Кокетка - Чиркова Вера Андреевна. Страница 49
— Доброе утро… — запнулся дознаватель, не зная, как назвать опознанную им по голосу девушку.
— Можно просто Лис. У нас к вам, Наерс важный разговор.
— Слушаю, и можно на ты, — чуть насторожившись, произнес дознаватель, и сам догадавшийся, что они пришли сюда не просто поболтать.
Да и трудно не сообразить, если герцог и командир охраны, не ставшие садиться и так и не снявшие плащи, смотрят как-то слишком хмуро и даже, что совершенно невозможно, как будто виновато.
— Недавно ты рассказал, что тебя замучили родственники, — не желая тратить время и еще больше тревожить дознавателя, сообщила тихоня, — сегодня мы намерены с ними разобраться. Надевай плащ, карета уже ждет.
— Эста! То есть, я хотел сказать, Лис, — разволновался Наерс, — а может, не стоит? Я уже подумал, наверняка жене будет скучно без них… она же привыкла.
— Будет скучно, позовет в гости! — отрезала сестра тишины, — одевайся и поторопись! Мы тебе все вкратце объясним в карете.
Дознаватель только удрученно вздохнул и встал из-за стола. Ясно уже, что решительную графиню теперь не остановишь, и обижаться совершенно не на кого. Сам виноват, позволил себе расслабиться, пожаловаться… а теперь придется все это расхлебывать и утешать потом Ювитну и извиняться перед ее родичами… Хотя одними извинениями не обойдешься, они такие обидчивые! Придется покупать подарки, а для этого снова залезать в долги. Счета в гномьем банке он лишился еще несколько лет назад, когда пришлось давать приданое за племянницей.
— Наерс, твоя роль в этом деле простая, молчать с несчастным видом, — сообщила Эста, когда карета с гербами и символом королевской охраны выехала за ворота.
Сопровождало заговорщиков четверо всадников, лично отобранных Змеем из числа тех гвардейцев, кто никогда не распространяется за стаканом вина или в дружеском кругу, чем именно занимается на службе.
— Но… — попытался протестовать дознаватель, однако увидел в руке тихони крохотную бонбоньерку и смолк.
— Возьми одну пилюлю и соси, — строго глянул на него Змей, — они безвредные… как меня заверили. Но в течении часа говорить ты не сможешь. И не обижайся, Наерс, такую процедуру нужно вытерпеть всего один раз.
Легко сказать, не обижайся! Молча вытащив под внимательными взглядами спутников из шкатулочки синюю пилюлю, Наерс с показной покорностью сунул ее в рот, просчитывая, что будет, если он не станет ее сосать, а сразу проглотит.
Однако едва оказавшись на языке, пилюля растаяла сама, и эта неестественная скорость доказывала, что изготавливали снадобье с помощью магии.
— Кстати, — буднично спросил Арвельд, — а по делу господина Зервинта уже поступили документы из Лошты? Я намерен заняться им, когда вернусь.
— Ы… — открыв рот попытался выдавить из себя ответ Наерс и с досадой понял, что это была просто проверка.
Укоризненно посмотрел на довольно ухмыляющегося герцога и отвернулся к окну, давая себе слово больше никогда не обращаться со своими бедами за помощью к начальству и приближенным Олтерна.
К стоящему в глубине небольшого сада дому всадники подъехали первыми, обогнав на подъездной аллее карету, привычно разделились, отправив одного гвардейца к черному входу, а второго оставив у парадной двери. Еще двое, выхватив оружие, ринулись в дом впереди командира и его спутников, умело проверяя все помещения и собирая жителей дома в большую гостиную, а слуг — в кухне.
— Пора, — Змей сбросил плащ и оказалось, что он одет в форменный камзол, украшенный всеми регалиями положенными ему по должности, — Прости, Наерс, но тебе придется немного походить в кандалах. Но мы выбрали самые простые… давай руки.
Дознаватель с горечью глянул на человека, которому он так доверял, и протянул перед собой стиснувшиеся от обиды кулаки. Командир ловко застегнул на запястьях широкие кованые браслеты, соединенные между собой цепью, и нахмурившись, выпрыгнул из кареты. Змею не очень нравился этот план, но другого пути помочь другу он так и не нашел, когда пытался доказать Арви и Лэни, что действовать нужно как-то иначе. И если бы ему не намекнули, что идея такого необычного способа выдворения обнаглевших родичей принадлежит Тмирне, сопротивлялся бы намного дольше.
— Иди, — кивнул дознавателю герцог, снимая свой плащ, под которым тоже оказался офицерский мундир, — думаю, мы быстро управимся.
Ну да, — безрадостно думал дознаватель, входя за Змеем в собственную гостиную, — на то, чтобы разрушить чужой авторитет действительно много времени не нужно, а как он потом сможет отстоять в собственном доме хоть какое-то решение, похоже, никого не волнует.
— В чем дело?! — высокомерно глянул на входивших офицеров брат Ювитны, считавших всех, кто не принадлежит к его окружению, недостойными внимания букашками, — кто вы такие?!
— Королевские дознаватели из тайного отдела, — ледяным голосом отчеканил Змей, приходя в тихую ярость от одного только вопроса неряшливого господина в нарочито испачканной красками рубахе, — прибыли конфисковать ценное имущество господина Наерса и препроводить всех его домочадцев в долговую тюрьму.
— Какое еще ценное имущество? — ахнула сидевшая за столом дама в вышитом домашнем платье, приходившаяся, по данным, которые Тмирна передала Лэни, женой этому спесивому художнику.
Тихоня стояла позади всех, с покорным видом держа в руках внушительную шкатулку, в которой сиротливо перекатывался один-единственный свиток с указом.
— Всё! — категорично рявкнул граф, — по представленным стряпчими сведениям, этот дом принадлежит Наерсу ле Килберо, и все налоги, а так же счета торговцев, оплачены именно им. В таких случаях все остальные домочадцы признаются иждивенцами, а их имущество подлежит изъятию в счет погашения растраты. Вам остаётся только самая необходимая одежда и не имеющие ценности вещи. Точнее, те, что ни кто не купит при распродаже. Сейчас вам надлежит одеться и сесть в карету, вас отвезут в долговую тюрьму. Если в течении десяти дней вы не соберете суммы выкупа, женщин отправят в обитель святой Тишины, а мужчины отработают долг в на лесопилке господина Сиркса.
— Но откуда у него взялась растрата? — бессильно опускаясь в кресло, тихо пролепетала бледная дама.
— Спросите у самого Наерса! — желчно фыркнул Арвельд, ставя на стол взятую у Лэни шкатулку с королевскими гербами, и ссыпая в нее украшения из первого ларчика принесенного обыскивающими дом гвардейцами.
— Стряпчие доказали, что брал он понемногу каждый месяц уже несколько лет, чтобы оплатить счета из магазинов, — ледяным тоном добавил Змей.
— Но это мои драгоценности! — Взвыла вдруг жена художника, ринувшись к очередной шкатулке, открытой герцогом.
— Не ваши! — Дагорд был непреклонен, — раз их оплатил Наерс ле Килберо, стало быть, они принадлежат королю! Так как оплачены золотом из королевской казны!
— Но мой муж хорошо зарабатывает! — Взвыла женщина, глядя как дорогие ее сердцу колечки и сережки сыплются в казенный ларец, — он известный художник!
— А документы, подтверждающие это, у вас есть? Но учтите, к ним необходимо приложить свидетельство, что вы сами оплачивали проживание в этом доме, тогда судьи, возможно, сочтут вас отдельной семьёй! А в ином случае вы будете признаны домочадцами и начнёте отрабатывать долг наравне с хозяином дома! Но жить тут и дальше вам вряд ли позволят, так как после суда этот дом перейдет в собственность короны, — продолжал нагнетать обстановку Змей, стараясь не замечать слез, текущих по лицу хозяйки.
— Но мы тут всего-навсего в гостях, — резко поднялся с места невысокий господин, приходившийся хозяйке приемным дядей, по сведениям Лэни, — и сегодня как раз собирались уезжать! У меня есть свой дом, я могу предоставить документы. Надеюсь, нас выпустят?!
— Гостей мы не имеем права задерживать, — с деланным сожалением пробормотал Арвельд, преувеличенно подозрительно изучавший дядюшку, — но учтите, если вы вздумали нас обмануть, то отрабатывать будете не на лесопилке, а в каменоломне!