиту. Та слушала внимательно, в нужных местах качала головой и изображала сочувствие бедам кенига и его семейства.

– И вот теперь, бабушка Рина, на вас вся надежда. Может, скажете по браслету, где дочка кенигова, выручать девку надо, пока беды какой не стряслось.

Вельва встала, походила по комнате, держась за поясницу, и, подойдя ко мне, протянула руку. Я все верно понял и вложил в нее браслет. Бабуля сжала его в руке и закрыла глаза.

– О, прошлое прозревает. И будущее! – шепнул сидящий рядом со мной Свен. – Люблю смотреть, когда она колдует!

– Тш-ш-ш, – толкнул я его локтем в бок. – Не сбивай бабулю.

Вельва стояла так минут пять, потом здорово побледнела, разжала ладонь и открыла глаза.

– Ну что я вам скажу, хирдманны, – начала она, присев на низкую скамеечку напротив нас. – Видела я, кто и куда увез Ульфриду. Кстати, с чего ты взял, что она красотка?

Рина посмотрела на меня. Свен заржал.

– Ну не знаю, дочка кенига все же, девка молодая. Если у богов есть хоть капля совести, то некрасивых молодых девок не бывает.

– Э, воин, мало чего ты в жизни видел. Ладно, коли судьба даст, встретишься с ней. Свен, ты мне не окажешь одну услугу? – Голос бабки стал ехидным донельзя.

– Что угодно, мудрейшая. – Свен был галантен и почтителен до невозможности. Видать, тоже знал что-то, чего я не знал.

– Когда Ульфриду найдете, расскажи ей о словах этого ярла.

– Ярла? – удивленно посмотрел на меня Свен, но тут же добавил: – Как пожелаете, мудрейшая.

Я тоже удивился. Когда это я стал ярлом? Впрочем, может, здесь это уважительная форма, вроде того же «лэрд».

– Так что там с дочкой кениговой? Где она?

– Гедран отвезла ее на побережье и отдала воинам, наемникам. Таким же, как он. – Вельва показала на Свена.

– Кому-то из наших? – совсем уж удивился Свен. – Странно. Кто же это такими вещами промышляет?

– Я не знаю его имени, – пожала плечами Рина. – Но у его корабля необычное украшение на носу. Не голова дракона или змея. Это голова коня.

– Торсфель Кривой, – уверенно сказал Свен. – Старая крыса! И паруса полосатые, синие с зеленым?

– Да, – подтвердила Рина.

– Ты его знаешь? – сразу задал я вопрос Селедке.

– Конечно, и он задолжал мне жизнь, – зло ответил Свен. – Эта сволочь распяла моего брата на носу своего корабля, и он умер от холода. Хотя он должен жизнь не одному мне, многие из морских королей с удовольствием вырезали бы ему печень.

– Но его уже нет на побережье, – продолжила свои речи вельва. – Он на острове, недалеко от берега. Там скалы, как иголки.

– На Форсвике, это остров милях в пятнадцати от материка, я слышал, что он там обосновался, – скрипнул зубами Свен.

– И будет он на этом острове еще два дня, сегодня и завтра, после уйдет к Ледяной стене, и Ульфрида будет с ним, на его драккаре.

– А чего это к Ледяной стене? – поинтересовался я. – Никак к Фомору?

– К нему, – кивнула бабуля. – Ему он теперь служит, не за деньги присягнул, за страх да за совесть. Хозяином его назвал.

– Куда мы катимся! – взялся за голову Свен. – Морской король, вольный воин, и кого-то называет хозяином.

– Да, нравы очень испортились, – согласился с ним я. – А скажи, бабуль, это Фомор заказал похищение дочери кенига?

– Ох ты и хитер, – погрозила мне пальцем бабка. – Он это, он. Придумал, конечно, не он сам, но когда услышал такое, сразу согласился. Ему послушный его воле кениг нужен, а с дочкой в заложниках Фомор кенига вот где держать будет!

И вельва показала свою сжатую маленькую жменьку.

– Согласен. Стало быть, идея похищения принадлежала Гедран. Но вот что я в ум не возьму – как она Ульфриду умыкнула, что никто и не заметил? Как она вообще в чертог попала, да еще и скелетов провела?

– А ты подумай. Может, она туда не попала, а?

– Ой, бабушка, загадками говорите! – вздохнул я.

– Да какие тут загадки. – Вельва улыбнулась. – Ладно, воины, пора вам в путь. Времени у вас мало, почитай что и вовсе нету. Где искать девицу, я вам сказала, а дальше сами думайте и делайте!

– Ну да, – грустно заметил я. – Вот только что делать-то?

– А вот это сам думай, ярл. Все, что знала, я тебе рассказала. Хотя… вот тебе еще один совет – не отказывайся от помощи, но не всякую помощь принимай.