Sindroma unicuma. Finalizi (СИ) - Хол Блэки. Страница 73

       - Я бы носил, но ты ведь подумаешь: "Ага, если у него при себе щетка, значит, ему не впервой ночевать вне дома".

       Точно! Я и не догадалась взглянуть на ситуацию в ракурсе, расписанном Мэлом. Невинная зубная щетка и заодно станок тут же были отнесены в разряд неопровержимых улик. Если замечу, что парень носит их с собой, значит, есть основание для подозрений и ревнивых обвинений.

       - Тогда купи и оставь у меня, - предложила ему.

       - Зачем, если ты и так ко мне переедешь? - пожал плечами Мэл, чем вызвал мое смущение. Как он догадался, что его предложение заочно принято?

       Пока закипал чайник, Мэл успел сходить в душ, воспользовавшись моим полотенцем и содержимым пары флаконов из числа расставленных на тумбочке, и теперь от него пахло смесью шоколада и лимона. Парень вел себя прилично и не вышел из общественного места голым или с полотенцем, намотанным на бедрах. Покуда он плескался в душевой, я успела изучить себя в зеркало и порадовалась уплаченным не зря денежкам за косметический чудо-гель: темные следы на шее исчезли за ночь.

       Пить чай со сгущенным молоком пришлось из одного стакана с подстаканником-грифоном. Как ни странно, Мэл покривился не из-за того, что совместное питие некультурно и невоспитанно, а потому что привык употреблять по утрам приличную порцию крепкого молотого кофе со сливками и тремя кусочками сахара, который выдавал специальный автомат на его кухне - лишь засыпай ингредиенты и подставляй кружку.

       - Откуда у тебя это? - я коснулась небольшого шрама над бровью.

       - Брат оставил на память.

       Ничего себе, любящий родственничек. Получается, кроме сестры Басты у моего парня есть брат.

       - Ого! Не поделили машинку?

       - Нет, он уже вышел из детского возраста, когда я играл в игрушки. Мне тогда было четыре. Теперь уж не помню точно: то ли я разозлил Глеба чем-то, то ли случайно рассказал отцу, не сообразив, что наябедничал, но брат пришел в мою комнату и дал хорошего пенделя, а за то, что сопротивлялся, добавил паровозиком от железной дороги. Кровищи было немерено. Мать перепугалась, да и брат струхнул. Это позже я понял, что мог потерять зрение, а тогда воспринимал больницы и врачей как новую игру.

       - А почему не убрали шрам? При наличии денег удалить его проще простого.

       - Отец не разрешил. Специально оставил как напоминание Глебу, что тот поднял руку на единокровного родственника.

       Да уж. Папаша у моего парня - жесткий воспитатель.

       - Но сейчас-то вы с братом живете мирно?

       - Нет, - ответил Мэл. - Он умер.

       - Как так? - рука с бутербродом замерла у рта. - То есть... прости. Я не знала.

       - Не извиняйся. Это случилось давно. Восемь лет назад.

       - Ужасно терять близкого человека, - сжала я руку Мэла. - Твой отец, должно быть, чуть с ума не сошел от горя.

       - Не сошёл, как видишь. Пережил. Он сильный.

       - А ты?

       - А что я? Знаешь, что меня больше всего поразило тогда? Мой брат - сильный, способный, у него потенциалы зашкаливали - и абсолютный, и относительный, и без фамильёзов* никогда не выходил из дома... Фамильёзы - семейные реликвии или артефакты, - пояснил Мэл, заметив мое удивление. - Не знала?... В общем, носил амулеты, обереги, мощный дефенсор*, а погиб обычно, и никакие волны не спасли. Возвращался домой и поскользнулся на обледенелой лестнице. С размаху ударился затылком - и мгновенная смерть.

       Я молчала.

       - Знаешь, почему растаивают снег? - спросил Мэл.

       - Слышала, лет семь назад власти напали скопом на город и лишили его зимы, - пошутила плоско.

       - Это отец пробил законопроект об обязательном растаивании снега в столице, хотя ему не удалось протолкнуть в полном объеме таблицу штрафов для уклоняющихся. Поэтому на окраинах, где живет народ попроще, на улицах лежат сугробы, как всякой нормальной зимой, зато в центре - затянувшаяся поздняя осень.

       Или ранняя весна.

       Смерть брата Мэла - скоропостижная и абсурдная - заставила задуматься над тем, клубок какой длины отмотала нам судьба. Все мы ходим под солнцем, и в любой момент нелепая случайность может оборвать жизнь. Кого винить в нечаянной гибели своего ребенка? Оттепель и последующее похолодание, превратившее лестницу в каток, или нерадивого дворника, вовремя не отдолбившего лед со ступенек? Или во всем виновата зима?

       Страшно, когда родители хоронят своё дитя.

       - А твоя мама? Как она пережила этот удар?

       - Поддержала отца. Глеб был неродным ей, - сказал Мэл и снова пояснил: - Отец женился дважды. Когда его первая жена умерла, он выбрал мою мать.

       Вот как. У Мелёшинского родословного древа запутанные хитросплетения, и за каждым листочком кроются чьи-то трагедии или счастье.

       - Получается, Баста и ты...

       - Мы - дети второй волны, - усмехнулся Мэл. - Есть еще старшая сестра от первого брака отца. Она давно замужем, и моей племяннице скоро десять.

       - Мэл... Егор, - исправилась я и погладила его руку. - Это тяжелая история. И все равно мне завидно. У тебя сестры, брат...был. Должно быть, здорово иметь большую семью.

       - Кому как. С Маськой мы поначалу постоянно цапались, но потом отношения стали помягче... С братом после того, как он запулил мне в бровь, общались так себе - ни горячо, ни холодно. У него были другие интересы, как и у Альбины... у старшей сестры, - добавил Мэл.

       Получается, Мэл - единственный сын Мелёшина-старшего, не считая двух дочерей. После гибели старшего брата он наследует фамилию или как там принято у принцев? Мэл - преемник титула.

       Приехали.

       Его отец съест меня живьем и не подавится, потому что посмела перейти дорогу драгоценному сыночку и увела с пути истинного.

       ________________________________________

       veluma cilenche* , велюмa силенче (перевод с новолат.) - покров тишины

       cilenchi* , силенчи (перевод с новолат.) - тишина. Упрощенный аналог veluma cilenche (покров тишины)

       фамильёзы* (жарг.) - старинные семейные артефакты, реликвии, передающиеся из поколения в поколение

       defensor * , дефенсор (перевод с новолат.) - защитник

       16. Взаимоотношения полов